
+ | 実績 |
「完全なる闇の中で」
ミッション・ブリーフィング
Zeratul:Now, friend Raynor, you must see the Overmind's vision of the future. The end of my people... and of all things. This is our fate, should Kerrigan die...
さぁ友愛なるレイナー、そなたはオーバーマインドが予見した未来を理解しなければならぬ。我が民の滅びであり... 全ての滅びだ。これが我々の運命であり、この予見においては、ケリガンは亡くなっているのだ...
(翻訳案2)さぁ友愛なるレイナー、そなたはオーバーマインドが予見した未来を見なければならぬ。我が民の滅びであり... 全ての滅びだ。ケリガンが死ねば、これが我らの定めとなる...
さぁ友愛なるレイナー、そなたはオーバーマインドが予見した未来を理解しなければならぬ。我が民の滅びであり... 全ての滅びだ。これが我々の運命であり、この予見においては、ケリガンは亡くなっているのだ...
(翻訳案2)さぁ友愛なるレイナー、そなたはオーバーマインドが予見した未来を見なければならぬ。我が民の滅びであり... 全ての滅びだ。ケリガンが死ねば、これが我らの定めとなる...
ミッション開始シーン
Raynor:I don't think I want to see any vision of the Overmind's... But if Kerrigan's involved... I need to know.
オレはオーバーマインドが予見したものを知りたいとは思わないが... ケリガンが絡んでいるならば...知る必要がある。
オレはオーバーマインドが予見したものを知りたいとは思わないが... ケリガンが絡んでいるならば...知る必要がある。
Overmind:On a distant, shadowed world, the protoss will make their final stand. Their heroes will gather, their forces will be marshaled, and they will die bravely. But still, they will die.
遠い未来、闇に覆われた世界、プロトスは最期の戦いを挑むだろう。同胞を集め、精鋭の部隊を築き、死をも恐れず戦うだろう。しかしその甲斐も無く彼らは滅んでしまう。
遠い未来、闇に覆われた世界、プロトスは最期の戦いを挑むだろう。同胞を集め、精鋭の部隊を築き、死をも恐れず戦うだろう。しかしその甲斐も無く彼らは滅んでしまう。
Overmind:Any my zerg... will be slaves... to the hybrid.
我がザーグは... 奴隷となり... 混成体に仕えているだろう。
我がザーグは... 奴隷となり... 混成体に仕えているだろう。
Overmind:All will bow before the power... of the Fallen One.
その力の前に全ては平伏す事となる... 堕落せしものに。
その力の前に全ては平伏す事となる... 堕落せしものに。
ミッション中
Zeratul:Protoss brethren, heed me! The last twilight has fallen. The galaxy burns around us! The terrans have been consumed. We are all that stands against the shadow. But if we are to meet our end this day, then we will do so AS ONE! En Taro Tassadar!
我が声を聴け同胞よ!最期の時は来た。銀河を取り巻く炎は我らに牙を剥いている!テラン種は既に滅びてしまった。残された我らこそがこの闇に抗わねばならない。今日この日の終わりに生き残るのは、我らである!タッサダールの加護あれ!
我が声を聴け同胞よ!最期の時は来た。銀河を取り巻く炎は我らに牙を剥いている!テラン種は既に滅びてしまった。残された我らこそがこの闇に抗わねばならない。今日この日の終わりに生き残るのは、我らである!タッサダールの加護あれ!
High Templar:Great one, the vault is prepared. Guard us while we preserve our knowledge for those that may follow. They must not make the mistakes we did.
崇高なる者よ、[Vault]の準備は完了した。受け継がれるかもしれぬ我らが知識に守護をかけるまでの間、我らを守ってくれ。失敗は許されないのだ。
崇高なる者よ、[Vault]の準備は完了した。受け継がれるかもしれぬ我らが知識に守護をかけるまでの間、我らを守ってくれ。失敗は許されないのだ。
Urun:I have rallied the last of our great fleet!
我が空軍を連れて来たぞ!
