1ニー5,,ニーファイ第1書  第5章
THE FIRST BOOK OF NEPHI HIS REIGN AND MINISTRY CHAPTER 5

1ニー5,*-*,サライア、リーハイに向って苦情を言う。両親共に息子たちの帰りを見て喜ぶ。真鍮版の内容。リーハ
イはヨセフの子孫。レーバンもまた同じ系統。リーハイの予言。
Sariah complains against Lehi—Both rejoice over the return of their sons—They offer sacrifices—The plates of brass contain writings of Moses and the prophets—They identify Lehi as a descendant of Joseph—Lehi prophesies concerning his seed and the preservation of the plates. Between 600 and 592 B.C.

1ニー5,1,私たちが荒野へきて父のところに着いてからは、ごらん、父は喜びが胸一ぱいに溢れ、また母のサライア
もほんとうに私たちのことで悲しんでいたから非常に喜んだ。
1 And it came to pass that after we had come down into the wilderness unto our father, behold, he was filled with joy, and also my mother, Sariah, was exceedingly glad, for she truly had mourned because of us.

1ニー5,2,それは、母が私たちは荒野の中で死んでしまったと思って父に向い、父は幻に耽る人だと言い”ごらん、
あなたは私たちを先祖から受け嗣いだ土地からつれ出してきたので息子たちは死んでしまった。私たちも荒野で
死んでしまう”などと苦情を言っていたからである。
2 For she had supposed that we had perished in the wilderness; and she also had acomplained against my father, telling him that he was a bvisionary man; saying: Behold thou hast led us forth from the land of our inheritance, and my sons are no more, and we perish in the wilderness.

1ニー5,3,母はこんな風な言葉で父に向って苦情を言った。
3 And after this manner of language had my mother complained against my father.

1ニー5,4,ところが父は母に向って”私は幻を見る者であることをよく承知している。、もしも私が示現の中で神の為
したもうことを見なかったなら、私は神の恵みを知らずにエルサレムに踏み留り、私の兄弟たちと一しょに亡びてし
まったであろう。
4 And it had come to pass that my father spake unto her, saying: I know that I am a avisionary man; for if I had not seen the things of God in a bvision I should not have known the goodness of God, but had tarried at Jerusalem, and had perished with my brethren.

1ニー5,5,しかしながらごらん、私は約束の地をいただいているからまことに喜ばしく思い、また主が私の息子たちレ
ーバンの手から救い出し、荒野の中にいる私たちの手もとへまた連れ戻して下さることを承知している”と言った。
5 But behold, I have aobtained a bland of promise, in the which things I do rejoice; yea, and I cknow that the Lord will deliver my sons out of the hands of Laban, and bring them down again unto us in the wilderness.

1ニー5,6,こう言う風な言葉で父のレーハイは、私たちのことについて母のサライアを慰めたのであったが、それは
私たちがユダヤ人の歴史を手に入れるために、エルサレムの地へ向って荒野の中を旅行していた間のことであっ
た。
6 And after this manner of language did my father, Lehi, acomfort my mother, Sariah, concerning us, while we journeyed in the wilderness up to the land of Jerusalem, to obtain the record of the Jews.

1ニー5,7,だから、私たちが父の天幕へ帰ってくると、父母は喜びが胸一ぱいに溢れ、母はその心を慰められて、
7 And when we had returned to the tent of my father, behold their joy was full, and my mother was comforted.

1ニー5,8,”私は今、主が私の夫に荒野へ逃げよと命じたもうたことをたしかに覚った。また私は、主が私の息子たち
を守りたもうレーバンの手から救い出し、息子たちに命じたもうたことを為しとげる能力をさえ、与えたもうたのをたし
かに覚った”とこう言う風な言葉で言った
8 And she spake, saying: Now I know of a surety that the Lord hath acommanded my husband to bflee into the wilderness; yea, and I also know of a surety that the Lord hath protected my sons, and delivered them out of the hands of Laban, and given them power whereby they could caccomplish the thing which the Lord hath commanded them. And after this manner of language did she speak.

1ニー5,9,そして父母は非常に喜んでいけにえと燔祭とを主に捧げてイスラエルの神に感謝をした。
9 And it came to pass that they did rejoice exceedingly, and did offer asacrifice and burnt offerings unto the Lord; and they gave bthanks unto the God of Israel.

