2ニー23,,ニーファイ第2書  第23章
THE SECOND BOOK OF NEPHI CHAPTER 23

2ニー23,*-*,真鍮版からの聖文、つずき。イザヤ書第13章と比較せよ。
Destruction of Babylon is a type of destruction at Second Coming—It shall be a day of wrath and vengeance—Babylon (the world) shall fall forever—Compare Isaiah 13. Between 559 and 545 B.C.

2ニー23,1,アモツの子イザヤが見たバビロンの苦難。
1 aThe burden of bBabylon, which Isaiah the son of Amoz did see.

2ニー23,2,かれらを帰属の門に入らせるために、汝らは高い山の上に旗を立てかれらに向って声をあげ手を振っ
て招け。
2 Lift ye up a banner upon the high mountain, exalt the voice unto them, ashake the hand, that they may go into the gates of the nobles.

2ニー23,3,われはわが神聖にした者たちに命じ、またわれ能力のある者たちを召した。わが高い位に在ることを喜ぶ者にわが怒りは及ばないからである。
3 I have commanded my sanctified ones, I have also called my amighty ones, for mine anger is not upon them that rejoice in my highness.

2ニー23,4,山の中に多くの人々の騒がしい声が聞える。これは数多くの民がいるようである。しかし、もろもろの国民が寄り集ってやかましいこの響は、万群の主が戦に出る軍勢を呼び集めたもう響である。
4 The noise of the multitude in the mountains like as of a great people, a tumultuous noise of the akingdoms of nations bgathered together, the Lord of Hosts mustereth the hosts of the battle.

2ニー23,5,主と主の怒りのこもった武器である人々とは、全地を亡ぼそうとして遠い所すなわち天の端から来る。
5 They come from a far country, from the end of heaven, yea, the Lord, and the weapons of his indignation, to destroy the whole land.

2ニー23,6,汝ら泣き叫べ。主の日がすでに近付いているからである。主の日には全能者から出る破滅が来る。
6 Howl ye, for the aday of the Lord is at hand; it shall come as a destruction from the Almighty.

2ニー23,7,それであるから、すべての手は力を失い、あらゆる人の心は勇気を失う。
7 Therefore shall all hands be faint, every man’s heart shall amelt;

2ニー23,8,かれらは恐れを抱き、苦痛と憂いに迫られ、互いに見合って驚きその顔は焔のようになる。
8 And they shall be afraid; pangs and sorrows shall take hold of them; they shall be amazed one at another; their faces shall be as flames.

2ニー23,9,見よ、主の日は憤りと烈しい怒りとを以てまことに残酷におそって来て地を荒し、主はその中から罪人を
亡ぼしたもう。
9 Behold, the day of the Lord cometh, cruel both with wrath and fierce anger, to lay the land desolate; and he shall adestroy the sinners thereof out of it.

2ニー23,10,天のもろもろの星と星宿とはその光を出さず、月は昇っても照らさない。
10 For the astars of heaven and the bconstellations thereof shall not give their clight; the dsun shall be darkened in his going forth, and the moon shall not cause her light to shine.

2ニー23,11,またわれは、悪事をするから世の人を罰し、罪悪を犯すから罪人を罰し、高ぶるものの傲慢をとどめ、暴々しく人の高ぶりを抑えよう。
11 And I will apunish the world for evil, and the bwicked for their iniquity; I will cause the arrogancy of the cproud to cease, and will lay down the haughtiness of the terrible.

2ニー23,12,われは人を良い黄金よりもオフルの金のくさびより稀にしよう。
12 I will make a aman more precious than fine gold; even a man than the golden wedge of Ophir.

2ニー23,13,万群の主が烈しく怒ってその残酷な憤りをもらす日には、われは天をふるわせ、大地は動いてその所を移す。
13 Therefore, I will ashake the heavens, and the earth shall bremove out of her place, in the wrath of the Lord of Hosts, and in the day of his fierce anger.

2ニー23,14,その時、人は終われる牝鹿のように、また誰もかえりみない羊のように各々その民族に帰り、各々その国に逃げ戻る。
14 And it shall be as the chased roe, and as a sheep that no man taketh up; and they shall every man turn to his own people, and flee every one into his own aland.

2ニー23,15,高ぶる者はみな刺され、悪人の群に入る者はみな剣にたおされ、
15 Every one that is proud shall be thrust through; yea, and every one that is ajoined to the wicked shall fall by the sword.

2ニー23,16,かれらのみどり児はその目の前で投げくだかれ、その家財はかすめ取られ、その妻たちは犯される。
16 Their achildren also shall be bdashed to pieces before their eyes; their houses shall be spoiled and their wives ravished.

2ニー23,17,見よ、われは金銀をかえり見もせず喜びもしないメデヤ人を起してこれにむかわせよう。
17 Behold, I will stir up the aMedes against them, which shall not regard silver and gold, nor shall they delight in it.

2ニー23,18,かれらは弓を以て若者を射くだき、腹の中の子を憐まず、幼子を見てその生命を助けておかない。
18 Their bows shall also dash the young men to pieces; and they shall have no apity on the fruit of the womb; their eyes shall not spare children.

2ニー23,19,すべての国の中で最も光栄あるバビロン、またカルデヤ人がほかよりも勝れている美観であるバビロンは、むかし神がソドムとゴモラとを破壊したもうた時と同じ姿となり、
19 And aBabylon, the glory of kingdoms, the beauty of the Chaldees’ excellency, shall be as when God overthrew bSodom and Gomorrah.

2ニー23,20,ここに住む人たえてなく、また世々ここに住みつく人もなく、アラビヤ人も天幕を張らず、羊飼も羊の群れを飼わぬ。
20 It shall never be ainhabited, neither shall it be dwelt in from generation to generation: neither shall the Arabian pitch tent there; neither shall the shepherds make their fold there.

2ニー23,21,野の獣がここに臥し、ものすごい声の生き物がその家々に満ち、ふくろうが住み、怪しい霊が飛びおどり、
21 But awild beasts of the desert shall lie there; and their houses shall be full of doleful creatures; and owls shall dwell there, and satyrs shall dance there.

2ニー23,22,島々の猛獣が来て荒れはてた家屋になき、栄華のあとの宮殿には龍が鳴く。バビロンの末期はすでに近づきその命はもう延ばしてはおけない。われは速にこれを亡ぼす。われはわが民を憐むけれども、悪人はかならず亡ぼすのである。
22 And the wild beasts of the islands shall cry in their desolate houses, and dragons in their pleasant palaces; and her time is near to come, and her day shall not be prolonged. For I will destroy her speedily; yea, for I will be merciful unto my people, but the wicked shall perish.

最終更新:2008年07月20日 13:23