我が空軍を連れて来たぞ!
Zeratul:Your timing is impeccable, Admiral Urun! When the enemy takes to the air, we will need your support.
素晴らしきタイミングだ、ウラン艦長よ!敵軍が空より攻めてきた時は、そなたの助力をお願いする。
素晴らしきタイミングだ、ウラン艦長よ!敵軍が空より攻めてきた時は、そなたの助力をお願いする。
Tutorial-Stargate:Air unit warp-in structure -- A Stargates enables the warping in of Protoss air units, such as Phoenix, Void Ray, and Carrier.
航空ユニットワープ用建造物 - スターゲートではプロトスの航空ユニット、すなわちフェニックス、ヴォイド・レイ、キャリアーを召喚することができます。
航空ユニットワープ用建造物 - スターゲートではプロトスの航空ユニット、すなわちフェニックス、ヴォイド・レイ、キャリアーを召喚することができます。
Tutorial-Phoenix:Air-superiority fighter -- The Phoenix is strong air-to-air fighter equipped with the Gravition Beam ability, whitch raises the targeted unit into the air so that other air units can attack it. You can warp in more Phoenixes at the Stargates
制空戦闘機 - フェニックスは強力な空対空戦闘機です。さらに重力ビームのアビリティを持ち、指定したユニットを空に持ち上げて他の対空ユニットが狙えるようにできます。スターゲートでさらにフェニックスを召喚することができます。
制空戦闘機 - フェニックスは強力な空対空戦闘機です。さらに重力ビームのアビリティを持ち、指定したユニットを空に持ち上げて他の対空ユニットが狙えるようにできます。スターゲートでさらにフェニックスを召喚することができます。
Dark Voice:The zerg performed their function as I planned...My Hybrid are proof of this. Now, the last of the protoss will fulfill their function...In death!
ザーグは計画通りの機能を果たしてくれた…我が混成体がその証明だ。さぁ、次はプロトスの残党にその機能を全うしてもらおう...死をもって!
ザーグは計画通りの機能を果たしてくれた…我が混成体がその証明だ。さぁ、次はプロトスの残党にその機能を全うしてもらおう...死をもって!
<ザーグ正面攻撃開始>
Urun:The zerg are swarming at our flanks. We have to react quickly or our perimeter defenses will fall!
ザーグの群れが側面から押し寄せてくるぞ。迅速に対応しなければ、防衛線が破られるぞ!
ザーグの群れが側面から押し寄せてくるぞ。迅速に対応しなければ、防衛線が破られるぞ!
<ザーグ左側面攻撃開始>
<ザーグ右側面攻撃開始>
<ザーグ右側面攻撃開始>
<防衛完了>
Dark Voice:All shadow be remade in my name! Behold my greatest creation!
我が名のもとに、全ての闇は再構築されよう!我が素晴らしき創生を刮目せよ!
Dark Voice:All shadow be remade in my name! Behold my greatest creation!
我が名のもとに、全ての闇は再構築されよう!我が素晴らしき創生を刮目せよ!
<混合体(リーバー&デストロイヤー)正面攻撃開始>
Urun:I'm detecting a large amount of zerg activity in their hive-clusters! Prepare for an assault!
敵本拠地より無数の動きを感知した!戦闘に備えよ!
Urun:I'm detecting a large amount of zerg activity in their hive-clusters! Prepare for an assault!
敵本拠地より無数の動きを感知した!戦闘に備えよ!
<ザーグ蹴撃開始>
<モハンダル出現>
Mohandar:Our Void Rays are ready to do their part! Disengage prism inhibitors and concentrate all batteries on the hybrid!
我等がヴォイドレイは彼の者を焼き尽くす準備ができているぞ!光量抑制機を解放し、全エナジーを混合体に当ててやろうぞ!
Mohandar:Our Void Rays are ready to do their part! Disengage prism inhibitors and concentrate all batteries on the hybrid!
我等がヴォイドレイは彼の者を焼き尽くす準備ができているぞ!光量抑制機を解放し、全エナジーを混合体に当ててやろうぞ!
