ジェ1,,ジェロム書
THE BOOK OF JAROM CHAPTER 1
ジェ1,*-*,イノスの息子、ジェロムがこれを記録する。ニーファイ人が主に仕えて栄えること。
The Nephites keep the law of Moses, look forward to the coming of Christ, and prosper in the land—Many prophets labor to keep them in the way of truth. Between 420 and 361 B.C.
ジェ1,1,ごらん、私ジェロムは私の父イノスの命令により私たちの系図を書き継いで伝えるために、ここに少しの言葉を書き記す。
1 Now behold, I, Jarom, write a few words according to the commandment of my father, Enos, that our agenealogy may be kept.
ジェ1,2,これらの版は小さい版であるが、私たちの兄弟であるレーマン人のためを思って書くのであるから、ここにわずかばかりであるが書く必要がある。私は自分の予言したいろいろなことも、私の受けたいろいろな啓示も書き記さない。私の先祖がすでに書いた予言や啓示の まだ私の書けることがあるだろうか。私の先祖はすでに救いの計画を示したではないか。まことにその通りであるから私はこれで充分である。
2 And as athese plates are bsmall, and as these things are cwritten for the intent of the benefit of our brethren the dLamanites, wherefore, it must needs be that I write a little; but I shall not write the things of my prophesying, nor of my revelations. For what could I write more than my fathers have written? For have not they revealed the plan of salvation? I say unto you, Yea; and this sufficeth me.
ジェ1,3,ごらん、この民はその性質がかたくなで耳が聞えず心が暗く意地が強いから、その中で力一ぱいに働く必要がある。それでも神は非常にかれらを憐んで、まだ地上から掃き出しておしまいにはならない。
3 Behold, it is expedient that much should be done among this people, because of the hardness of their hearts, and the deafness of their ears, and the blindness of their minds, and the astiffness of their necks; nevertheless, God is exceedingly merciful unto them, and has not as yet bswept them off from the face of the land.
ジェ1,4,この民の全部がかたくなであるわけではなく、その中に多くの啓示を受ける人も多く居る。そして、かたくなでなくて信仰のある人々はみな信仰に応じて物事を示すお方である聖霊と交ることができる。
4 And there are many among us who have many arevelations, for they are not all bstiffnecked. And as many as are not stiffnecked and have faith, have ccommunion with the Holy Spirit, which maketh manifest unto the children of men, according to their faith.
ジェ1,5,さて、ごらん、すでに200年過ぎてニーファイの民はこの土地で強くなった。かれらはモーセの律法を守り、また安息日を書の聖日として守り、神の御名をみだりに口にせず、神を汚すことをしなかった。そして、その国法はきわめて厳重であった。
5 And now, behold, *two hundred years had passed away, and the people of Nephi had waxed strong in the land. They observed to akeep the law of Moses and the bsabbath day holy unto the Lord. And they cprofaned not; neither did they dblaspheme. And the elaws of the land were exceedingly strict.
ジェ1,6,ニーファイ人も、またレーマン人も地上に広く散在していたが、レーマン人の数はニーファイ人の数よりもはるかに多く、かれらは生き物を殺すことを好みよく獣の血を飲んだ。
6 And they were scattered upon amuch of the face of the land, and the Lamanites also. And they were exceedingly more bnumerous than were they of the Nephites; and they loved cmurder and would drink the dblood of beasts.
ジェ1,7,そしてたびたび私たちニーファイ人と戦うために攻めてきたが、私たちの王たちと司たちは主を厚く信ずる人々であって民に主の道を教えていたから、私たちはレーマン人を防いでこれを私たちの国から追いはらい、都市やそのほか私たちが手に入れた所はみな防備を堅くすることに取りかかった。
7 And it came to pass that they came many times against us, the Nephites, to battle. But our akings and our bleaders were mighty men in the faith of the Lord; and they taught the people the ways of the Lord; wherefore, we withstood the Lamanites and swept them away out of cour lands, and began to fortify our cities, or whatsoever place of our inheritance.
