フェニックス

場面 英語字幕 日本語字幕
イントロ(汎用) They didn't used to call me MARVEL GIRL for nothing. その昔マーヴェル・ガールと呼ばれていたのには意味があるの。
Now, face the fury of the PHOENIX FORCE! フェニックスフォースの怒りを受けなさい!
Better leave while I can still keep DARK PHOENIX obey. ダークフェニックスを抑えられている間に逃げたほうがいいわ。
Leave... while you still can... before "she" comes...! 去りなさい。いまならまだ間に合う。さもないと彼女が来るわ。
イントロ(vsウルヴァリン) How I wish this wasn't you, Logan. 嘘だと言って。あなたとは戦いたくない。
イントロ(vsゴーストライダー) Part of me feels I deserve your punishment.
Just part, though.
私の中のどこかであなたの罰を受けなければならないと思ってる。わずかだけど。
イントロ(vs春麗) You're about to deal with forces you can't possibly comprehend. あなたには到底太刀打ちできない力が相手になるのよ、覚悟はいい……
イントロ(vsモリガン) Are you sure you're not with the Hellfire Club? 本当にヘルファイアクラブのメンバーじゃないの?
イントロ(vs豪鬼) There's DARKNESS in you...and I know DARKNESS. あなたの中に深い闇が。私にもよくわかるわ。
イントロ(vsバージル) Now you're REALLY playing with fire, boy. 火遊びするならおやめなさい、坊や。
イントロ(vsナルホドくん) Not even you could defend the actions of Dark Phoenix...
(※ナルホドくんの海外名「Phoenix Wright」に関連)
あなたでさえダークフェニックスの行いを弁護することは不可能だわ。
対戦勝利(汎用) You're just lucky I kept DARK PHOENIX under control...somewhat... あなた、運がよかったわね。なんとかダークフェニックスを抑えることができたのだもの。
Think that was bad? ...It could have been much worse...MUCH. いまので酷い? もっと酷くなったのかもしれないのよ。ずっとね。
You don't know what it's like...I always have to keep myself in check. 常に己のことを抑制していなければならないことが、どれだけのことか分かる?
I've died more times than I can count. So this was nothing to me. もう何度死んだか覚えてないわ。それを考えればこれぐらい大したこと無いわね。
対戦勝利(DP時) Ask not for pity from DARK PHOENIX. There is NONE in her. ダークフェニックスに慈悲を請うてみる? 残念ながら微塵もないけど。
I've destroyed whole planets, so what chance have you got? 私は惑星でさえ破壊してきたわ。勝てるわけがないでしょ。
対戦勝利(vsウルヴァリン) Huh..., the two of us just weren't meant to be, Logan. お互いどうしても縁がないのね、ローガン。
対戦勝利(vsゴーストライダー) Nothing can stop the power of Phoenix! フェニックスの力は誰も止めることができないわ!
対戦勝利(vs春麗) I may not have wanted to hurt you...but, I knew that I would. あなたのことは傷つけたくなかったの。でも仕方がなかった。
対戦勝利(vsモリガン) You remind me of Siryn, maybe that's why I didn't take it easy on you. あなたを見ているとセレーネのことを思い出すわ。 だから手加減なしで戦ったのかしら。
対戦勝利(vs豪鬼) We're more alike than I'd like to admit. 認めたくはないけど、私たちは似ているのよ。
対戦勝利(vsバージル) Perhaps if I'm not too busy, I'll take care of Mundus, too. 時間があればムンドゥスのことも処理してあげるわ。
対戦勝利(vsナルホドくん) Only one Phoenix was meant to prevail today. 最後に立っているのはこの私、フェニックスよ。
勝利(汎用) Sometimes I wish I could go back to the days when I was just plain old Marvel Girl. ときどき思うわ。ただのマーヴェル・ガールだった
あの頃に戻れるならば、どんなに幸せかって……。
ごめんなさい、急いでるの……ごめんなさい。
覚悟は決まっているわ。未来に何が待ち受けようとも
私は最期までX-MENとして戦い続ける!
I'm scared... There's a voice inside that's pushing me to kill, to destroy everything...! 怖い……私の中にもう1人、誰かがいるの……。
すべて殺せ、すべて壊せ……って声が聞こえるのよ。
I wanted you to win.
To end my threat once and for all.