Zeratul:Well met, great Mohandar! For Aiur!
歓迎するぞ、崇高なるモハンダ!アイユールの為に!
歓迎するぞ、崇高なるモハンダ!アイユールの為に!
Tutorial-Void Ray:Protoss dreadnaught -- The Void Ray is a quick-moving ship that has a powerful beam. This beam continually in creases its power as it attacks. The beam decreases in power if it is no firing. You can warp in more Void Rays the Stargate.
プロトスの戦艦 - ヴォイド・レイは強力なビームを備えた高速船です。ビームの攻撃力は攻撃を当て続けると持続的に上昇していきます。発射していない状態では攻撃力は低下していきます。スターゲートでさらにヴォイド・レイを召喚することができます。
プロトスの戦艦 - ヴォイド・レイは強力なビームを備えた高速船です。ビームの攻撃力は攻撃を当て続けると持続的に上昇していきます。発射していない状態では攻撃力は低下していきます。スターゲートでさらにヴォイド・レイを召喚することができます。
<[Archive]の周りに[Nyzul Warm]出現>
Dark Voice:Every hand is turned against you. Even the ground beneath your feet carries the seed of your destruction!
誰も味方するものはおりはせぬ。そなたの足下の大地ですら、滅びの種を運ぶであろう!
誰も味方するものはおりはせぬ。そなたの足下の大地ですら、滅びの種を運ぶであろう!
<セレンディス出現>
Selendis:This is the hour of truth, noble templar! Let the enemy know the wrath of Aiur's champions!
審判の時なり、高貴なる騎士達よ!惑星アイユールの戦士達の憤怒を見せ付けてやるのだ!
Selendis:This is the hour of truth, noble templar! Let the enemy know the wrath of Aiur's champions!
審判の時なり、高貴なる騎士達よ!惑星アイユールの戦士達の憤怒を見せ付けてやるのだ!
Zeratul:Executor Selendis! Unleash the full power of your forces! There may be no tomorrow!
執行者セレンディス!貴女の素晴らしき力を見せてくれ!奴らに明日はないのだと!
執行者セレンディス!貴女の素晴らしき力を見せてくれ!奴らに明日はないのだと!
Selendis:En taro Tassadar, Zeratul!
タッサダールの御加護を、ゼラトゥル!
タッサダールの御加護を、ゼラトゥル!
Tutorial-Carrier:Capital ship - Protoss Carrier can build small robotic fighters called Interceptors and deploy them at long range to deal damage to ground and air targets. Interceptors that are destroyed can be rebuilt. You can warp in more Carriers at the Stargates.
プロトスの主力艦 - プロトスのキャリアーは「インターセプター」と呼ばれる小さなロボット戦闘機を生産し、地上と空中のユニットに長距離からダメージを与えることができます。インターセプターは破壊されても再生産することができます。スターゲートでさらにキャリアーを召喚することができます。
プロトスの主力艦 - プロトスのキャリアーは「インターセプター」と呼ばれる小さなロボット戦闘機を生産し、地上と空中のユニットに長距離からダメージを与えることができます。インターセプターは破壊されても再生産することができます。スターゲートでさらにキャリアーを召喚することができます。
Dark Voice:As I was your beginning - so shall I be... your end.
我はそなた等の創造者――故に我が手で...幕も閉じてやろう。
我はそなた等の創造者――故に我が手で...幕も閉じてやろう。
Dark Voice:You have no place to hide and nowhere to run!
そなた等は隠れる事もできず、逃げることも適わぬのだ!
そなた等は隠れる事もできず、逃げることも適わぬのだ!
<アルタニス出現>
Artanis:This is Hierarch Artanis commanding the Shield of Aiur! Our matrix-fields are within range! Engaging mass recall!
大祭司アルタニス、アイユールの守護を率いて此処に参戦する!我がマトリクスフィールドに限界は無い!集え我が子らよ!
