場面 | 英語字幕 | 日本語字幕 |
---|---|---|
イントロ(汎用) | Look out! Here comes the Spider-Man! | 気をつけろ、スパイダーマンがやってくるぞ! |
Spider-sense tingling! | スパイダー・センスがビンビン反応してる! | |
Great power comes great beat down! | 大いなる力には……大いなる戦いが伴うのさ! | |
Your friendly neighborhood Spider-Man at your service! | 親愛なる隣人、スパイダーマン参上! | |
イントロ(vsリュウ) | You've got a black belt in stupid if you think you can beat me. | 僕を倒すことできるって、バカ何段? |
イントロ(vsウェスカー) | My slime ball sense is tingling! | なんだかいつもと違う危険を察知してるぞ! |
イントロ(vsビューティフルジョー) | Awww. Ain't you just the cutest wittle thing. | わぁぁ! こんなに可愛いらしくて。 |
イントロ(vsタスクマスター) | You kiss your mother with that face? Geez. | そんな顔してママにキスするの? マジで? |
イントロ(vsゴーストライダー) | If it's souls you're looking for, there's a guy named J.Jonah I'd like you to meet... | もし魂を探してるのなら、J・ジョナっていう人を紹介したいんだけど……。 |
イントロ(vsドクターストレンジ) | Time for a butt-whooping supreme! | よぉし、いっちょやってやろうか! |
イントロ(vsレッドアリーマー) | So...any relation to J.J.? | J.J.とのご関係は? |
対戦勝利(汎用) | Say Cheese! | はい、チーズ! |
That's why J.J. pays me the big bucks. | このおかげでJ.J.が大枚を払ってくれるんだけどね! | |
Good ol' spider-sense. What would I do without ya? | スパイダー・センスちゃん。いつも助かってるよ。 | |
Meh. Didn't even need my spider-sense for that one. | フン。スパイダー・センスなんて必要なかったみたいだね。 | |
対戦勝利(vsリュウ) | I must admit, beating the living snot outta you...was a great honor. | 正直に言うよ……君をぶっ倒すのはとてつもなく光栄なことだったってね。 |
対戦勝利(vsウェスカー) | You've got great power, Albert...but you're not very responsible with it. | 確かに大いなる力を持っているようだね、アルバート。でも責任が伴っていないようだ。 |
対戦勝利(vsビューティフルジョー) | Sorry, lil' guy. Beating you up is like stepping on a kitten. | ゴメンよ。でも君を倒すのって子猫ちゃんを踏むみたいな罪悪感があるんだ。 |
対戦勝利(vsタスクマスター) | Gonna be hard to copy that butt kicking. | 今みたいな戦いは真似するのに骨が折れると思うよ。 |
対戦勝利(vsゴーストライダー) | Vengeance has been...How do you do that? | 復讐は……ゲホッ、いつもどうやって言ってるの? |
対戦勝利(vsドクターストレンジ) | So now you're, what? Sorcerer Kinda-OK-ish? | で、こうなるとなんて呼べばいい? そこそこな感じの魔術師? |
対戦勝利(vsレッドアリーマー) | You know, you sort of look like the guy who ruined my marriage... | 僕の結婚生活を台無しにしたアイツに似ているような…… |
場面 | 英語 | (邦訳) |
勝利(汎用) | 「あなたの親愛なる隣人」 スパイダーマンをこれからもよろしく! | |
ところで「ピーター・パーカー」っていう、好青年の カメラマンを知ってるかい?あいつはいいヤツだから もし会うことがあったら、優しくしてあげてくれよ! | ||
正体?何度聞かれてもノーコメントさ。 僕の生活にも関わるんだ。そうそう明かす気はないよ! | ||
戦うだけの人生なんてつまらないよ? もう一度、自分の人生を見つめ直そうよ、な? | ||
服はボロボロだしスケジュールはメチャクチャ……。 まったく、ヒーローも楽じゃないね。 | ||
Just a little needs up... I wouldn't pick up the Daily Bugles tomorrow if I were you. |
えーと、警告ってほどの話ではないけどさ。 明日のデイリー・ビューグル紙は買わない方が いいと思うな。 | |
My aunt would've put up a better fight. | 楽勝だね。 これならメイおばさんの方が、まだ手ごわいや。 | |
