1ニー16,,
ニーファイ第1書 第16章
THE FIRST BOOK OF NEPHI HIS REIGN AND MINISTRY CHAPTER 16
1ニー16,*-*,リーハイの息子たちと、イシメルの娘たちと結婚をする。旅行をつずける。指向器または指向球を授けられる。イシメル死ぬ。
The wicked take the truth to be hard—Lehi’s sons marry the daughters of Ishmael—The Liahona guides their course in the wilderness—Messages from the Lord are written on the Liahona from time to time—Ishmael dies; his family murmur because of afflictions. Between 600 and 592 B.C.
1ニー16,1,さて、私ニーファイが私の兄弟たちにこの話をしてしまうと、ごらん、兄弟たちは”汝はわれわれの聞くに堪えないほど残酷なことを言った”と私に言ったから、
1 And now it came to pass that after I, Nephi, had made an end of speaking to my brethren, behold they said unto me: Thou hast declared unto us hard things, more than we are able to bear.
1ニー16,2,私は兄弟たちに”私が真理に従い悪人をせめて残酷なことを言ったのはよく知っている。しかし、私は義しい者を正しいとし、これらの者が最後の日に当然救いあげられることを証明した。それであるから、罪のある者は真理が胸の底まで刺しつらぬくために真理を残酷だと思うのである。
2 And it came to pass that I said unto them that I knew that I had spoken ahard things against the wicked, according to the truth; and the righteous have I justified, and testified that they should be lifted up at the last day; wherefore, the bguilty taketh the ctruth to be hard, for it dcutteth them to the very center.
1ニー16,3,さて兄さんたちよ、もしも神の御前に正しく行いをするためにあなたがたが義しくあり、進んで真理に耳を傾けてこれに従い真理に心を留めるならば真理のために不平をもらして’汝はわれわれに向って残酷なことを聞かせた’などと言わないであろう”と言った。
3 And now my brethren, if ye were righteous and were willing to hearken to the truth, and give heed unto it, that ye might awalk uprightly before God, then ye would not murmur because of the truth, and say: Thou speakest hard things against us.
1ニー16,4,そして私ニーファイは私の兄弟たちに主の命令を守るようにと熱心にすすめた。
4 And it came to pass that I, Nephi, did exhort my brethren, with all diligence, to keep the commandments of the Lord.
1ニー16,5,それで兄弟たちが主の御前にへりくだったから、私の兄弟たちが義しい道をふむであろうと心によろこび、また兄弟たちが必ずそうなるように希望を抱いたのである。
5 And it came to pass that they did ahumble themselves before the Lord; insomuch that I had joy and great hopes of them, that they would walk in the paths of righteousness.
1ニー16,6,さて、以上のことはすべて私の父がレミュエルの谷と呼んだ谷に天幕を張って住んでいた時に話をしまた起ったことである。
6 Now, all these things were said and done as my father dwelt in a tent in the avalley which he called Lemuel.
1ニー16,7,それから、私ニーファイはイシメルの娘の1人を妻にめとり、私の兄弟たちもまたイシメルの娘たちを選んで妻とし、ゾーラムもまたイシメルの長女をめとって妻とした。
7 And it came to pass that I, Nephi, took one of the adaughters of Ishmael to bwife; and also, my brethren took of the cdaughters of Ishmael to wife; and also dZoram took the eldest daughter of Ishmael to wife.
1ニー16,8,かようにして私の父は主から命令をことごとく遂げ、また私ニーファイも主から非常に豊な祝福を受けた。
8 And thus my father had fulfilled all the acommandments of the Lord which had been given unto him. And also, I, Nephi, had been blessed of the Lord exceedingly.
1ニー16,9,ところが夜になって主の御声が私の父に聞え、そのあくる日に荒野へ旅をつずけよと命じたもうた。
9 And it came to pass that the voice of the Lord spake unto my father by night, and commanded him that on the morrow he should take his ajourney into the wilderness.