Artanis:This is Hierarch Artanis commanding the Shield of Aiur! Our matrix-fields are within range! Engaging mass recall!
大祭司アルタニス、アイユールの守護を率いて此処に参戦する!我がマトリクスフィールドに限界は無い!集え我が子らよ!
Tutorial-Mothership:Protoss fleet leader -- A Mothership is the largest vessel in the Protoss fleet. It has extremely powerful abilities like Mass Recall and Vortex as well as the ability to Cloak nearby ground units and structures. A Mothership can target both ground and air units. There can only be one Mothership on the battlefield at a time. Should Artanis fall, another Mothership can be warped in at the Nexus.
プロトス艦隊の旗艦 - マザーシップはプロトス艦隊の中でも最大の艦船です。大量召喚や竜巻といった極めて強力なアビリティを使えるだけでなく、近くのユニットや建造物をクロークで不可視化する能力も持っています。マザーシップは地上と空中両方のユニットを攻撃できます。同時に戦場に出せるマザーシップは一機だけです。アルタニスが戦死した場合は、ネクサスから次のマザーシップを出現させることができます。
プロトス艦隊の旗艦 - マザーシップはプロトス艦隊の中でも最大の艦船です。大量召喚や竜巻といった極めて強力なアビリティを使えるだけでなく、近くのユニットや建造物をクロークで不可視化する能力も持っています。マザーシップは地上と空中両方のユニットを攻撃できます。同時に戦場に出せるマザーシップは一機だけです。アルタニスが戦死した場合は、ネクサスから次のマザーシップを出現させることができます。
Artanis:My brethren, hear me! For there is little time left. All that remains of our race, our civilization, are those that stand beside you now.
聴け、同胞よ!残された時間は少ない。我ら種族に残された、我らが文明は今まさにそなた達と共にあるのだ。
聴け、同胞よ!残された時間は少ない。我ら種族に残された、我らが文明は今まさにそなた達と共にあるのだ。
Artanis:Trust in each other. Strike as one will! Let our last stand burn a memory so bright, we will be remembered forever! En taro Tassadar!
互いを信じるのだ。喩え一人になろうとも!輝かしき我らの存在を刻みつけ、永久に忘れせぬように!タッサダールの御加護あれ!
互いを信じるのだ。喩え一人になろうとも!輝かしき我らの存在を刻みつけ、永久に忘れせぬように!タッサダールの御加護あれ!
<目標数( 1500,2000匹)殲滅達成>
Dark Voice:Foolish, prideful children... There was one among you who have jeopardized my great plan... but in your recklessness -- you mistook her for the true threat!
愚かなり、傲慢なる我が子よ...。 我が偉大なる計画を危うきものとしていた者が一人おったであろう... その思慮の浅はかさ故に――うぬらは彼女を真の脅威であると見誤まったのだ。
Dark Voice:Foolish, prideful children... There was one among you who have jeopardized my great plan... but in your recklessness -- you mistook her for the true threat!
愚かなり、傲慢なる我が子よ...。 我が偉大なる計画を危うきものとしていた者が一人おったであろう... その思慮の浅はかさ故に――うぬらは彼女を真の脅威であると見誤まったのだ。
Zeratul:The Queen of Blades... how could we have known?
刃の女王... どうすれば我らが手を組めたというのだ?
刃の女王... どうすれば我らが手を組めたというのだ?
Dark Voice:Your efforts are futile. My harbingers will usher in a new age!
そなた等の努力なぞ無駄だ。我が先駆者たちによる、新しき時代の到来である!
そなた等の努力なぞ無駄だ。我が先駆者たちによる、新しき時代の到来である!
<ウラン戦死>
Urun:There's just...too many of them...
奴らは...多すぎるぞ...
Admiral Urn has fallen in battle.
争いの中、ウラン艦長は撃墜されました。
Urun:There's just...too many of them...
奴らは...多すぎるぞ...
Admiral Urn has fallen in battle.
争いの中、ウラン艦長は撃墜されました。
<モハンダル戦死>
Mohandar:I return...to the Void.