ジェ1,8,私たちの民は人口が非常に増してこの土地の方々へひろがって行き、金、銀、貴重な物、木細工、建物、機械、鉄、銅、真鍮、鋼などを豊に持ち、耕作に必要ないろいろな道具や武器すなわち鋭いやじりの矢、えびら、投げ矢、投げ槍などを造って戦の準備を充分にした
8 And we multiplied exceedingly, and spread upon the face of the land, and became exceedingly rich in agold, and in silver, and in precious things, and in fine bworkmanship of wood, in buildings, and in cmachinery, and also in iron and copper, and brass and steel, making all manner of tools of every kind to till the ground, and dweapons of war—yea, the sharp pointed arrow, and the quiver, and the dart, and the javelin, and all preparations for war.
ジェ1,9,私たちがこのようにレーマン人に対して防備をしたから、かれらは私たちに対して栄えず。かえって主が私たちの先祖に立てたもうた”汝らわが命令に従わばこの地に栄ゆるべし”と言う誓約が本当に証拠立てられた。
9 And thus being prepared to meet the Lamanites, they did not prosper against us. But the word of the Lord was verified, which he spake unto our fathers, saying that: aInasmuch as ye will keep my commandments ye shall bprosper in the land.
ジェ1,10,主の予言者たちは神の言葉をもってニーファイの民に警告し、もしもかれらが神の命令を守らないで罪悪を犯すならば地上から亡び失せてしまうぞと言った。
10 And it came to pass that the prophets of the Lord did threaten the people of Nephi, according to the word of God, that if they did not keep the commandments, but should fall into transgression, they should be adestroyed from off the face of the land.
ジェ1,11,それであるから、予言者たちも祭司たちも教師たちもみな熱心に働いて、民に勤勉に働くよう根気強く勧め、モーセの律法とその律法を定めた目的とをこれに教え、またメシヤを待ち望んでちょうどメシヤがすでに来りたもうているかのようにその降臨したもうことを信ぜようと説きすすめた。かれらはみなこのように民に教えたのであった。
11 Wherefore, the prophets, and the priests, and the ateachers, did labor diligently, exhorting with all long-suffering the people to bdiligence; teaching the claw of Moses, and the intent for which it was given; persuading them to dlook forward unto the Messiah, and believe in him to come eas though he already was. And after this manner did they teach them.
ジェ1,12,このように、かれらは民が悔い改めるまで道の言葉をもってたえず民の心を刺激して励ましたから、民がこの地の上から亡び去らないようにすることができた。
12 And it came to pass that by so doing they kept them from being adestroyed upon the face of the land; for they did bprick their hearts with the word, ccontinually stirring them up unto repentance.
ジェ1,13,そして238年経ってが、その間の多くの年月は戦争と不和と紛争のうちに暮れて行った。
13 And it came to pass that *two hundred and thirty and eight years had passed away—after the manner of wars, and acontentions, and dissensions, for the space of bmuch of the time.
ジェ1,14,私ジェレムは、この小さいからこれ以上書き記さない。しかし私兄弟たちよ、あなたたちはニーファイのほかの版を見るがよい。私たちの戦争の記事は代々の王が自分で書き、または人に書かせた通りその版にのっているからである。
14 And I, Jarom, do not write more, for the plates are asmall. But behold, my brethren, ye can go to the bother plates of Nephi; for behold, upon them the records of our wars are engraven, according to the writings of the ckings, or those which they caused to be written.
ジェ1,15,私は、私の先祖の命令に従いこの版を保存して代々書き伝えさせるために、この版を私の息子オムナイに渡す。
15 And I deliver these plates into the hands of my son Omni, that they may be kept according to the acommandments of my fathers.
verse 5 (399 B.C.); Verse 13 (361 B.C.).
最終更新:2008年07月20日 22:07