アルマ2,,
アルマ書 第2章
THE BOOK OF ALMA THE SON OF ALMA CHAPTER 2
アルマ2,*-*,アムリサイ、王になろうとする。大多数の投票によって反対されたが、ついに王にされる。アムリサイ、戦に負ける。アムリサイ、レーマン人に加わる。アルマ、アムリサイを今年その軍を破る。
Amlici seeks to be king and is rejected by the voice of the people—His followers make him king—The Amlicites make war on the Nephites and are defeated—The Lamanites and Amlicites join forces and are defeated—Alma slays Amlici. 87 B.C.
アルマ2,1,判事治世の5年目の始めに、民の間に争いが起った。これはアムリサイと言う人のために起ったことであるが、アムリサイは非常にずるい、抜目のない男で世間の智恵に長じていて、さきに剣でフィデオンを殺し国法によって死刑になった者と同じ宗派であった。
1 And it came to pass in the commencement of the *fifth year of their reign there began to be a contention among the people; for a certain aman, being called Amlici, he being a very cunning man, yea, a wise man as to the wisdom of the world, he being after the order of the man that slew bGideon by the sword, who was executed according to the law—
アルマ2,2,さてこのアムリサイはそのずるかしこさで多くの人々をいざなって自分に従わせたから、そのともがらは次第に大そう強く大きなものとなり、ついにアムリサイを立てて民の王にする努力をしはじめた。
2 Now this Amlici had, by his cunning, adrawn away much people after him; even so much that they began to be very powerful; and they began to endeavor to establish Amlici to be a king over the people.
アルマ2,3,これはまことに教会の会員らと、アムリサイにいざなわれてまどわされなかった人たちにとってならぬ大事であった。なぜならば国法によると王を立てるには全国の民の投票で定めなくてはならない。
3 Now this was alarming to the people of the church, and also to all those who had not been drawn away after the persuasions of Amlici; for they knew that according to their law that such things must be established by the avoice of the people.
アルマ2,4,従って、アムリサイは悪人であって神の教会を敗るつもりがあったから、アムリサイが万一の投票の大半を得るようなことになれば、必ず会員から権利を奪い教会の特権をはぎ取るであろうと言うことをかれらは知っていたからである。
4 Therefore, if it were possible that Amlici should gain the voice of the people, he, being a wicked man, would adeprive them of their rights and privileges of the church; for it was his intent to destroy the church of God.
アルマ2,5,そこで国中いたる所に、人民はそれぞれの意見に従ってアムリサイに賛成する者はここに集り、アムリサイに反対する者はかしこに集り、両方が激論をして烈しく相争った。
5 And it came to pass that the people assembled themselves together throughout all the land, every man according to his mind, whether it were for or against Amlici, in separate bodies, having much dispute and wonderful acontentions one with another.
アルマ2,6,このように人民は集ってこの問題について投票をし、その投票を判事たちの前に置いた。
6 And thus they did assemble themselves together to cast in their avoices concerning the matter; and they were laid before the judges.
アルマ2,7,ところが人民の投票の大半はアムリサイに反対であったから、アムリサイは民の王にされなかった。
7 And it came to pass that the avoice of the people came against Amlici, that he was not made king over the people.
アルマ2,8,そこでアムリサイに反対した者たちはこれで非常に喜んだ我、アムリサイは自分に味方するともがらを煽動して自分に反対する人々に対し怒りをいだかせた。
8 Now this did cause much joy in the hearts of those who were against him; but Amlici did stir up those who were in his favor to anger against those who were not in his favor.
アルマ2,9,アムリサイに味方するともがらは、ついに集ってアムリサイを立てて自分らの王にした。
9 And it came to pass that they gathered themselves together, and did aconsecrate Amlici to be their king.
アルマ2,10,さてアムリサイはその王になるとその味方に対し同胞の民に向ってすぐに武器をとって戦えと命じ、同胞の民を自分に従わせようとした。
10 Now when Amlici was made king over them he commanded them that they should take up arms against their brethren; and this he did that he might subject them to him.
アルマ2,11,アムリサイのともがらはアムリサイと呼んでほかの民と区別し、その余の民はニーファイ人または神の民と呼んだ。
11 Now the people of Amlici were distinguished by the name of Amlici, being called aAmlicites; and the remainder were bcalled Nephites, or the people of God.
アルマ2,12,ニーファイ人はアムリサイ人が自分らを亡ぼそうとしていることを知ってかれらと戦う用意をし、剣、太刀、弓、矢、投石、投石器、そのほかあらゆる武器を以て武装した。
12 Therefore the people of the Nephites were aware of the intent of the Amlicites, and therefore they did prepare to meet them; yea, they did arm themselves with swords, and with cimeters, and with bows, and with arrows, and with stones, and with slings, and with all manner of aweapons of war, of every kind.