Ugh...late again. MJ's gonna kill me. | すまない、メリージェーン。 今夜も帰りが遅くなりそうだ……! | |
勝利(vsフランク) | Sorry your camera broke in the fight. Guess someone else'll have to get pics to the Bugle. |
えっカメラが壊れた?……って事はスパイダーマンを 映した写真も、それをデイリー・ビューグルに売りこむ こともできなくなった?あらら、そいつはお気の毒に。 |
勝利(vsフェリシア) | What is it with me and cat women named Felicia? Jeez. | キャットウーマンの……フェリ……シア? …………え? あ、いや!いい名前だね、あはは……! |
勝利(vsドクター・ストレンジ) | Jeez... next time maybe you should cast a spell that'll make you not suck. | ……ねえ、ドク?そのダサいルックスをもう少し マシにする呪文ってないのかい? |
勝利(vsデッドプール) | Hey, Mister WIIIIIIIIIILLLLLLLLSON! ...You suck. 直訳:ヘイ!ミスターウィイイイイイルソン!・・・お前はクズだ。 |
結局バトルが終わるまで、ずっとしゃべってたな。 おしゃべりな男はモテないぜ、デッドプール? |
勝利(vsビューティフルジョー) | Being a carefree, fun-loving hero is all good, but you wouldn't even qualify for the Pet Avengers. (和訳:のんきで、楽しいことが大好きなヒーローなのは結構だけど、 それじゃペット・アベンジャーズにすら入れないぜ。) |
「大いなる力には大いなる責任が伴う」 キミにこの言葉を贈るよ!新米ヒーローくん! |
勝利(vsスパイダーマン) | Was that a clone me or a Skrull me I just beat? I can never tell the difference. | これは……参ったね、どうも。 類似品に気をつけろって広告出さないといけないかな。 |
KO | I let everyone down.... | 足手まといだった僕を許して… |
判定負け | Oh, there is never enough time. | ありゃ、時間切れか。 |
後退 | I'm out of here. | お別れだね。 |
交代(ウルヴァリン) | Wolvie! | ウルヴィー! |
交代(キャプテンアメリカ) | Cap! | キャップ! |
交代(アイアンマン) | Shellhead! | シェルヘッド! |
交代(ハルク) | Hulkster! | でっかい人ー! |
交代(マグニート) | Maggie! | マギー! |
交代(Dr.ドゥーム) | Doomsy! | ドゥーミー! |
交代(タスクマスター) | Tasky! | タスキー! |
交代(ウェスカー) | Albert! | アルバート! |
交代(ナルホドくん、英語版) | Mr.Wright! | |
強制交代(2人目) | Spidey's here. | スパイディー参上! |
強制交代(3人目) | Oh, man! | やれやれだ! |
アシスト呼び | Who'll help? | 手を貸してくれない? |
挑発 | DUDE, YOU SUUUUUCK! | 君って最低だね! |
LOOOOOSERRRRRR! | 負け犬! | |
DOSE WHAT A SPIDER CAN | ||
Xファクター発動 | It's all or nothing! | 一か八かだ! |
チームエリアルコンボ | Hard more? | もうちょい強く? |
チームエリアルカウンター | ||
アドバンシングガード | ||
地上投げ | ||
空中投げ | Sorry about that. | ゴメンよ。 |
投げ抜け | Oopsy! | 悪いね! |
受身 | Woops! | おっと! |
強攻撃、Sランダム | Eat this! | 食らえ! |
You like that? | こいつはどうだ! | |
ウェブボール | WEB BALL! | ウェブボール! |
スパイダースティング | SPIDER STING! | スパイダースティング! |
ウェブスウィング | WEB SWING! | ウェブスイング! |
ウェブスロー | WEB THROW! See you later! | ウェブスロー!またね! |
マキシマムスパイダー(HC) | Get ready! Maximum Spider! Havin' fun? | 覚悟しなよ!マキシマムスパイダー! |
クローラーアサルト(HC) | Crawler... Assault! Havin' fun ya?! | クローラー…アサァァルト!楽しんでくれたかい? |
アルティメットウェブスロー(HC) | Ultimate... Web! Gotcha! Throw! | アルティメット…ウェブ!捉えた!スロー! |
ディレイドHC(2人目) | Let's keep on coming! | 続けていくよ! |
ディレイドHC(3人目) | Here comes Spidy! | スパイディ参上! |
Vアタック | ||
Vアシスト | ||
Vカウンター | ||
Vコンビネーション | Gimme a hand! | 手ぇ借りてもいいかい! |