モーサ21,,モーサヤ書  第21章
THE BOOK OF MOSIAH CHAPTER 21

モーサ21,*-*,アビナダイの予言さらに成就する。奴隷の境涯にあるニーファイ人、非常な苦しみを受ける。主がニーファイ人の敵の心を柔らげたもう。かの24枚の版に就いてさらに説く。
Limhi’s people are smitten and defeated by the Lamanites—They meet Ammon and are converted—They tell Ammon of the twenty-four Jaredite plates. Between 145 and 121 B.C.

モーサ21,1,リムハイはその民と一しょにニーファイ市に帰り、また平和にその地に住むこととなった。
1 And it came to pass that Limhi and his people returned to the city of Nephi, and began to dwell in the land again in peace.

モーサ21,2,ところがそれから長らくたって、レーマン人がまたニーファイ人に対して怒り出しその国境に侵入した。
2 And it came to pass that after many days the Lamanites began again to be stirred up in anger against the Nephites, and they began to come into the borders of the land round about.

モーサ21,3,しかし、王がリムハイとした誓いがあるので思い切ってニーファイ人を殺しはしなかったが、たびたびその顔を打ち権威を奮ってその背に重荷を負わせ、物が言えねろばのように追い使うようになった。
3 Now they durst not slay them, because of the aoath which their king had made unto Limhi; but they would smite them on their bcheeks, and exercise authority over them; and began to put heavy cburdens upon their backs, and drive them as they would a dumb ass—

モーサ21,4,これはみな主の御言葉を成就させるために起ったのである。
4 Yea, all this was done that the aword of the Lord might be bfulfilled.

モーサ21,5,さてニーファイ人は非常に艱難をしたが、レーマン人が4方から取り囲んでいたので、レーマン人の手からのがれることができなかった。
5 And now the afflictions of the Nephites were great, and there was no way that they could deliver themselves out of their hands, for the Lamanites had asurrounded them on every side.

モーサ21,6,よって人民はその艱難に堪えず、王につぶやいてレーマン人と戦わせてくれえとたのみ、苦情をとなえてひどく王をなやましたので、王はついにその望み通りにせよと許した。
6 And it came to pass that the people began to murmur with the king because of their afflictions; and they began to be desirous to go against them to battle. And they did afflict the king sorely with their complaints; therefore he granted unto them that they should do according to their desires.

モーサ21,7,そこで人民は再び集ってよろいを着け、レーマン人を国から追い払おうと出陣をした。
7 And they gathered themselves together again, and put on their armor, and went forth against the Lamanites to drive them out of their land.

モーサ21,8,ところがレーマン人が勝ってリムハイの民を追い返し多くの者を殺した。
8 And it came to pass that the Lamanites did beat them, and drove them back, and aslew many of them.

モーサ21,9,ここに於てリムハイの民の中に大きな嘆きと悲しみとがあり、やもめはその夫の亡くなったのを嘆き、息
子や娘はその父の亡くなったのを嘆き、兄は弟の、弟は兄の亡くなったのを嘆いた。
9 And now there was a great amourning and lamentation among the people of Limhi, the widow mourning for her husband, the son and the daughter mourning for their father, and the brothers for their brethren.

モーサ21,10,ところで、今や国中にあるやもめの数が非常に多く、襲うてきたレーマン人をひどく恐れて毎日毎日泣き叫んだ。
10 Now there were a great many awidows in the land, and they did cry mightily from day to day, for a great fear of the Lamanites had come upon them.

モーサ21,11,かれらがたえず泣き悲しんでいるために、リムハイの民の中でのこっている者たちが奮い起ってレーマン人のことを怒り、再び戦に出たけれどもまた追い返されて多くの損害を受けた。
11 And it came to pass that their continual cries did stir up the remainder of the people of Limhi to anger against the Lamanites; and they went again to battle, but they were driven back again, suffering much loss.

モーサ21,12,かれらは3度までも出て戦ったが同じように損害を受けたので、殺されなかった者はまたニーファイ市に帰り、
12 Yea, they went again even the third time, and suffered in the like manner; and those that were not slain returned again to the city of Nephi.

モーサ21,13,甚しい屈辱を受けて奴隷のくびきを受け、敵の個々rのままに打たれたり、ここかしこに追われたり、重荷を追って苦しめられるに任せた。
13 And they did humble themselves even to the dust, subjecting themselves to the ayoke of bondage, bsubmitting themselves to be smitten, and to be driven to and fro, and burdened, according to the desires of their enemies.

