ストーム

場面 英語字幕 日本語字幕
イントロ(汎用) You now face Storm of the X-Men! あなたと戦うのはX-MENのストームよ
Do you prefer your defeat by lightning or wind? 雷と風、どちらで倒されたいかしら?
Are you sure you are up to this? 本当に戦うの?
I call upon the power of Nature herself! 私は自然そのものから力を与えてもらっているの!
イントロ(vsX-MEN) There is a reason I lead the X-Men. X-MENのリーダーでいるのには理由があるの。
イントロ(vsマグニートー) Will you never learn, Erik? いつになったらわかるの、エリック?
イントロ(vsレッドアリーマー) I've defeated N'garai demons before. And I'll defeat you. 過去にもヌガライという悪魔を倒しているわ。あなただって倒せる。
イントロ(vsネメシス) A monstrosity such as yourself insults the very laws of nature! あなたのような怪物は自然の摂理を曲げるものだわ。
イントロ(vsロケットラクーン) Guns and knives can only do so much against a force of nature. 銃やナイフなど自然の前では無力も同然よ。
イントロ(vsジル) Now you encounter real power. 本物の力を見せてあげるわ。
対戦勝利(汎用) Those who challenge me fight the very elements of Earth herself. 私に戦いを挑むものは地球の自然そのものに挑むようなもの。覚悟なさい。
My thanks to you, Mother Nature. 母なる自然よ、ありがとう。
I may treasure peace. But I am very good at making war. 平和は大事ね。でも私はすぐに争いを起こしてしまう……
That was for you, T'Challa, my love. いまの勝利はあなたに捧げるわ、ティチャラ。
対戦勝利(vsX-MEN) Back to the Danger Room with you. あなたたちはまたデンジャールームからやり直しね。
対戦勝利(vsマグニートー) Perhaps now you realize your foolishness, Magnus. ようやく己の愚かさに気づいたかしら、マグナス。
対戦勝利(vsレッドアリーマー) Did Belasco send you, demon? ベラスコの差し金?
対戦勝利(vsネメシス) "Let us only hope that there are no more like you. あなたのような者が二度と出てこないことを祈るばかりね。
対戦勝利(vsロケットラクーン) I suddenly rejoice that there are no raccoons in Wakanda... そういえばワカンダにはアライグマがいなかったわね……
対戦勝利(vsジル) Terrifying monsters? Try being an X-Man. 怪物を脅かすの? ならX-MENに入ってみたら?
場面 英語 (邦訳)
勝利(汎用) 尽きることのない自然の力よ!
どうか私に、もっとパワーを!
I have lead the X-Men in many a battle.
Working in a team comes naturally to me.
私は数多の戦いでX-MENを率いてきたわ。
だからチームの一員として戦うのは
私にとっては当たり前なの。
私は負ける訳にはいかないの。
愛するティチャラと、すべてのワカンダの民のためにも!
フェアじゃないわ……だってあなたには、2人の
チームメイトだけ。私には2人のチームメイトと、
大いなる自然が付いているんだもの。
Now you know why they once worshipped me as a goddess. かつて私が女神として崇められていた理由が
わかってもらえたみたいね。
Those who challenge me fight the very elements of Earth herself. 私に挑むということは、地球に挑むということよ。
無謀だとは思わなくって?
風がやんだ……嵐が近づいているわ。
この敗北を、ありのままに受け入れなさい。
そうすればあなたはもっと強くなれるはずよ。
勝利(vsウルヴァリン) I lead the X-Men, Logan.
Look at what challenging my authority has gotten you.
今は私がX-MENを率いてるの。
勝手なことをしてもらっては困るわ、ローガン。
勝利(vsマグニートー) I'm afraid Charles is wrong where you are concerned, Erik.
You are a lost cause.
勝負は付いたわ、エリック。
だからもう立たないで……お願い……!
勝利(vsフェニックス) I hated to do that to you, Jean. You are like a sister to me. ……ごめんなさい、ジーン。
あなたを止めるにはこうするしかなかったの。
勝利(vsキャプテンアメリカ) Because you are a friend to my husband, T'Challa, I took it easy on you. 夫、ティチャラの友人でなければ
ここまで手加減はしていなかったわ。
勝利(vsクリス) Rarely have I met a man with such a strong moral compass.
I regret that we had to meet in combat.
あなたは責任感の強い、優しい人。
きっとあなたなら、悲しい過去もこの先の辛い運命も
すべて乗り越えていけるはずよ……負けないでね。
勝利(vsモリガン) If you are truly the queen of your realm, then you should behave in the manner befitting one. 信じられない衣装ね、あなた。
そんな格好で恥ずかしくないのかしら?
KO T'Challa...avenge me... ティチャラ・・・仇を討って・・・
※ティチャラ=ストームの夫・Black Pantherの本名
判定負け This can not be.
後退 Good luck. 幸運を。
強制交代(2人目) I'm here.
強制交代(3人目) I shall end this.
交代(マグニートー) Erik! エリック!
交代(ナルホドくん、英語版) Mr.Wright!
アシスト呼び Assistance! 援護を!
挑発 There is no escape. 逃げ場は無いわ。
I do not think so. させないわ。
Xファクター発動 Goddess! 女神よ!
チームエリアルコンボ Allow me.
チームエリアルカウンター
アドバンシングガード End of the line! そこまでよ!
地上前投げ Got you!
地上後ろ投げ There's no escape!
空中投げ There is no escape! 逃げ場は無いわ!
投げ抜け I do not think so. させないわ。
被ダメージ No!
Not bad.
ワールウィンド WHIRL WIND! ワールウィンド!
ダブルタイフーン TYPHOON! タイフーン!
ライトニングアタック LIGHTNING ATTACK! ライトニングアタック!
ライトニングスフィア LIGHTNING SPHERE! ライトニングスフィア!
フェアウィンド FAIR WIND! フェアウィンド!
ファールウィンド FOUL WIND! ファールウィンド!
ライトニングストーム(HC) LIGHTNING STORM! ライトニングストーム!
アイスストーム(HC) Freeze! ICE STORM! 凍てつきなさい!アイスストーム!
エレメンタルレイジ(HC) Come forth winds! By the power of Gaea, the power of the wind! 風よ、巻き起これ!大地の女神ガイアと風の力によりて!
ディレイドHC(2人目) It is my turn now. 私の番ね。
ディレイドHC(3人目) Consider this over! 終わりにしようかしら!
Vアタック I will aid you! 加勢するわ!
Vアシスト
Vカウンター I have this!
Vコンビネーション Together now!

タグ:

+ タグ編集
  • タグ:
最終更新:2019年05月22日 10:40