帰ろう...虚無へ。
Dark Prelate Monhandar has fallen in battle.
争いの中、闇司教モハンダルは撃墜されました。
Mohandar:I return...to the Void.
帰ろう...虚無へ。
Dark Prelate Monhandar has fallen in battle.
争いの中、闇司教モハンダルは撃墜されました。
<セレンディス戦死>
Selendis:Forgive me great Tassadar...I wasn't...strong enough.
許して下さい偉大なるタッサダール...私の力では...及びませんでした。
High Executor Selendis has fallen in battle.}
争いの中、大司教セレディスは撃墜されました。
Selendis:Forgive me great Tassadar...I wasn't...strong enough.
許して下さい偉大なるタッサダール...私の力では...及びませんでした。
High Executor Selendis has fallen in battle.}
争いの中、大司教セレディスは撃墜されました。
<アルタニス戦死>
Artanis:Kerrigan... how could we have known...
ケリガン... どうすれば我らは手を取り合うことが出来たのか...
Hierarch Artanis has fallen in battle.
争いの中、大祭司アルタニスは撃墜されました。
Artanis:Kerrigan... how could we have known...
ケリガン... どうすれば我らは手を取り合うことが出来たのか...
Hierarch Artanis has fallen in battle.
争いの中、大祭司アルタニスは撃墜されました。
<ゼラトゥル戦死>
Zeratul:If only we had acted sooner...
我らは何処で道を誤ったのか...
Dark Prelate Zeratul has died in combat.
戦闘の中、闇司教ゼラトゥルは戦死しました。
Zeratul:If only we had acted sooner...
我らは何処で道を誤ったのか...
Dark Prelate Zeratul has died in combat.
戦闘の中、闇司教ゼラトゥルは戦死しました。
<[Dark Voice]、ザーグを吸収し始める>
Dark Voice:As I was your beginning - so shall I be... your end.
我はそなたの創造主――故に我に...捧げよ。
Dark Voice:As I was your beginning - so shall I be... your end.
我はそなたの創造主――故に我に...捧げよ。
<この文章はいまは表示されない可能性あり>
Dark Voice:Your light is expended. It is finished.
(訳1)光は滅した。これで終焉だ。
(訳2)汝が精神は我がものなり。これで終焉だ。
Dark Voice:Your light is expended. It is finished.
(訳1)光は滅した。これで終焉だ。
(訳2)汝が精神は我がものなり。これで終焉だ。
<こちらの文章が表示されていることを確認(2012/3/23)>
Dark Voice:I love it when a plan comes together.
素晴らしい、予定通りだ。
Dark Voice:I love it when a plan comes together.
素晴らしい、予定通りだ。
■ミッション達成後
▼強制シーン
Zeratul:Friend Raynor, you now bear witness... to the truth. There is a malevolent presence within the Void that seeks to destroy everything we hold dear. Could this... Fallen One be a Xel'Naga? After so long... could the gods themselves seek our destruction?
我が友レイナーよ、お前は今…真実の証人となった。虚無の内に棲む悪意ある存在が、我等の愛する一切を破壊しようとしている。この、「堕落せしもの」は…ゼルナーガなのであろうか?長い時を経た今になって…神々自ら、我等を滅ぼそうとしているのだろうか?
▼強制シーン
Zeratul:Friend Raynor, you now bear witness... to the truth. There is a malevolent presence within the Void that seeks to destroy everything we hold dear. Could this... Fallen One be a Xel'Naga? After so long... could the gods themselves seek our destruction?
我が友レイナーよ、お前は今…真実の証人となった。虚無の内に棲む悪意ある存在が、我等の愛する一切を破壊しようとしている。この、「堕落せしもの」は…ゼルナーガなのであろうか?長い時を経た今になって…神々自ら、我等を滅ぼそうとしているのだろうか?
Zeratul:And Kerrigan... I can hardly believe -- the wretched Queen of Blades will prevent the destruction of all that we know...