アルマ2,13,このようにしてニーファイ人はアムリサイ人が攻めてくるときにこれを迎え撃つ準備をととのえ、兵の数に応じて少士官、中士官、大士官などを選んで任命した。
13 And thus they were prepared to meet the Amlicites at the time of their coming. And there were appointed acaptains, and higher captains, and chief captains, according to their numbers.
アルマ2,14,アムリサイも自分の兵にあらゆる武器をもたせ、同胞と戦うときに味方の者を支配するために司らを立て、軍を指揮するために司令官らを置いた。
14 And it came to pass that Amlici did arm his men with all manner of weapons of war of every kind; and he also appointed rulers and leaders over his people, to lead them to war against their brethren.
アルマ2,15,ついにアムリサイ人はゼラヘムラの地の近くに流れているセイドン川の東に当るアムナイヒユ山に進み、ここでニーファイ人と戦を開いた。
15 And it came to pass that the Amlicites came upon the hill Amnihu, which was east of the ariver Sidon, which ran by the bland of Zarahemla, and there they began to make war with the Nephites.
アルマ2,16,このときアルマはニーファイの民の大判事であってまたその統治者であったから、アムリサイ人と戦うために少士官、や大士官と共に軍を率いて進み、
16 Now Alma, being the achief judge and the bgovernor of the people of Nephi, therefore he went up with his people, yea, with his captains, and chief captains, yea, at the head of his armies, against the Amlicites to battle.
アルマ2,17,サイドン川の東に当る山でアムリサイ人を殺しはじめたが、アムリサイ人は大きな力を発揮してニーファイ人と戦ったので、それがために多くのニーファイ人がアムリサイ人の前に倒れて死んだ。
17 And they began to slay the Amlicites upon the hill east of Sidon. And the Amlicites did contend with the Nephites with great strength, insomuch that many of the Nephites did fall before the Amlicites.
アルマ2,18,それにもかかわらず、主はニーファイ人の腕に力を添えたもうたので、ニーファイ人は大いにアムリサイ人はニーファイ人から逃げて行った。
18 Nevertheless the Lord did strengthen the hand of the Nephites, that they slew the Amlicites with great slaughter, that they began to flee before them.
アルマ2,19,そこでニーファイ人は日の暮れるまでアムリサイ人を追撃して非常に多くこれを殺したから、アムリサイ人の戦死者は実に12、532人に上り、ニーファイ人の戦死者も6、562人に上った。
19 And it came to pass that the Nephites did pursue the Amlicites all that day, and did slay them with much slaughter, insomuch that there were aslain of the Amlicites twelve thousand five hundred thirty and two souls; and there were slain of the Nephites six thousand five hundred sixty and two souls.
アルマ2,20,アルマはもはや敵を追撃することができなくなって、その軍をギデオンの谷に陣をとらせた。この谷はニーホルに殺されたギデオンからその名をとった谷である。ニーファイ人はここで夜を過ごそうとしてその陣を張った。
20 And it came to pass that when Alma could pursue the Amlicites no longer he caused that his people should pitch their tents in the avalley of Gideon, the valley being called after that Gideon who was slain by the hand of bNehor with the sword; and in this valley the Nephites did pitch their tents for the night.
アルマ2,21,さてここにアルマは間者を出してアムリサイ人の残りの兵を追いかけさせたが、これはその民の亡びるのを防ごうとしたのである。
21 And Alma sent spies to follow the remnant of the Amlicites, that he might know of their plans and their plots, whereby he might guard himself against them, that he might preserve his people from being destroyed.
アルマ2,22,アムリサイ人の軍営をうかがうためにつかわされた者はゼラム、アムノル、マンタイ、リムヘルと呼ぶ4人の者であって、アムリサイ人の軍営をうかがうために兵卒をつれて出て行った。
22 Now those whom he had sent out to watch the camp of the Amlicites were called Zeram, and Amnor, and Manti, and Limher; these were they who went out with their men to watch the camp of the Amlicites.
アルマ2,23,ところがその翌る日、これらの者は非常に恐れ驚き、大いにうろたえながらニーファイ人の陣営へ急いで帰ってきて言うのには、
23 And it came to pass that on the morrow they returned into the camp of the Nephites in great haste, being greatly astonished, and struck with much fear, saying:
アルマ2,24,”私たちはアムリサイ人の軍を追いかけて行ったところ、思いもよらずゼラヘムラの地の南に当るミノンの地でニーファイの地からくる道にレーマン人の大軍を見た。アムリサイ人はすでにレーマン人と連合している。
24 Behold, we followed the acamp of the bAmlicites, and to our great astonishment, in the land of Minon, above the land of Zarahemla, in the course of the land of cNephi, we saw a numerous host of the Lamanites; and behold, the Amlicites have joined them;
アルマ2,25,かれらは今やミノンの地に住む私たちの同胞に迫っているので、同胞たちはその祭司と家畜とをつれて敵のこない先に私たちの都をさして逃げている。もし私たちが急いで行かないならばレーマン人とアムリサイ人は必ず都を占領して私たちの親や祭司を殺してしまう”
25 And they are upon our brethren in that land; and they are fleeing before them with their flocks, and their wives, and their children, towards our city; and except we make haste they obtain possession of our city, and our fathers, and our wives, and our children be slain.
