ヤコフ3,,ヤコブ書  第3章
THE BOOK OF JACOB THE BROTHER OF NEPHI CHAPTER 3

ヤコフ3,*-*,ヤコブの避難さらにつずく。レーマン人はニーファイ人よりも義しいこと。レーマン人結婚につきその忠誠を賞められる。ニーファイ人再び警告を受ける。
The pure in heart receive the pleasing word of God—Lamanite righteousness exceeds that of Nephites—Jacob warns against fornication, lasciviousness, and every sin. Between 544 and 421 B.C.

ヤコフ3,1,ごらん、私ヤコブはこれから心の清い人たちに話をしようと思う。心を堅く保って神を頼み、固く信じて神に祈れ。そうすれば神は艱難の時にあなたたちを慰め、あなたたちのためにとりなし、あなたたちを亡ぼそうとする者を裁きたもう。
1 But behold, I, Jacob, would speak unto you that are pure in heart. Look unto God with firmness of mind, and apray unto him with exceeding faith, and he will bconsole you in your cafflictions, and he will plead your cause, and send down djustice upon those who seek your destruction.

ヤコフ3,2,心の清いすべての人たちよ、頭をあげて神の楽しい言葉を受けよ。そしてあくまで神の愛を味わえ。あなたたちの心が堅固であるならば、とこしえにこのようにすることもできる。
2 O all ye that are pure in heart, lift up your heads and receive the pleasing word of God, and feast upon his alove; for ye may, if your bminds are cfirm, forever.

ヤコフ3,3,心が清くなくて、現在神がその目でけがれていると見たもう人たちよ。その人は禍である。実に禍である。あなたたちが悔い改めなかったなら、この地はあなたたちのためにのろわれる。またあなたたちのようにけがれていないレーマン人は、すでにひどいのろいでのろ けれども、あなたたちを攻め苦しめて亡ぼしてしまうであろう。
3 But, wo, wo, unto you that are not pure in heart, that are filthy this day before God; for except ye repent the land is acursed for your sakes; and the Lamanites, which are not bfilthy like unto you, nevertheless they are ccursed with a sore cursing, shall scourge you even unto destruction.

ヤコフ3,4,またあなたたちが悔い改めなかったなら、レーマン人があなたたちの受け嗣ぎの地をとってしまう時と、主なる神があなたたちの中から義しい人をほかの所へつれ出してしまいたもう時とが早速くるであろう。
4 And the time speedily cometh, that except ye repent they shall possess the land of your inheritance, and the Lord God will alead away the righteous out from among you.

ヤコフ3,5,ごらん、あなたたちは兄弟であるレーマン人が汚くて、のろいをその皮膚に受けているからかれらを憎むけれども、レーマン人はあなたたちよりも義しい。なぜならば、レーマン人は私たちの先祖が受けた主の誡命、すなわち1人のほか妻をもつべからず、側女を1人もつべからず、民の中にみだらな行いあるばからずとの誡命を忘れないからである。
5 Behold, the Lamanites your brethren, whom ye hate because of their filthiness and the cursing which hath come upon their skins, are more righteous than you; for they have not aforgotten the commandment of the Lord, which was given unto our father—that they should have save it were bone wife, and cconcubines they should have none, and there should not be dwhoredoms committed among them.

ヤコフ3,6,さてレーマン人は謹んでこの誡命を守っているから、主なる神はかれらを亡ぼさずかえってこれを憐みたもう。従って、かれらはいつか幸福な民になる。
6 And now, this commandment they observe to keep; wherefore, because of this observance, in keeping this commandment, the Lord God will not destroy them, but will be amerciful unto them; and one day they shall bbecome a blessed people.

ヤコフ3,7,ごらん、レーマン人の夫である者は妻を愛し、妻である者は夫を愛し、夫と妻はその子供たちを愛している。レーマン人に信仰なくまたあなたたちに対して憎しみを以ているのはその先祖の罪から起っているのである。それであるから、大きな造り主の目から見たらあな どれほどレーマン人よりもすぐれているか。
7 Behold, their ahusbands blove their cwives, and their wives love their husbands; and their husbands and their wives love their children; and their dunbelief and their hatred towards you is because of the iniquity of their fathers; wherefore, how much better are you than they, in the sight of your great Creator?

ヤコフ3,8,ああ、私の兄弟たちよ、あなたたちがその罪を悔い改めなかったならば、レーマン人と一しょに神の王座の前に召される時に、かれらの皮膚よりも白いであろう。
8 O my brethren, I fear that unless ye shall repent of your sins that their skins will be awhiter than yours, when ye shall be brought with them before the throne of God.

ヤコフ3,9,それであるから、私は神の言葉である1つの命令をあなたたちに告げよう。あなたたちは皮膚が黒いからと言ってレーマン人の悪口を2度と言ってはならない。また汚いからと言ってかれらの悪愚痴を言ってはならない。あなたたちは自分の汚いことをむしと反省して、レーマン人が汚いわけはその先祖に原因があることを忘れてはならない。
9 Wherefore, a commandment I give unto you, which is the word of God, that ye arevile no more against them because of the darkness of their skins; neither shall ye revile against them because of their filthiness; but ye shall remember your own filthiness, and remember that their filthiness came because of their fathers.

ヤコフ3,10,それであるから、あなたたちはよろしく自分の子供たちのことを考えて、自分が子供たちに悪い手本をのこしたから、どれほど子供たちの心を苦しめたかを考えよ。また自身が汚いからして子供たちも亡ぼしたならば、終の日に子供らの罪が自分にたちにふりかかるかも ことをおぼえておけ。
10 Wherefore, ye shall remember your achildren, how that ye have grieved their hearts because of the bexample that ye have set before them; and also, remember that ye may, because of your filthiness, bring your children unto destruction, and their sins be heaped upon your heads at the last day.

ヤコフ3,11,ああ、私の兄弟たちよ、私の言う言葉に聞き従え。全身全霊をふるい起して自分からはげみ、死滅に陥る眠りから目ざめよ。そして、悪魔の使となって燃える硫黄の湖である第2の死に逢わないように地獄の苦しみから抜けて出よ。
11 O my brethren, hearken unto my words; aarouse the faculties of your souls; shake yourselves that ye may bawake from the slumber of death; and loose yourselves from the pains of chell that ye may not become dangels to the devil, to be cast into that lake of fire and brimstone which is the second edeath.

ヤコフ3,12,さて、私ヤコブはこのほか多くのことをニーファイの民に話し、みだらな行いや好色などあらゆる罪を戒めて、このような罪のおそろしい結果を告げ知らせた。
12 And now I, Jacob, spake many more things unto the people of Nephi, awarning them against bfornication and clasciviousness, and every kind of sin, telling them the awful consequences of them.

ヤコフ3,13,今やその人数が次第に多くなり始めたこの民の行いは、100分の1さえもこの版に書き記すことができないから、その行いの多くはあの大きな版に書き記し、またその戦、不和、王の統治のことなどものせてある。
13 And a hundredth part of the proceedings of this people, which now began to be numerous, cannot be written upon athese plates; but many of their proceedings are written upon the blarger plates, and their wars, and their contentions, and the reigns of their kings.

ヤコフ3,14,この版はヤコブ版と名づけ、ニーファイの手で造られた。私はこれでこの言葉を終りにする。
14 aThese plates are called the plates of Jacob, and they were bmade by the hand of Nephi. And I make an end of speaking these words.

最終更新:2008年07月20日 19:21