1ニー16,10,そこで私の父が翌朝起きて天幕の入口へ出ていったところが、父の非常に驚いたことには、地上に珍
らしい細工の円い球が1つあった。それは純良な真鍮でできていて、その円い玉の内部には2本の指針があり、その1本は荒野で行くべき方向を指していた。
10 And it came to pass that as my father arose in the morning, and went forth to the tent door, to his great astonishment he beheld upon the ground a round aball of curious workmanship; and it was of fine brass. And within the ball were two spindles; and the one bpointed the way whither we should go into the wilderness.
1ニー16,11,そこで、私たちは荒野へ持って行くべき一切のものと、主に賜わった食糧の残りとをことごとく集め、また荒野へ持って行くためにあらゆる種類の種子を取った。
11 And it came to pass that we did gather together whatsoever things we should carry into the wilderness, and all the remainder of our provisions which the Lord had given unto us; and we did take aseed of every kind that we might carry into the wilderness.
1ニー16,12,そして私たちは天幕を携え、レーマン川を横ぎって荒野へと出発をした。
12 And it came to pass that we did take our tents and depart into the wilderness, across the river Laman.
1ニー16,13,され、私たちは4日の間、ほぼ南南東の方角へ旅路を進み、ここに再び天幕を張ってその地をシェゼルと名づけた。
13 And it came to pass that we traveled for the space of four days, nearly a south-southeast direction, and we did pitch our tents again; and we did call the name of the place aShazer.
1ニー16,14,そして私たちは弓矢を携え家族の食料にする肉をとるため荒野へ出かけて行ったが、その肉をとってから再びシェゼルへ、荒野の中で待っている家族のところへ帰ってきた。そしてまた前と同じ方向へ向って、紅海に近い国境の荒野の中で1番土地が肥えたところを追って進んで行った。
14 And it came to pass that we did take our bows and our arrows, and go forth into the wilderness to slay food for our families; and after we had slain food for our families we did return again to our families in the wilderness, to the place of Shazer. And we did go forth again in the wilderness, following the same direction, keeping in the most fertile parts of the wilderness, which were in the borders near the aRed Sea.
1ニー16,15,私たちは、道々食料にする肉を弓矢と石と石投器によってとりながら何日も何日も旅をした。
15 And it came to pass that we did travel for the space of many days, aslaying food by the way, with our bows and our arrows and our stones and our slings.
1ニー16,16,そして私たちは、いつもあの球の指す方向へ進んで行ったが、球は私たちを荒野の中で一そう土地
の肥えたところへ導いて行った。
16 And we did follow the adirections of the ball, which led us in the more fertile parts of the wilderness.
1ニー16,17,私たちは何日も何日も旅をしてからまた休息をして、家族の食料をとすためにしばらくの間天幕を張った。
17 And after we had traveled for the space of many days, we did pitch our tents for the space of a time, that we might again rest ourselves and obtain food for our families.
1ニー16,18,ここで私ニーファイは食料にする肉をとろうとして出て行ったが、その時純良な鋼でできている私の弓を折ってしまった。ところがごらん、弓を折ってからは肉がとれなかったから、弓を折ったと言うので私の兄弟たちは私に腹を立てた。
18 And it came to pass that as I, Nephi, went forth to slay food, behold, I did break my bow, which was made of fine asteel; and after I did break my bow, behold, my brethren were angry with me because of the loss of my bow, for we did obtain no food.
1ニー16,19,かようにして、私たちは肉をとらずに家族のところに帰ってきたが、家族の者たちは旅のためにひどく疲れていたので食物がないので非常に苦しんだ。
19 And it came to pass that we did return without food to our families, and being much fatigued, because of their journeying, they did suffer much for the want of food.
1ニー16,20,それでレーマンとレミュエルとイシメルの息子たちは、荒野の中で逢った艱難と苦しみのために非常に不平を言い始め、また私の父さえも主なる神に向って不平を言い始めた。まことに皆の者は非常に悲しかったから、主に向って不平の言葉をもらしたのであった。
20 And it came to pass that Laman and Lemuel and the sons of Ishmael did begin to murmur exceedingly, because of their sufferings and afflictions in the wilderness; and also my father began to murmur against the Lord his God; yea, and they were all exceedingly sorrowful, even that they did amurmur against the Lord.