アルマ2,26,ここに於てニーファイの民は陣を払い、その都のゼラヘムラを指してギデオンの谷を出た。
26 And it came to pass that the people of Nephi took their tents, and departed out of the valley of Gideon towards their acity, which was the city of bZarahemla.
アルマ2,27,そして今やサイドン川をわたっている時、レーマン人とアムリサイ人とはほとんど海の真砂のように数知れぬ大勢の兵でニーファイ人を亡ぼそうとおそいかかってきた。
27 And behold, as they were crossing the river Sidon, the Lamanites and the Amlicites, being as anumerous almost, as it were, as the sands of the sea, came upon them to destroy them.
アルマ2,28,それにもかかわらず、ニーファイ人は主に祈ってひたすら敵の手から救いたまえとねがったので、主はその嘆願を聞きとどけ主の御手によってニーファイ人を強めたもうたのでレーマン人とアムリサイ人はニーファイの前に倒れた。
28 Nevertheless, the Nephites being astrengthened by the hand of the Lord, having prayed mightily to him that he would deliver them out of the hands of their enemies, therefore the Lord did hear their cries, and did strengthen them, and the Lamanites and the Amlicites did fall before them.
アルマ2,29,このときアルマはアムリサイと顔を合わせて相対し、剣をもって近より相共に烈しく戦った。
29 And it came to pass that Alma fought with Amlici with the sword, face to face; and they did contend mightily, one with another.
アルマ2,30,アルマは神を信じ頼る人であったから強い信仰の力をふるい声高らかに”主よ憐みてわが命を助け、われが主の御手に使われてこの民を救い護ることを得させたまえ”と祈った。
30 And it came to pass that Alma, being a man of God, being exercised with much afaith, cried, saying: O Lord, have mercy and bspare my life, that I may be an instrument in thy hands to save and preserve this people.
アルマ2,31,このように祈り終ってまたアムリサイと戦ったところ、力を得て強くなりアムリサイを切り殺した。
31 Now when Alma had said these words he contended again with Amlici; and he was strengthened, insomuch that he slew Amlici with the sword.
アルマ2,32,それからアルマはまたレーマン人の王とわたり合ったが、王はアルマから逃げ帰り自分の護衛兵をやってアルマと戦わせた。
32 And he also contended with the king of the Lamanites; but the king of the Lamanites fled back from before Alma and sent his guards to contend with Alma.
アルマ2,33,しかしアルマは自分の護衛兵と共にレーマン王の護衛兵と戦、1部を殺し1部を追い退けるまで力をつくした。
33 But Alma, with his guards, contended with the guards of the king of the Lamanites until he slew and drove them back.
アルマ2,34,このようにしてアルマはサイドン川の西の岸から1人のこらず敵をうちはらい、レーマン人の司がいを川の中へ投げこんだ。これはアルマの軍も川をわたり、レーマン人とアムリサイ人とに戦を交える余地を川の西の方で得るためであった。
34 And thus he cleared the ground, or rather the bank, which was on the west of the river Sidon, throwing the bodies of the Lamanites who had been slain into the waters of Sidon, that thereby his people might have room to cross and contend with the Lamanites and the Amlicites on the west side of the river Sidon.
アルマ2,35,アルマの軍が全部川をわたり終ると、レーマン人とアムリサイ人とは数え切れぬほどの大軍でありながら逃走し始め、
35 And it came to pass that when they had all crossed the river Sidon that the Lamanites and the Amlicites began to flee before them, notwithstanding they were so numerous that they could not be numbered.
アルマ2,36,西北の野を指して国境のはるか向うへ退却したが、ニーファイ人は力のかぎりこれを追撃してかれらを殺した。
36 And they fled before the Nephites towards the wilderness which was west and north, away beyond the borders of the land; and the Nephites did pursue them with their might, and did slay them.
アルマ2,37,まことに、レーマン人とアムリサイ人とはどこへ行こうとしても敵に逢い、あるいは殺されあるいは追われてヘルモンツと言う野に着くまでは西に北にと追い散らされた。このヘルモンツは飢え切った猛獣が満ちている荒野の1部であった。
37 Yea, they were met on every hand, and slain and driven, until they were scattered on the west, and on the north, until they had reached the wilderness, which was called Hermounts; and it was that part of the wilderness which was infested by wild and ravenous beasts.
アルマ2,38,それであるから、多くの者はその負傷のために荒野の中で死に、猛獣や空飛ぶ猛鳥の餌食となった。後にこれらの骨が見出されてうず高く地上に積まれている。
38 And it came to pass that many died in the wilderness of their wounds, and were devoured by those beasts and also the vultures of the air; and their bones have been found, and have been heaped up on the earth.
VERSE 1 (87 B.C.).
最終更新:2008年07月29日 02:20