atwiki-logo
  • 新規作成
    • 新規ページ作成
    • 新規ページ作成(その他)
      • このページをコピーして新規ページ作成
      • このウィキ内の別ページをコピーして新規ページ作成
      • このページの子ページを作成
    • 新規ウィキ作成
  • 編集
    • ページ編集
    • ページ編集(簡易版)
    • ページ名変更
    • メニュー非表示でページ編集
    • ページの閲覧/編集権限変更
    • ページの編集モード変更
    • このページにファイルをアップロード
    • メニューを編集
    • 右メニューを編集
  • バージョン管理
    • 最新版変更点(差分)
    • 編集履歴(バックアップ)
    • アップロードファイル履歴
    • ページ操作履歴
  • ページ一覧
    • ページ一覧
    • このウィキのタグ一覧
    • このウィキのタグ(更新順)
    • このページの全コメント一覧
    • このウィキの全コメント一覧
    • おまかせページ移動
  • RSS
    • このウィキの更新情報RSS
    • このウィキ新着ページRSS
  • ヘルプ
    • ご利用ガイド
    • Wiki初心者向けガイド(基本操作)
    • このウィキの管理者に連絡
    • 運営会社に連絡(不具合、障害など)
ページ検索 メニュー
StarCraft2 ストーリー翻訳 [SC2日本語訳] @wiki
  • ウィキ募集バナー
  • 目安箱バナー
  • 操作ガイド
  • 新規作成
  • 編集する
  • 全ページ一覧
  • 登録/ログイン
ページ一覧
StarCraft2 ストーリー翻訳 [SC2日本語訳] @wiki
  • ウィキ募集バナー
  • 目安箱バナー
  • 操作ガイド
  • 新規作成
  • 編集する
  • 全ページ一覧
  • 登録/ログイン
ページ一覧
StarCraft2 ストーリー翻訳 [SC2日本語訳] @wiki
ページ検索 メニュー
  • 新規作成
  • 編集する
  • 登録/ログイン
  • 管理メニュー
管理メニュー
  • 新規作成
    • 新規ページ作成
    • 新規ページ作成(その他)
      • このページをコピーして新規ページ作成
      • このウィキ内の別ページをコピーして新規ページ作成
      • このページの子ページを作成
    • 新規ウィキ作成
  • 編集
    • ページ編集
    • ページ編集(簡易版)
    • ページ名変更
    • メニュー非表示でページ編集
    • ページの閲覧/編集権限変更
    • ページの編集モード変更
    • このページにファイルをアップロード
    • メニューを編集
    • 右メニューを編集
  • バージョン管理
    • 最新版変更点(差分)
    • 編集履歴(バックアップ)
    • アップロードファイル履歴
    • ページ操作履歴
  • ページ一覧
    • このウィキの全ページ一覧
    • このウィキのタグ一覧
    • このウィキのタグ一覧(更新順)
    • このページの全コメント一覧
    • このウィキの全コメント一覧
    • おまかせページ移動
  • RSS
    • このwikiの更新情報RSS
    • このwikiの新着ページRSS
  • ヘルプ
    • ご利用ガイド
    • Wiki初心者向けガイド(基本操作)
    • このウィキの管理者に連絡
    • 運営会社に連絡する(不具合、障害など)
  • atwiki
  • StarCraft2 ストーリー翻訳 [SC2日本語訳] @wiki
  • 〔HotS〕SKYEGEIRR TRAVEL

〔HotS〕SKYEGEIRR TRAVEL

最終更新:2013年04月25日 23:10

starcraft2story

- view
だれでも歓迎! 編集
研究所跡から離れる前 -TRAVEL-

▼ミッション終了後、自動的に


My queen, can you hear me?
陛下、聞こえますか?



I am... alive.
私は... 生きているのか。



Barely. We dragged you back to the leviathan. Rest now, I will control the Swarm until you are healed.
危ない所だった。我らはあなたをリヴァイアサンまで連れ戻した。貴方が回復するまでスウォームは私が指揮を取りますので、今はお休み下さい。



Why... aren't you... trying to...
なぜ... 取ろうと... しない...



