リュウ

場面 英語 おおまかな訳 日本語
イントロ(汎用) Come on... Fight! 来い…勝負だ! 全力で…来い!
Show me your strength. お前の力を見せてみろ
イントロ(vsウルヴァリン) Interesting... you fight like a wild animal! 面白い…、野獣の戦い、見せてもらおう! 野性の力か…、面白い!
イントロ(vsスパイダーマン) Spiders... I hate spiders... 蜘蛛か…蜘蛛は嫌いなんだ… 蜘蛛は…苦手なんだがな…
イントロ(vsアイアンフィスト) Master of the Iron Fist? Show me! マスターオブアイアンフィスト…見せてくれ! あんたの噂は聞いている…さぁ、来い!
イントロ(vs春麗) Nice form. Now... Let's go! 良い型だ。さあ、行くぞ! 元気そうだな…さぁ、やるか!
イントロ(vs豪鬼) I will surpass...the Satsui no Hado! 殺意の波動…超えてみせる!
対戦勝利(汎用) I feel at peace now... 静かな気持ちだ…
A good wind... いい風だ…
That was a good fight! いい勝負だった…
Is that all you've got? どうした、そんなものか!
Your stance is weak! 踏み込みが浅いッ!!
対戦勝利(vsウルヴァリン) When you lost control, you lost the fight. 冷静さを失った瞬間、お前は戦いに負けた 冷静さを失う瞬間、そこが弱点だ
対戦勝利(vsスパイダーマン) Huh. I guess that wasn't so scary. フッ…少しは克服できた、か
対戦勝利(vsアイアンフィスト) So... that was K'un-Lun's power... これが…クン・ルンの秘拳…!
対戦勝利(vs春麗) Your kicks still need practice. お前の蹴りはこんなものじゃないだろ?
対戦勝利(vs豪鬼) I knew your teachings were false! お前の言う事は間違ってる 間違った強さなどいらない
勝利(汎用) I still have a long journey before I am a true warrior... 真の格闘家への道は、まだ遠い……!
Your last attack was off by a second.
And a second is a lifetime in battle.
お前の最後の攻撃は1秒ずれていた。
戦いの場では、その1秒が命取りになるんだ。
一片でも悔いが残っているのなら、立ち上がるんだ!
お前の全てを叩きつけてみろ!
That's the first time I've seen an attack like that!
I must train harder...
あんな攻撃は初めてだ!
もっと鍛錬を積まなくてはな。
いかに強大な敵が相手だろうと
練磨してきた己の拳を信じて、闘うだけだ!
Defeating the world's best is no longer enough!
I have a new world to challenge!
世界一を倒すだけでは足りない……
俺にはまだ挑むべき世界がある!
1歩ずつでもいい。
前に進み続けることが大切なんだ。
I'm starving!
Know where I could get a bite to eat around here?
I'm not picky about what I eat,
but I need healthy portions!
腹が減ったな。
この辺りで食事が出来る場所を知っているか?
食い物にこだわりは無いが、健康的な量が欲しい。
お前とはまた戦いたいな。
次はぜひ1対1で、拳を競いたいものだ。
Dedicate yourself, and anything is possible!
Human potential is truly limitless!
本気で修行に打ち込めば、
どんな事も出来るようになる……
人の可能性は無限だな……!
これまでにも数度、なぜか波動の出力が高まるときが
あったが……今回は特に強まっているのを感じる……!
As long as I'm standing, I can still fight! 俺は立てている限り、戦い続ける! 余計なことを考えていては、拳に魂はこもらない。
無心で打ち込んでこい!
I must find a more worthy opponent... もっと強い奴に会いに行かねば……。 まだまだっ!さあ、何度でもこいっ!
勝利(vsウルヴァリン) And I thought facing someone with one claw was bad enough.
You really put me to the test. Thank you.
爪を1つつけた相手でもまずいのに。
本当に試されたよ、ありがとう。
相変わらずの強さだな、ウルヴァリン。
またあんたと拳を合わせられて嬉しいよ。
勝利(vsデッドプール) Huh? You stole my Shoryuken?
When did you...!?
なっ…いつの間に俺の昇龍拳を…!? 本来は門外不出の昇龍拳が、まさかマネされるほどに
有名になっていたとは……師匠に怒られてしまうな。
勝利(vsスーパースクラル) Space... If that is where my path takes me
next, then I must follow.
宇宙……か。
その先にも道が続くのなら、俺は迷わない。
勝利(vsフェニックス) I see you are battling your inner demon.
You must prove that you are stronger than
they are.
そうか、君も己の闇と闘っているんだな。
光は闇に勝る…君もその事を証明するんだ。
そうか、君も己の闇と闘っているんだな。
気のきいたことは言えないが……負けないでくれ。
勝利(vsアイアンフィスト) It was my pleasure to meet a warrior who
fights with honor. I hope that our paths
will cross again.
手合わせできて光栄だ、誇り高きファイター。
またやろう!
手合わせできて光栄だ、アイアンフィスト。
俺の拳は、あんたの鋼拳に応えられたか?
勝利(vsナルホドくん) Your sense of justice is strong, but a
warrior's fists should be stronger than
his mouth.
君の正義感は強いが、格闘家の拳は
君の口よりも強くなければならないからね。
何という説得力だ!身に覚えがないにも関わらず、あと
一瞬身を引くのが遅ければ、自白させられていた……!
場面 英語 日本語
KO
判定負け くっ…
後退 頼んだぞ!
交代(キャプテンアメリカ) Cap! キャップ!
強制交代(2人目) Now it's my turn! 次は俺が相手だ!
強制交代(3人目) It's no all over yet! まだまだここからだ!
アシスト呼び Now! 今だ!
挑発 そんなものか!
Get serious! 本気を出せ!
Xファクター発動 決める!
チームエリアルカウンター 見切った!
アドバンシングガード
地上投げ
空中投げ
投げ抜け おっと。
受身 やるな。
波動拳 HADOKEN! 波動拳!
昇龍拳 SHORYUKEN! 昇龍拳!
竜巻旋風脚 TATSU-MAKISENPUKYAKU! 竜巻旋風脚!
弱、中上段足刀蹴り せいやー!
強上段足刀蹴り チェストー!
連波動拳 波動波動波動波動波動拳!
爆波動拳 爆!
波動昇龍拳 波動昇龍拳!
真空波動拳 SHIN-KU HADOOOOO-KEEEEN!! 真空!…波動拳!!
真空竜巻旋風脚 SHIN-KU TATSUMAKI-SENPU-KYAKU!! 真空!竜巻旋風脚!
波動覚醒 Come on!...(~?) 超えてみろ…この俺を!!
真・波動拳 SHIN! HADOOOOO-KEEEEN!! 真!波動拳!!
真・竜巻旋風脚 SHIN! TATSUMAKI-SENPU-KYAKU!! 真!竜巻旋風脚!!
真・昇龍拳 SHIN...SHO! RYU! KEEEEEEEN!! 真…昇!龍!拳!!
ディレイドHC(2人目) 任せろ!
ディレイドHC(3人目) TODOME! とどめだ!
Vアタック 引き受けた!
Vカウンター 下がれ!
Vコンビネーション 行くぞ!

タグ:

+ タグ編集
  • タグ:
最終更新:2025年02月09日 21:38