ホークアイ

場面 英語字幕 日本語字幕
イントロ(汎用) Avengers. Defenders. Thunderbolts.
I make any team better.
アヴェンジャーズ。ディフェンダーズ。サンダーボルツ。
オレが入ればどんなチームでも更に強くなるぜ。
World's greatest marksman, at your service. 世界一の弓の使い手登場!
Pfft. And they call Captain America a living legend. えっ。キャプテン・アメリカって生きる伝説とか呼ばれてんの?
イントロ(vs女性) Sorry, I'm married. Can't blame you for wantin' me, though. 悪いな、オレ結婚してるんだ。まあ、気持ちはわかるけどな。
イントロ(vsキャプテンアメリカ) Them Cap's Kooky Quartet days are over, old man. アヴェンジャーズに入ったばかりのあの頃とはもう違うんだ。
イントロ(vsアイアンマン) You underestimated me from day one. Big mistake. 初めて会った日からオレのことを過小評価していたな。大きな間違いだって教えてやるぜ。
イントロ(vsシーハルク) You remember when we used to be friends, Jen?
Yeah, neither do I.
友達だったころを思い出せよ、ジェン。え、思い出せない? 奇遇だな、オレもだ。
イントロ(vsタスクマスター) You're gonna try to out-archer me? Good luck with that. オレに弓の扱いで勝とうっていうのか? せいぜい頑張るんだな。
イントロ(vsC.ヴァイパー) Take it up with Fury if S.H.I.E.L.D. rejected your application, not me. S.H.I.E.L.D.入隊希望を却下されたからって、オレに八つ当たりするな。
フューリーの所へ行ってくれ。
イントロ(vsゼロ) An angry space midget with a sword? Yeah, I've been at this too long. 子供が宇宙から剣をもってやってきてるぞ。オレちょっと疲れてるのかもしれないな。
イントロ(vsフランク) Lights. Camera. Ass kicking. 照明。カメラ。ぶっとばすぜ。
対戦勝利(汎用) You're not brash if you can back it up. きちんと後始末できるのなら、向こう見ずとは言わないんだぜ。
Always on the mark. いつでも狙っているぜ。
Yeah. Eat your heart out, Robin Hood. ああ、ロビンフッドだって真っ青だぜ。
対戦勝利(vs女性) Ha ha ha ha! Not today, sweetheart! ハッハッハッ! そう急かすなよ。
対戦勝利(vsキャプテンアメリカ) Man, I should be leading the Avengers... オレが、アヴェンジャーズのリーダーになるべきじゃないか……?
対戦勝利(vsアイアンマン) Force Works? Really? What were you thinking? フォース・ワークス? 本気か? ありゃなんだったんだ?
対戦勝利(vsタスクマスター) Next time, leave the bow and arrow stuff to me, skull face. お前は弓を使うのはやめたほうがいいな。
対戦勝利(vsシーハルク) Guess your cousin is the one
with the brains in the family.
あんたのいとこの方が利口なようだな。
対戦勝利(vsC.ヴァイパー) Black Widow, you ain't. お前はブラックウィドウにはなれないな。
対戦勝利(vsゼロ) Less than Zero. Ha! See what I did there? ゼロ以下の存在だな! 楽勝だぜ。
対戦勝利(vsフランク) Hope you got my good side, camera boy. かっこ良く撮れてるかい、カメラマンちゃん?
勝利(汎用) I'm so good at this archery stuff, it's getting boring.
Maybe I should try that whole Goliath thing again.
弓矢の扱いがうますぎて飽きてきたぜ。
またゴライアスでもやってみるか。
Guns are for wussies. 銃は腰抜けのための道具だ。
I'm not too shabby without the bow and arrows, either, ya know... 弓矢がないとどうしようも無いんだ、わかるだろ……
Now that was a performance worthy of my circus days.
Think I'll take a bow now...
サーカスのころにひけを取らないパフォーマンスだな。
あの頃のようにお辞儀もしとくか……
Kate Bishop's a good Hakweye.
But there's no substitute for the original.
ケイト・ビショップはいいホークアイさ。
だがオリジナルは俺だけだ、代わりはいねぇ。
Not too bad for a guy who got himself killed more than a few times, ya know? 何度も殺されたことのあるヤツにしては悪くないだろ?
My wife Bobbi tells me I have to do a better job of controlling my temper.
What do you think?
ワイフのボビーが言うんだ、そう簡単にキレるなって。
なあ、どう思う?
In case you're wondering, it's not Bullseye impersonating me.
It's the real deal that handed you your ass.
まさかとは思うがブルズアイがやったニセモノじゃない
からな。お前をぶっ倒したのは正真正銘ホンモノだ。
勝利(vsアイアンマン) Come a long way from that punk small-time crook I was when ya first met me, huh, Shellhead? 初めて会った頃のチンピラからここまで
よく来たもんだろ、なあシェルヘッド?
勝利(vsキャプテンアメリカ) I may give ya a hard time, but the truth is, there's nobody I respect more than you, Cap. いろいろと大変な目にあわせたこともあるかも
しれない、だけどあんたほど尊敬している人は
いないんだ、キャップ。
勝利(vsソー) Still not sure I buy the whole 'god' thing, Goldilocks. いまだにその「神」っていうのをどう受け止めていいか
わからねぇんだ。
勝利(vsモードック) Just give up the whole 'fighting the Avengers' thing.
Go on and make a nice living as a parade float instead.
もういい加減アヴェンジャーズを倒すとかやめようぜ。
パレードのフロートとしての第2の人生が
お前を待っているぞ。
勝利(vsウルヴァリン) You fought like an old man, Logan. なんだローガン、いい加減歳とったか?
勝利(vsスパイダーマン) How'd they let you into the Avengers anyway, web face? なんでお前がアヴェンジャーズに入れたんだ? なあ?
場面 英語 (邦訳)
KO
判定負け Hey, what can I do?
後退
交代(ナルホドくん、英語版) Mr.Wright! ライト弁護士!
強制交代(2人目) I'm on it!
強制交代(3人目)
アシスト呼び Back up!
挑発 It takes real skill, you know?
Xファクター発動
チームエリアルコンボ Team work! チームワーク!
チームエリアルカウンター Come on, team!
アドバンシングガード Get lost!
地上前投げ Outta here!
空中前投げ Outta here!
投げ抜け Hands off!
立ち強 Shots!
クイックショット【グレイハウンド】 Triple arrow!
クイックショット【ハンター】 Net arrow!
クイックショット【スプリッツァー】 Piercing bolt!
トリックショット【バイオレット・フィズ】 Poison tip!
トリックショット【アイスブレーカー】 Freeze shot!
トリックショット【ラスティ・ネイル】 Speed shot!
ラグタイムショット【ジャック・ローズ】 Exploding arrow!
ラグタイムショット【カミカゼ】 Scatter shot!
ラグタイムショット【バラライカ】 Triple Piercing!
ギムレット(HC) Enough! Hahaha... そこまでだ!へっへっ…
キッス・オブ・ファイア(HC) Super Scatter Shot!
X・Y・Z(Lv3HC) Haha! Piece of cake. Hahahahaha. ハハッ!楽勝だぜ。
ディレイドHC(2人目) I got this!
ディレイドHC(3人目) It's over! 終わりだ!
Vアシスト
Vカウンター Mine!
Vコンビネーション This is how it's done!

タグ:

+ タグ編集
  • タグ:
最終更新:2019年05月22日 13:38