I honestly did.
あなたには勝ってほしかったわ。
私が二度と脅威とならないように。
本当よ。
ハァ……ハァ……!
衝動が……止められなくなってきている……?
勝利(DP時) ステキ……もっと、もっとちょうだい……。
あなたたちの悲鳴を、断末魔を、もっと聞かせて……!
ウフフフフ……なんて気持ちいいの……。
最高の気分だわ……!
勝利(vsウルヴァリン) If I start to lose control again, Logan...
I want you to do what you do.
フェニックスフォースが制御できなくなったとき。
そのときはひと思いに……お願いするわ、ローガン。
勝利(vsストーム) Now go, Ororo.
None of you can help me anymore.
Not even Charles.
さあ行って、オロロ。
誰も助けることなど、できはしないのよ。
そう、たとえチャールズでさえも……。
勝利(vsマグニートー) And to think we used to make such a big deal out of you. もうやめましょう。ミュータントの未来を願う
あなたと私たちが、これ以上争う意味はないはずよ。
勝利(vsアーサー) Instead of fighting me, you should go and rescue your princess.
It's not polite to keep a lady waiting.
あなたには、守るべき人がいるのでしょう?
彼女をまだ闇から救いだせるうちに……彼女がまだ
絶望に沈まぬうちに、行ってあげてください。
勝利(vs豪鬼) You have barely even tapped into the vast powers that are inside you, and already they control you. あなたは本当に望んで、その力を手に入れたの?
私は……こんな力なんて望んでいなかった……。
勝利(vsナルホドくん) We're both called Phoenix, but I'm a destroyer of worlds and you're a lawyer. I wonder which one of us is more hated. 私は世界を破壊する力を持ち、あなたは弁護士。
どちらが世界により嫌われているのかしらね。
場面 英語 (邦訳)
KO(崩れ) Scott... スコット…
判定負け I will rise again... 私はまた蘇るわ…
後退 Good luck. 幸運を.
交代(ウルヴァリン) Logan! ローガン!
交代(ストーム) Ororo! オロロ!
交代(マグニートー) Erik! エリック!
強制交代(2人目)(ノーマル) I'm here. 私はここよ。
強制交代(2人目)(DP) You dead!
強制交代(3人目)(ノーマル) Don't stop me! 止められないわ!
強制交代(3人目)(DP) I destroy you! ぶち壊してあげる!
アシスト呼び Get my back! 背後を頼むわ!
挑発(ノーマル) No worry is here. 心配はいらないわ。
Piece of cake. 訳ないわね。
挑発(DP) I am the Dark Phoenix! 我が名はダークフェニックス!
Tch, tch, tch! How clumsy. チッチッチッ!なんてザマだ。
Xファクター発動(ノーマル) I'm done with you! 貴方とはもうここまでよ!
Xファクター発動(DP) (無言)
チームエリアルコンボ Switch!
チームエリアルカウンター I've got you now!
アドバンシングガード Is that it?
地上投げ(ノーマル)
地上投げ(DP) HA HA HA HA HA HA HA! ハハハハハハハ!
空中投げ(ノーマル) You're mine! この勝負もらったわ!
空中投げ(DP) HA HA HA HA HA HA HA! ハハハハハハハ!
投げ抜け Let go!
受身 No problem! 問題ないわ!
中攻撃ランダム(DP) Well now!
大攻撃、Sランダム(DP) You may die! 死ね!
TKショット(ノーマル) Shot! 撃つわ!
TKショット(DP) Dodge this! 避けてみろ!
TKトラップ(ノーマル) Find! 見つけてみなさい!
TKトラップ(DP) Run! 逃げ惑え!
TKオーバードライブ(ノーマル) Harder! 厳しく行くわよ!
TKオーバードライブ(DP) Too HOT for you? 熱すぎるか?
テレポート(ノーマル) Teleport! テレポート!
テレポート(DP) Fool! バカめ!
フェニックスレイジ(ノーマル) I'll let full power! PHOENIX INFERNO! フルパワーでいくわ!フェニックスインフェルノ!
フェニックスレイジ(DP) Burn in the blaze! DIIIE!! 業火で燃え尽きろ!死ねええ!!
ヒーリングフィールド(ノーマル) Absorption...HEALING FIELD! 吸収するわ…ヒーリングフィールド!
ヒーリングフィールド(DP) I'll take your power. HAHAHAHA! お前の力を貰うぞ、ハハハハ!
ダークフェニックス覚醒(LV5HC) I can't control it...! Dark Phoenix rises!! 制御できない!…ダークフェニックスここに立てり!
ディレイドHC(2人目) My turn! 私の番ね!
ディレイドHC(3人目) This is it! 時が来たわ
Vアタック(ノーマル) face me!
Vアタック(DP) Dark Phoenix rises!! ダークフェニックスここに立てり!
Vカウンター Back off!
Vコンビネーション With me!
交代(ナルホドくん、英語版) Mr.Wright!

タグ:

+ タグ編集
  • タグ:
最終更新:2019年05月22日 13:28