そしてケリガンだが...信じ難い事であるが -- 卑劣な刃の女王こそが我らの知りえた災厄を防ぐ者なのだ...
そしてケリガンだが...信じ難い事であるが -- 卑劣な刃の女王こそが我らの知りえた災厄を防ぐ者なのだ...
Zeratul:Raynor, you may soon hold Kerrigan's fate in your hands. I know only that she must live. Be wary, old friend... the hounds of the Void... are on the hunt.
レイナーよ、まもなくそなたの手にケリガンの運命が握られれるであろう。私から言える事は彼女を死なせてはならないと言うことだ。気をつけよ、友よ...虚無の猟犬が...牙を剥こうとしておる。
レイナーよ、まもなくそなたの手にケリガンの運命が握られれるであろう。私から言える事は彼女を死なせてはならないと言うことだ。気をつけよ、友よ...虚無の猟犬が...牙を剥こうとしておる。
HYPERION CANTINA
10:04 - Shipboard Time
ハイペリオン酒場
10:04 - 船内時間
10:04 - Shipboard Time
ハイペリオン酒場
10:04 - 船内時間
▼Armory
▽Swann
Swann:Oh what the hell, cowboy, you look like crap. You been thinking about that girl again?
オイどうした、カウボーイ、しけたツラしてるな。あの娘の事でもまた考えてたのか?
▽Swann
Swann:Oh what the hell, cowboy, you look like crap. You been thinking about that girl again?
オイどうした、カウボーイ、しけたツラしてるな。あの娘の事でもまた考えてたのか?
Raynor:Kinda. I just got some bad news 'bout what might happen if we can't save her.
そんなもんだ。俺達があいつを救えなかったらとんでもないことが起こるかもしれねえってバッドニュースを聞いたのさ。
そんなもんだ。俺達があいつを救えなかったらとんでもないことが起こるかもしれねえってバッドニュースを聞いたのさ。
Swann:Bah, no use worrying about what might happen if you ask me. You want me to help, you just let me know.
やれやれ、俺に言わせりゃ、起こるかもしれないってなことで心配したってしょうがねえよ。まあ俺の助けが欲しくなったらいつでも言いな。
やれやれ、俺に言わせりゃ、起こるかもしれないってなことで心配したってしょうがねえよ。まあ俺の助けが欲しくなったらいつでも言いな。
▼Bridge
▽Horner
Horner:You look shaken, sir. What's wrong?
サー、酷い顔色ですよ、何かあったんですか?
▽Horner
Horner:You look shaken, sir. What's wrong?
サー、酷い顔色ですよ、何かあったんですか?
Raynor:Zeratul called it a vision of the future. It was the end time, Matt. Armageddon. More protoss than we ever knew existed, but there still weren't enough to stop the hybrid.
ゼラトゥルは来るべき未来を語ったんだ。未来の光景は世界の終末だった…マット、最終戦争だよ。俺たちも知らぬ、多くのプロトスが集結したが、それでも混成体には敵わなかったんだ。
ゼラトゥルは来るべき未来を語ったんだ。未来の光景は世界の終末だった…マット、最終戦争だよ。俺たちも知らぬ、多くのプロトスが集結したが、それでも混成体には敵わなかったんだ。
Horner:But what about Kerrigan? Wasn't she supposed to stop them?
でも、ケリガンはどうしたんですか?彼女がヤツらを止めることになっていたのでは?
でも、ケリガンはどうしたんですか?彼女がヤツらを止めることになっていたのでは?
Raynor:In this time-line she was dead. Killed by...us. That's what Zeratul's been trying to tell us all along. She has to live or we're all doomed.
この時間軸では彼女は居ないんだ。殺されたんだ…我々によってね。ゼラトゥルは全てを我々に語り、選択を委ねているんだ。ケリガンを生かすか、全ての世界の破滅かとな…。
この時間軸では彼女は居ないんだ。殺されたんだ…我々によってね。ゼラトゥルは全てを我々に語り、選択を委ねているんだ。ケリガンを生かすか、全ての世界の破滅かとな…。
▼Cantina
▽Tosh
Tosh:Damn, brotha' - you look like you could use a drink.