モーサ21,14,かれらは自ら低くへりくだって切に神に祈り、終日その難儀を境涯がら救いたもうように祈った。
14 And they did ahumble themselves even in the depths of humility; and they did cry mightily to God; yea, even all the day long did they cry unto their God that he would bdeliver them out of their afflictions.

モーサ21,15,主はかれらが犯した罪悪があるから、かれらの切な願いを容易には聞きとどけたまわなかったが、後にはこれを聞き入れてようやくレーマン人の心を和らげたもうたので、レーマン人の苦労を軽くした。しかしこれを奴隷の境涯から救うことは主のみこころにかなわなか
15 And now the Lord was slow to ahear their cry because of their iniquities; nevertheless the Lord did hear their bcries, and began to soften the hearts of the Lamanites that they began to ease their burdens; yet the Lord did not see fit to deliver them out of bondage.

モーサ21,16,さて、その後ニーファイ人はその土地で次第に栄えて豊かに穀物を作り、家畜の群を飼ったので、飢えに苦しめられることはなかった。
16 And it came to pass that they began to prosper by degrees in the land, and began to raise grain more abundantly, and flocks, and herds, that they did not suffer with hunger.

モーサ21,17,しかし女の数が男よりも多かったので、リムハイ王はやもめたちとその子らが飢死をしないよう、男はみな施しをしてこれたを助けるように命じた。これはさきに殺された者が多かったからそうしたのである。
17 Now there was a great number of women, more than there was of men; therefore king Limhi commanded that every man should aimpart to the support of the bwidows and their children, that they might not perish with hunger; and this they did because of the greatness of their number that had been slain.

モーサ21,18,リムハイ王の民はなるべく居る所をまとめて一団になり、その穀物と家畜とを安全に守った。
18 Now the people of Limhi kept together in a body as much as it was possible, and secured their grain and their flocks;

モーサ21,19,また王は自身が何らかの方法でレーマン人の手に落ちることを恐れ、護衛の兵なしには市の城壁の外へ安心して出ようとはしなかった。
19 And the king himself did not trust his person without the walls of the city, unless he took his guards with him, fearing that he might by some means fall into the hands of the Lamanites.

モーサ21,20,また王は荒野へ逃げこんでレーマン人の娘たちをさらい、ニーファイ人にこのような大きな災を蒙らせた祭司たちを何とかして捕らえるため自分の民にまわりの土地を見張らせた。
20 And he caused that his people should watch the land round about, that by some means they might take those priests that fled into the wilderness, who had stolen the adaughters of the Lamanites, and that had caused such a great destruction to come upon them.

モーサ21,21,あの祭司たちは、また夜にニーファイの地へしのびこみ、民の持っている穀類や多くの貴重品を取って行ったから、民はかれらを捕えて罰してやりたいと思って待ちかまえていた。
21 For they were desirous to take them that they might apunish them; for they had come into the land of Nephi by night, and carried off their grain and many of their precious things; therefore they laid wait for them.

モーサ21,22,これから後が国へ来るまで、レーマン人とリムハイの民の間に2度と争いが起ることはなかった。
22 And it came to pass that there was no more disturbance between the Lamanites and the people of Limhi, *even until the time that aAmmon and his brethren came into the land.

モーサ21,23,リムハイ王はさきにその護衛兵と一しょに城門のそとに居たとき、アンモンとその兄弟らを見てこれをノアの祭司たちだと思ったから、かれらを捕えさせしばって牢屋へ入れたの出逢った。かれらがもしも本当にノアの差異sであったなら王はかならずこれを殺させたで
23 And the king having been without the gates of the city with his guard, adiscovered Ammon and his brethren; and supposing them to be priests of Noah therefore he caused that they should be taken, and bound, and cast into bprison. And had they been the priests of Noah he would have caused that they should be put to death.

モーサ21,24,ところが王はそれが祭司らでなくて、ゼラヘムラの地からきた兄弟たちであることを知って非常に喜んだ。
24 But when he found that they were not, but that they were his brethren, and had come from the aland of Zarahemla, he was filled with exceedingly great joy.

モーサ21,25,リムハイ王はゼラヘムラを見つけるために、アンモンが来る前に少しばかりの人を派遣したことがあったが、これらの者はゼラヘムラを見つけることができずに荒野の中をさまよって歩いた。
25 Now king Limhi had sent, previous to the coming of Ammon, a asmall number of men to bsearch for the land of Zarahemla; but they could not find it, and they were lost in the wilderness.