1ニー16,21,さて私ニーファイは私の弓を折ったために兄弟たちから苦しめられたが、兄弟たちの弓もまたその弾力がなくなったから事が非常にむつかしくなり、そのために私たちも食糧をとることができなかった。
21 Now it came to pass that I, Nephi, having been afflicted with my brethren because of the loss of my bow, and their bows having lost their asprings, it began to be exceedingly difficult, yea, insomuch that we could obtain no food.
1ニー16,22,そして私の兄弟たちが主なるかれらの神に向って苦情を言うほどまたその心をかたくなにしたから、私は兄弟たちにさまざまとし聞かせたのであった。
22 And it came to pass that I, Nephi, did speak much unto my brethren, because they had hardened their hearts again, even unto acomplaining against the Lord their God.
1ニー16,23,やがて私ニーファイは木で1本の弓をつくり、まっすぐな枝から1本の矢をつくったので、1本の弓と1本の矢と石投器と石とでわが身を固め、さて私の父に向ってどこへ行って食物とろうかとたずねた。
23 And it came to pass that I, Nephi, did amake out of wood a bow, and out of a straight stick, an arrow; wherefore, I did arm myself with a bow and an arrow, with a sling and with stones. And I said unto my bfather: Whither shall I go to obtain food?
1ニー16,24,父も家族の者たちも、私が心をつくしてさまざまいさめたから、私の言葉に感じて自らへりくだり父は主にお伺いをした。
24 And it came to pass that he did ainquire of the Lord, for they had bhumbled themselves because of my words; for I did say many things unto them in the energy of my soul.
1ニー16,25,すると主の御声が父に聞こえ、父が前に主に向って不平の言葉をもらしたのをきびしくこらしめたもうたので父は悲しみの底に沈んだ。
25 And it came to pass that the voice of the Lord came unto my father; and he was truly achastened because of his murmuring against the Lord, insomuch that he was brought down into the depths of sorrow.
1ニー16,26,ところがまた主の御声があって”球を見て書き記してあることをよく心に留めよ”と仰せになった。
26 And it came to pass that the voice of the Lord said unto him: Look upon the ball, and behold the things which are written.
1ニー16,27,そこで父は球の上に書いてあることを見ると非常におそれおののき、また私の兄弟たちもイシメルの息子たちも、私たちの妻たちも同様におそれおののいた。
27 And it came to pass that when my father beheld the things which were awritten upon the ball, he did fear and tremble exceedingly, and also my brethren and the sons of Ishmael and our wives.
1ニー16,28,私ニーファイが球の中にある指針を見ると、私たちがこれを信ずる信仰と熱心と注意の強弱に従って指針が動くのを知った。
28 And it came to pass that I, Nephi, beheld the pointers which were in the ball, that they did work according to the afaith and diligence and heed which we did give unto them.
1ニー16,29,またそれらの上には主の道について私たちに知らせる新しいことが読みやすく書き記してあったが、これがまた私たちがそれを信ずる信仰の強さと、これに従う熱心の強さとに応じて時々書きかえられた。かようにして、主は小さな手段によって偉大なことを遂げたもうことを私たちは悟るのである。
29 And there was also written upon them a new writing, which was plain to be read, which did give us aunderstanding concerning the ways of the Lord; and it was written and changed from time to time, according to the faith and diligence which we gave unto it. And thus we see that by bsmall means the Lord can bring about great things.
1ニー16,30,さて私ニーファイは球の上にあらわれた指図に従って山の頂まで登って行った。
30 And it came to pass that I, Nephi, did go forth up into the top of the mountain, according to the adirections which were given upon the ball.
1ニー16,31,そして野獣を何匹も殺したので、私たちの家族に食べさせる食料ができた。
31 And it came to pass that I did slay wild abeasts, insomuch that I did obtain food for our families.
1ニー16,32,それで私は殺した獣をかついですぐに私たちの天幕へ帰ってきたが、さて私が食料をとってきたのを見た時の家族の者たちの喜びようと言ったら大したものであった。そして家族の者たちは主の御前にへりくだり、主に感謝を捧げたのである。
32 And it came to pass that I did return to our tents, bearing the beasts which I had slain; and now when they beheld that I had obtained afood, how great was their joy! And it came to pass that they did humble themselves before the Lord, and did give thanks unto him.