1ニー5,10,そしてイスラエルの神に感謝を捧げてから、私の父レーハイはあの真鍮版に刻んだ歴史を手にとってこ
れを最初からしらべてみた。
10 And after they had given thanks unto the God of Israel, my father, Lehi, took the records which were engraven upon the aplates of brass, and he did search them from the beginning.

1ニー5,11,父がこれを見ると、その中には世界の創造と、人間最初の先祖であるアダムとイヴの記事をのせたモー
セの5書もあれば、
11 And he beheld that they did contain the five abooks of Moses, which gave an account of the creation of the world, and also of Adam and Eve, who were our first parents;

1ニー5,12,また、世の始めからユダヤの王ゼデキヤの代の始めに至るユダヤ人の歴史を見え、
12 And also a arecord of the Jews from the beginning, even down to the commencement of the reign of Zedekiah, king of Judah;

1ニー5,13,また世の始めから、ゼデキヤの代の始めに至るまでの聖い予言者たちの予言や、そのほかエレミヤの
宣べる述べた多くの予言ものせてあった。
13 And also the prophecies of the holy prophets, from the beginning, even down to the commencement of the reign of aZedekiah; and also many prophecies which have been spoken by the mouth of bJeremiah.

1ニー5,14,私の父リーハイは、またこの真鍮版にその先祖の系図がのせてあることを見つけたから、それによって
自分がヨセフの子孫であることを知った。このヨセフとはすなわちヤコブの子のヨセフであって、エジプトへ売られ、
その父ヤコブとその全家が飢饉に逢って飢死にをせぬように守るために、主の御手によって保護されたあのヨセフである。
14 And it came to pass that my father, Lehi, also found upon the aplates of brass a bgenealogy of his cfathers; wherefore he knew that he was a descendant of dJoseph; yea, even that Joseph who was the son of eJacob, who was fsold into Egypt, and who was gpreserved by the hand of the Lord, that he might preserve his father, Jacob, and all his household from perishing with famine.

1ニー5,15,そして、ヤコブの子孫を保護したもうたと同じ神は、またヤコブの子孫を奴隷の身から救い出し、これを
エジプトの地から出したもうた。
15 And they were also aled out of captivity and out of the land of Egypt, by that same God who had preserved them.

1ニー5,16,このように私の父リーハイはその先祖の系図を見つけたが、レーバンもまたヨセフの子孫であったから、
レーバンとその先祖はこの歴史を書いて置いたのである。
16 And thus my father, Lehi, did discover the genealogy of his fathers. And Laban also was a descendant of aJoseph, wherefore he and his fathers had kept the brecords.

1ニー5,17,さて私の父はこれらのことを皆見ると”みたま”に満たされてその子孫について予言をし始めた。それ
は、
17 And now when my father saw all these things, he was filled with the Spirit, and began to prophesy concerning his seed—

1ニー5,18,この真鍮版は父の子孫にゆかりのあるあらゆる国民、あらゆる血族、あらゆる国語の民、あらゆる人々に
伝わる。
18 That these aplates of brass should go forth unto all bnations, kindreds, tongues, and people who were of his seed.

1ニー5,19,そう言うわけで、この真鍮版はけっしてさび腐ってしまわず。またこれから先いかに年月がたっても、少
しもかすれて見えなくなることはないと言い、なお父の子孫について多くのことを予言したのである。
19 Wherefore, he said that these plates of brass should anever perish; neither should they be dimmed any more by time. And he prophesied many things concerning his seed.

1ニー5,20,これまで私と父とは主が下したもうた命令を守っていて、
20 And it came to pass that thus far I and my father had kept the commandments wherewith the Lord had commanded us.

1ニー5,21,主が手に入れよと仰せになった歴史をすでに手に入れ、これを調べてみてまことに望ましいものである
ことがわかった。また実際これによって私たちの子孫に主の命令をのこすことができるから、私たちにとって大そう
価値のあるものであることがわかった。
21 And we had obtained the records which the Lord had commanded us, and searched them and found that they were desirable; yea, even of great aworth unto us, insomuch that we could bpreserve the commandments of the Lord unto our children.

1ニー5,22,こう言うわけで、私たちが約束の地を指して荒野の中を旅行しながら、この真鍮版を持って行くのは主
のみこころにかなうことであった。
22 Wherefore, it was wisdom in the Lord that we should carry them with us, as we journeyed in the wilderness towards the land of promise.

最終更新:2008年07月08日 06:23