ひどいな、兄弟―酔いつぶれたような顔をしているぞ。
▽Tosh
Tosh:Damn, brotha' - you look like you could use a drink.
ひどいな、兄弟―酔いつぶれたような顔をしているぞ。
Raynor:I saw the last vision Zeratul put into the crystal. It was a look into the future - a final battle against the hybrid. Armageddon. Somehow... Kerrigan's the key to preventing it.
ゼラトゥルがクリスタルにこめた最後のビジョンを見たんだ。未来の光景だった―混成体との最後の戦いだ。アルマゲドンだ。どういうわけか…ケリガンがそれを防ぐ鍵らしい。
ゼラトゥルがクリスタルにこめた最後のビジョンを見たんだ。未来の光景だった―混成体との最後の戦いだ。アルマゲドンだ。どういうわけか…ケリガンがそれを防ぐ鍵らしい。
Tosh:Who knows how the wheel turns? Cycles upon cycles. This much I know - Those that see the future best take heed. It's both a gift... and a curse.
運命の輪がどう回るかなど、誰にわかる?螺旋の上にまた螺旋だ。俺が言えることがあるとすれば―未来をよく見通せる者ほど、用心するということだ。その力は恵みでもあり…呪いでもあるのだから。
運命の輪がどう回るかなど、誰にわかる?螺旋の上にまた螺旋だ。俺が言えることがあるとすれば―未来をよく見通せる者ほど、用心するということだ。その力は恵みでもあり…呪いでもあるのだから。
Raynor:But is it cast in stone? That's what I need to know.
しかしこのことはもう確定しているのか?俺はそれが知りたいんだ。
しかしこのことはもう確定しているのか?俺はそれが知りたいんだ。
Tosh:Who knows? I've heard you say we are who we choose to be. If that be true, the future cannot be fixed.
誰に分かる?人は自ら選んだものになると、あんたから聞いたぞ。もしそれが真理なら、未来が決まっているとは限らないぜ。
誰に分かる?人は自ら選んだものになると、あんたから聞いたぞ。もしそれが真理なら、未来が決まっているとは限らないぜ。
▽News
Bubba:Hankerin' for some down home cookin' out there in the space-lane? C'mon down to Bubba's Gas n' Grub!
宇宙でおふくろの味が恋しくなった?それならバッバの「ガス&グラブ」にカモン!
Bubba:Hankerin' for some down home cookin' out there in the space-lane? C'mon down to Bubba's Gas n' Grub!
宇宙でおふくろの味が恋しくなった?それならバッバの「ガス&グラブ」にカモン!
Bubba:We got Two Fer Tuesdays, featuring BBQ Muta-Wings! Also free Plasma Charge with each fill up!
火曜日はバーベキューミュータウイング「二匹でお値段一匹ぶん」の日!プラズマ燃料も無料だよ!
火曜日はバーベキューミュータウイング「二匹でお値段一匹ぶん」の日!プラズマ燃料も無料だよ!
Bubba:Bubba's Gas n Grub! Your space trucker home away from home!
バッバの「ガス&グラブ」!スペーストラッカーのもう一つの我が家!
バッバの「ガス&グラブ」!スペーストラッカーのもう一つの我が家!
▽Tychus
Tychus:You're lookin' a little pale there, Jimmy. What you need is another drink!
少々顔色が悪いようだな、ジミー。もう一杯飲みな!
Tychus:You're lookin' a little pale there, Jimmy. What you need is another drink!
少々顔色が悪いようだな、ジミー。もう一杯飲みな!
▼Laboratory
∵Hanson
{Hanson:■管理人■英文調査予定
研究目的に、あなたの脳細胞のサンプルを私に頂けないかしら?
∵Hanson
{Hanson:■管理人■英文調査予定
研究目的に、あなたの脳細胞のサンプルを私に頂けないかしら?
添付ファイル