1ニー16,33,さて私たちは再び旅路につき、始めとほぼ同じ道筋を進んで行ったが、何日も何日も旅をした後しばらく留まるためにまた天幕を張った。
33 And it came to pass that we did again take our journey, traveling nearly the same course as in the beginning; and after we had traveled for the space of many days we did pitch our tents again, that we might tarry for the space of a time.
1ニー16,34,しかしここにイシメルは死んでネホムと言うところに葬られた。
34 And it came to pass that aIshmael died, and was buried in the place which was called bNahom.
1ニー16,35,ところがイシメルの娘たちは、その父の亡くなったためと荒野の中で苦しい目に逢ったために非常になげき悲しみ、自分たちをはじめにエルサレムの地をつれ出したのは私の父であると言って、父に向い”私たちの父は亡くなってしまった。まことに私たちは久しく荒野の中をさまよって多くの艱難に逢い、飢えと渇きと疲れとに苦しんだ。かような苦しい目に逢った末は結局荒野の中で飢死をしてしまうにちがいない”とつぶやいた。
35 And it came to pass that the daughters of Ishmael did amourn exceedingly, because of the loss of their father, and because of their bafflictions in the wilderness; and they did cmurmur against my father, because he had brought them out of the land of Jerusalem, saying: Our father is dead; yea, and we have wandered much in the wilderness, and we have suffered much affliction, hunger, thirst, and fatigue; and after all these sufferings we must perish in the wilderness with hunger.
1ニー16,36,イシメルの娘たちはかように私の父と私とに向ってつぶやき、またエルサレムに帰りたいと望んだのである。
36 And thus they did murmur against my father, and also against me; and they were desirous to areturn again to Jerusalem.
1ニー16,37,ところでレーマンとレミュエルの息子たちに語って”見よ、われらの父とわれらの弟ニーファイとを殺そうではないか。われらはニーファイの兄であるのに、かれはあえてわれらの支配者となり勝手にわれらを教える者になっている。
37 And Laman said unto Lemuel and also unto the sons of Ishmael: Behold, let us aslay our father, and also our brother Nephi, who has taken it upon him to be our bruler and our teacher, who are his elder brethren.
1ニー16,38,かれは主がかれと共に語りたもうたと言い、また天使から導きと恵みとを受けたと言っているが、見よ、われらはかれが偽を言っていることがわかっている。かれはわれらの目をくらましておそらく人の知らぬ荒野の中へわれらを誘い込めると思い、その目的がかれのわるだくみによりいろいろなことをするのである。そして1度荒野の中へ誘い込んでしまったら、かれはわれらの王となりわれらの支配者となって、心のまま思いのままにふるまおうと思っているのだ”と、こう言う風に私
の兄レーマンはかれらの心をかき立てて怒らせるようにしたのである。
38 Now, he says that the Lord has talked with him, and also that aangels have ministered unto him. But behold, we know that he lies unto us; and he tells us these things, and he worketh many things by his cunning arts, that he may deceive our eyes, thinking, perhaps, that he may lead us away into some strange wilderness; and after he has led us away, he has thought to make himself a king and a ruler over us, that he may do with us according to his will and pleasure. And after this manner did my brother Laman bstir up their hearts to canger.
1ニー16,39,しかし主は私たちと共にいましたから、まことに主の御声が聞えてレーマン、レミュエルあよびイシメル
の息子たちにさまざま語り聞かせ、かれらをひどくこらしめたもうた。それで、かれらは主の御声によってこらしめを
受けた後、その怒りを解き自分たちの罪を悔い よって主は私たちが飢死をしないように再び食物を与えて祝福したもうたのである。
39 And it came to pass that the Lord was with us, yea, even the voice of the Lord came and did speak many words unto them, and did achasten them exceedingly; and after they were chastened by the voice of the Lord they did turn away their anger, and did repent of their sins, insomuch that the Lord did bless us again with food, that we did not perish.
最終更新:2008年07月14日 22:38