2ニー28,,
ニーファイ第2書 第28章
THE SECOND BOOK OF NEPHI CHAPTER 28
2ニー28,*-*,ニーファイの予言、つずき。末日の諸教会とその状態。悪魔の王国がゆり動くこと。人を誤る人間の教え。
Many false churches shall be built up in the last days—They shall teach false and vain and foolish doctrines—Apostasy shall abound because of false teachers—The devil shall rage in the hearts of men—He shall teach all manner of false doctrines. Between 559 and 545 B.C.
2ニー28,1,さてごらん、私の兄弟たちよ。私は”みたま”の戒めに従ってあなたたちに話をした。従って私の話したことは将来必ず起ることが解っている。
1 And now, behold, my brethren, I have spoken unto you, according as the Spirit hath constrained me; wherefore, I know that they must surely come to pass.
2ニー28,2,さて、あの書物から引用して書くことは世の中の人に大きな利益があるが、イスラエルの家の残りの者である私たちの子孫にはとくにそうである。
2 And the things which shall be written out of the abook shall be of great bworth unto the children of men, and especially unto our seed, which is a cremnant of the house of Israel.
2ニー28,3,その時には主のために立てたのではない諸々の教会があって、ある教会は別の教会に向って”われこそ主の教会である”と言い、すべて主のために立てたのではない教会を起した者たちはこのように言って、
3 For it shall come to pass in that day that the achurches which are built up, and not unto the Lord, when the one shall say unto the other: Behold, I, I am the Lord’s; and the others shall say: I, I am the Lord’s; and thus shall every one say that hath built up bchurches, and not unto the Lord—
2ニー28,4,互いに相争い、その祭司たちは互いに競い争って自分の学問で教えを伝え、義しい言葉を言わせる聖霊をしりぞける。
4 And they shall contend one with another; and their priests shall contend one with another, and they shall teach with their alearning, and deny the bHoly Ghost, which giveth utterance.
2ニー28,5,かれらはまたイスラエルの聖者である神の能力をしりぞけ、民に向って言う”われらに耳を傾け、われらの教えることに聞き従え、今日神は無い。主なる贖い主はすでにその御業を成就してその権能を人に譲り伝えたもうた。
5 And they adeny the bpower of God, the Holy One of Israel; and they say unto the people: Hearken unto us, and hear ye our precept; for behold there is cno God today, for the Lord and the Redeemer hath done his work, and he hath given his power unto men;
2ニー28,6,それであるから、われらの教えることに聞き従え。すなわち、もしも主の御手によって起る奇跡があると言う者があっても、これを信ずるな。今日主はもはや奇跡を行いたもう神ではない。主はすでにその御業を成就したもうたからである”と。
6 Behold, hearken ye unto my precept; if they shall say there is a miracle wrought by the hand of the Lord, believe it not; for this day he is not a God of amiracles; he hath done his work.
2ニー28,7,またまことに”われらは明日死ぬかも知れないから、飲んだり食ったりして楽しめ、そうすればわれらは幸福で満足である”と言う者が多くあり、
7 Yea, and there shall be many which shall say: aEat, drink, and be merry, for tomorrow we die; and it shall be well with us.
2ニー28,8,”飲み食いをして楽しめ、しかし同時に神をおそれよ。神は小さな罪を犯すことは許したもう。それであるから少々偽を言い、人の言葉につけ込んで欺き、隣びとをおとし入れる穴を掘れ。これは少しも悪い事ではない。われらは明日死ぬかも知れないから、すべてこの すべてこのようなことをしても差支えない。たとえ、われらに罪があると認められても、神はわずかにわれわれを鞭うちたもうだけであって、われらは結局神の王国に救われる”と言う者も多くある。
8 And there shall also be many which shall say: aEat, drink, and be bmerry; nevertheless, fear God—he will cjustify in committing a little dsin; yea, elie a little, take the advantage of one because of his words, dig a fpit for thy neighbor; there is gno harm in this; and do all these things, for tomorrow we die; and if it so be that we are guilty, God will beat us with a few stripes, and at last we shall be saved in the kingdom of God.
2ニー28,9,このようにして偽で愚な空しい教えを宣べ伝える者の数は実に多い。この連中は心に誇り高ぶって、その計ごとお主に隠そうと深く企て、その行いを暗黒の中に置くようにする。
9 Yea, and there shall be many which shall teach after this manner, afalse and vain and bfoolish cdoctrines, and shall be puffed up in their hearts, and shall seek deep to hide their counsels from the Lord; and their works shall be in the dark.
