スランの港(Port Selyn)は港の名前だが、どの港(港町)を指したものか確定していない。
Selynは「月」「セリム1世」等の意味とされるので、Port Selyn の直訳は「月の港」もしくは「セリムの港」である。
複数の詩に登場しているが、同じ港なのかは定かではない。候補としては、以下のものがある。
ほかにブライラーやラメジャラーが示している可能性として、salin(塩の)の誤記で、Port selin とは単に「塩(塩水、海水)の港」、つまり「海港」の意味にすぎないという説も挙げておく。
登場箇所
偶然なのか意図的なものなのか、全て
初版の収録分である。なお、Port を伴わない
Selinだけならば、他の詩にも登場している。
※記事へのお問い合わせ等がある場合、最上部のタブの「ツール」>「管理者に連絡」をご活用ください。
最終更新:2009年09月20日 11:49