モーサ21,26,それでもかれらは前に或る民が住んでいたが今は白骨が1ぱいに散らばっている所、すなわち前に或る民が住んでいたがその後荒されて地を見つけて、これがゼ 前のことであった。
26 Nevertheless, they did find a land which had been peopled; yea, a land which was covered with dry abones; yea, a land which had been peopled and which had been destroyed; and they, having supposed it to be the land of Zarahemla, returned to the land of Nephi, having arrived in the borders of the land not many days before the bcoming of Ammon.

モーサ21,27,かれらは国へ蛙ときに、かれらが見つけた骨をのこした民の歴史を誌した記録を持って帰ったが、それは金版の上に刻んであった。
27 And they brought a arecord with them, even a record of the people whose bones they had found; and it was engraven on plates of ore.

モーサ21,28,さてリムハイ王は、モーサヤが神から受けた賜物を持っていて、これを使ってこのような版に刻んだ文字を訳することができるとアンモンから聞いて知り、また一方ならず喜び、アンモンもまた共に喜んだ。
28 And now Limhi was again filled with joy on learning from the mouth of Ammon that king Mosiah had a agift from God, whereby he could binterpret such engravings; yea, and Ammon also did rejoice.

モーサ21,29,しかしアンモンについてきた兄弟たちは、同じ兄弟たちであるリムハイの民が多く殺されたのを悲しみ、
29 Yet Ammon and his brethren were filled with sorrow because so many of their brethren had been aslain;

モーサ21,30,またノア王とその祭司たちが神に対して多くの罪悪を民に行わせたのを悲しみ、アビナダイの市んだことを悲しみ、神の能力と権威とアビナダイが伝えた言葉を信ずる信仰とによって神の教会を立てたアルマとアルマに従った人たちが立ち去ったことを悲しんだが、
30 And also that king Noah and his priests had caused the people to commit so many sins and iniquities against God; and they also did mourn for the adeath of Abinadi; and also for the bdeparture of Alma and the people that went with him, who had formed a church of God through the strength and power of God, and faith on the words which had been spoken by Abinadi.

モーサ21,31,その行方を知らなかったから、かれらが立ち去ったことを非常に嘆き悲しんだ。アンモンとアンモンについて来た兄弟たちは、神に仕えてその命令を守ことをすでに誓約した者たちであるから、アルマの居る所を知ったならば喜んで必ずその仲間に加わったことであろう
31 Yea, they did mourn for their departure, for they knew not whither they had fled. Now they would have gladly joined with them, for they themselves had entered into a acovenant with God to serve him and keep his commandments.

モーサ21,32,さてアンモンがこの国へきてから、リムハイ王は神に仕えてその命令を守る誓約を神と結び、民の中にもこの誓約を結ぶ者が多かった。
32 And now since the coming of Ammon, king Limhi had also entered into a covenant with God, and also many of his people, to serve him and keep his commandments.

モーサ21,33,リムハイ王と多くの民たちはバプテスマを受けたいと望んだけれども、その国中に神から権能を授かって今これを持っている者が1人もなかったので、アンモンは自分はバプテスマを授ける資格のないしもべであると考えて、バプテスマの儀式を施すことをことわった。
33 And it came to pass that king Limhi and many of his people were desirous to be baptized; but there was none in the land that had aauthority from God. And Ammon declined doing this thing, considering himself an unworthy servant.

モーサ21,34,従って、かれらはその時教会を自分たちで立てることをせずに、主の”みたま”を待つことにした。かれらは荒野へ難を避けたアルマとその兄弟たちのようになりたいと思い、
34 Therefore they did not at that time form themselves into a achurch, waiting upon the Spirit of the Lord. Now they were desirous to become even as Alma and his brethren, who had fled into the wilderness.

モーサ21,35,また誠心から喜んで神に仕える証拠としてバプテスマを受けたいとひたすら望んだけれども、この望みのかなう時はおそくなった。そのバプテスマの記事はあとからこの版にのせる。
35 They were desirous to be baptized as a witness and a testimony that they were willing to serve God with all their hearts; nevertheless they did prolong the time; and an account of their baptism shall be agiven hereafter.

モーサ21,36,アンモンとアンモンについてきた人々とリムハイ王とその民とは、もっぱらレーマン人の支配と奴隷の境涯から脱するために個々rをつくして考えた。
36 And now all the study of Ammon and ahis people, and king Limhi and his people, was to deliver themselves out of the hands of the Lamanites and from bbondage.

VERSE 22 (ABOUT 121 B.C.).


最終更新:2008年07月26日 08:52