2ニー28,10,その時に、聖徒たちの血は地の中から叫んでかれらを主に訴える。
10 And the ablood of the saints shall cry from the ground against them.
2ニー28,11,実にかれらは皆正しい道から迷い出て腐った者となっている。
11 Yea, they have all gone out of the away; they have become bcorrupted.
2ニー28,12,かれらの教会は、高慢と偽りの教師と偽りの教義のために腐敗して誇り高ぶり、傲慢がいよいよ甚だしくなっている。
12 Because of apride, and because of bfalse teachers, and cfalse doctrine, their churches have become corrupted, and their churches are lifted up; because of pride they are puffed up.
2ニー28,13,かれらはその美事な礼拝堂を立てるために貧しい人々から奪い取り、またその美しい衣を得るために貧しい人々から奪い取り、誇り高ぶるために柔和な者と心の謙遜な者とを責め苦しめ、
13 They arob the bpoor because of their fine sanctuaries; they rob the poor because of their fine clothing; and they persecute the meek and the poor in heart, because in their cpride they are puffed up.
2ニー28,14,その首筋を固くし、その頭を高くあげ、キリストに従う小数の謙遜な弟子のほかは、皆自分の高慢と罪悪と憎むべき行いと淫行などのために堕落してしまっている。それにも関らず、誤った導きを受け、人の誡命に教えられるから弟子たちもこのような過ちをたびたびす
14 They wear astiff necks and high heads; yea, and because of pride, and wickedness, and abominations, and bwhoredoms, they have all cgone astray save it be a dfew, who are the humble followers of Christ; nevertheless, they are eled, that in many instances they do ferr because they are taught by the precepts of men.
2ニー28,15,心に誇っている智恵者、学識のある人、富者、偽りの教えを説く者、みだらな行いをして主の正しい道を曲げる者は禍である。禍である。ああまことに禍である、とn蛯ネる神が仰せになった。これえらは皆ことごとく地獄に落し入れられるからである。
15 O the awise, and the learned, and the rich, that are puffed up in the bpride of their chearts, and all those who preach dfalse doctrines, and all those who commit ewhoredoms, and pervert the right way of the Lord, fwo, wo, wo be unto them, saith the Lord God Almighty, for they shall be thrust down to hell!
2ニー28,16,正しい人をしりぞけてこれをないがしろにし、善をののしって善は何の約にも立たないと言う者は禍である。主なる神が速に世の人を裁きたもう日がくる。その日にはかれらの罪悪がその極に達しているから、かれらは亡びるのである。
16 Wo unto them that aturn aside the just for a thing of naught and brevile against that which is good, and say that it is of no worth! For the day shall come that the Lord God will speedily visit the inhabitants of the earth; and in that day that they are cfully ripe in iniquity they shall perish.
2ニー28,17,しかしごらん、もしも世の人がその罪悪と憎むべき行いを悔い改めるならばかれらは亡びないと万群の主が仰せになった。
17 But behold, if the inhabitants of the earth shall repent of their wickedness and abominations they shall not be destroyed, saith the Lord of Hosts.
2ニー28,18,しかしながらごらん。全世界の浮れ女である憎むべき大教会は、地に倒れてまことにひどく覆える。
18 But behold, that great and aabominable church, the bwhore of all the earth, must ctumble to the earth, and great must be the fall thereof.
2ニー28,19,悪魔の王国は必ずゆり動き、また王国に属する者たちも必ず動かされて悔い改めなければならない。そうでなければ、かれらは悪魔の永遠の鎖に固くしばられ怒らされて亡びてしまう。
19 For the kingdom of the devil must ashake, and they which belong to it must needs be stirred up unto repentance, or the bdevil will grasp them with his everlasting cchains, and they be stirred up to anger, and perish;
2ニー28,20,ごらん、その時に悪魔はある人々の心に入って荒々しい行いをさせ、またこの人たちに善い事を怒らせる。
20 For behold, at that day shall he arage in the bhearts of the children of men, and stir them up to anger against that which is good.
2ニー28,21,またほかの人々をなだめ、この人たちをすかして肉欲をほしいままにさせるから、その人々は”シオンの中では万事よろしい。シオンは栄えて実に何事もみなよろしい”と言う。このように悪魔はこの人々をだまし、心を配って地獄へつれて行くのである。
21 And others will he apacify, and lull them away into carnal bsecurity, that they will say: All is well in Zion; yea, Zion prospereth, all is well—and thus the cdevil dcheateth their souls, and leadeth them away carefully down to hell.
2ニー28,22,悪魔はまたほかの或る人々にへつらってこの人々を迷わせ、地獄はないものであると伊井、また悪魔はないものであるから私は悪魔ではないと言い、このように耳にささやいて1度かかったら決して逃れられない恐ろしい鎖でとうとう縛ってしまう。
22 And behold, others he aflattereth away, and telleth them there is no bhell; and he saith unto them: I am no devil, for there is none—and thus he whispereth in their ears, until he grasps them with his awful cchains, from whence there is no deliverance.
2ニー28,23,実にこのような人たちは死と地獄の手に落ちるのであって、死と地獄と悪魔との3つに捕らえられたあらゆる人々は、後に神の御前に立って各々その身で為した行いに従って裁判を受け、神の御前からかれらのために用意してある燃える硫黄の湖に入らなくてはならない その湖は永遠に加えられる苦痛である。
23 Yea, they are grasped with death, and hell; and death, and hell, and the devil, and all that have been seized therewith must stand before the throne of God, and be ajudged according to their works, from whence they must go into the place prepared for them, even a blake of fire and brimstone, which is endless torment.
2ニー28,24,それであるからシオンでのんきに暮す者は禍である。
24 Therefore, wo be unto him that is at aease in Zion!
2ニー28,25,何事もみなよろしいと言う者は禍である。
25 Wo be unto him that crieth: All is well!
2ニー28,26,実に人の誡命に聞き従い、神の権能と聖霊の賜とをしりぞける者は禍である。
26 Yea, wo be unto him that ahearkeneth unto the precepts of men, and denieth the power of God, and the gift of the Holy Ghost!
2ニー28,27,実に”われらはすでに受けたから、もはや必要でない”と言う者は禍である。
27 Yea, wo be unto him that saith: We have received, and we aneed no more!
2ニー28,28,要するに、身を震わせて神の真理のために怒る者はみな禍である。ごらん、岩の上に立つ者は喜んで神の真理を受けるが、砂の土台の上に立つ者は倒れはせぬかと恐れるからである。
28 And in fine, wo unto all those who tremble, and are aangry because of bthe truth of God! For behold, he that is built upon the crock dreceiveth it with gladness; and he that is built upon a sandy foundation trembleth lest he shall fall.
2ニー28,29,”われらはすでに神の言葉を受け、もうこれで十分であるからこの上神の言葉は必要であない”と言う者は禍である。
29 Wo be unto him that shall say: We have received the word of God, and we aneed bno more of the word of God, for we have enough!
2ニー28,30,ごらん、主なる神は仰せになる”われは言葉に言葉を加え、誡命に誡命を加えて、これを世の人に伝え、ここにも少しく教え、かしこにも少しく教えん。故にわが誡命を守りわが勧めに耳を傾くる者は智恵を得るによりて幸福なり。われは受ける者に一そう多く与うけど われ充分なりと言う者よりはその持てるものさえも取り上ぐべし”と。
30 For behold, thus saith the Lord God: I will give unto the children of men line upon line, precept upon aprecept, here a little and there a little; and blessed are those who hearken unto my precepts, and lend an ear unto my counsel, for they shall learn bwisdom; for unto him that creceiveth I will give dmore; and from them that shall say, We have enough, from them shall be taken away even that which they have.
2ニー28,31,人にたよりまたは人間をそのすがる腕にする者はのろわれる。聖霊の力で与えられる誡命をよそにして人の誡命に聞き従う者もまたのろわれる。
31 Cursed is he that putteth his atrust in man, or maketh flesh his arm, or shall hearken unto the bprecepts of men, save their precepts shall be given by the power of the Holy Ghost.
2ニー28,32,万群の主なる神は仰せになる”異邦人は禍なり、われは日日かれらに手を伸ぶるに、かれらはわれをしりぞくればない。されど、もしかれらが悔い改めてわれに来らば憐まん。われは終日手を伸ぶればなり”と。
32 aWo be unto the Gentiles, saith the Lord God of Hosts! For notwithstanding I shall lengthen out mine arm unto them from day to day, they will deny me; nevertheless, I will be merciful unto them, saith the Lord God, if they will repent and bcome unto me; for mine carm is lengthened out all the day long, saith the Lord God of Hosts.
最終更新:2008年07月20日 14:12