Take the Swarm for my own? Because I still have much to learn from you, my queen.
スウォームをこの手にと?女皇、私はまだ貴方から学ぶ必要があるからです。



Enough. She is healing, but she must rest now.
もういいでしょう。陛下は回復していますが、今はまだ休ませなければなりません。





▼リヴァイアサン内

◇選択すると(独り言)
対応するregion、endregionプラグインが不足しています。対になるようプラグインを配置してください。

Once Jim is safe, I will come for you, Mengsk. And you won't have any hybrid to protect you.
ジムの助けたのなら、直ぐにでも会いに行くわ、メンスク。そしてハイブリッドがお前を護ることもない。






◇話しかけると【エイモン】[編集]
対応するregion、endregionプラグインが不足しています。対になるようプラグインを配置してください。

The Swarm was once Amon's tool. He will seek to use us again.
スウォームはかつてエイモンの道具に過ぎませんでした。彼は再び我らを掌握しに来るでしょう。



I will prepare for his coming... but not until I'm done with Mengsk.
奴の襲来には備えるわ... でもまずはメンスクとのケリをつけてからよ。



Of course, my queen.
もちろんです、陛下。





◇独り言追加分(ランダムで発言)[編集]
対応するregion、endregionプラグインが不足しています。対になるようプラグインを配置してください。

Stukov and Dehaka both attend you, my queen. But you and I are the Swarm!
女皇、ストゥコフとデハカは貴方と手を組んだ。ですが我らこそがスウォームです!



The creature Stukov is unlike any zerg I have encountered.
ストゥコフの様なザーグには出会ったことがありません。



I cannot control Stukov.
ストゥコフを操ることはできません。



Hybrid are an abomination.
ハイブリッドは忌々しい存在だ。





◇選択すると【今後】[編集]
対応するregion、endregionプラグインが不足しています。対になるようプラグインを配置してください。

Narud is dead and the hybrid lab is destroyed. I am the final loose end. I suppose you kill me now.
ナルードは死に、ハイブリッド研究所も破壊した。私には思い残すことはない。さぁ私を殺してくれ。



If you want to leave, I won't stop you.
出て行くのなら止めはしないわ。



Hah! Where would I go? Half man, half zerg? A monster.
ハッ!どこへ行けと言うのだ?半人半ザーグだぞ?化け物だよ。



I understand, believe me. Stay with the Swarm and perhaps the way will become clear.
分かったわ、なら私を信じなさい。スウォームに残れば何か道が拓(ひら)けるかもしれないわよ。



If nothing else, it will be interesting.
何もなかったとしても、それはそれで面白そうではあるな。





◇独り言追加分2(ランダムで発言)[編集]
対応するregion、endregionプラグインが不足しています。対になるようプラグインを配置してください。

Amon lives...
エイモンが生きている...





▼進化区画(Evolution Pit)

◇ウルトラリスク強化[編集]
対応するregion、endregionプラグインが不足しています。対になるようプラグインを配置してください。
▼Burrow Charge
Ultralisk burrows and charges toward a unit.
When the Ultralisk unburrows, all enemy units nearby are knocked back and stunned for 2 seconds.
Cooldown: 10 seconds.
ウルトラリスクはバロウ後に前方の敵へ突撃する様になる。
ウルトラリスクが地上へ飛び出た際、付近のすべての敵はノックバックし、2秒間スタンする。
クールダウン:10秒

Ultralisk, large muscular surface area.
Able to vibrate billions of subdermal muscles, break apart terrain, burrow into ground.
Possible to mutate muscular system, amplify vibration resonance.
Allow ultralisk to dive into ground, charge enemy.
Exploit misconceptions of solid terrain.
ウルトラリスク体表面の多くは筋肉組織が占めている。
皮下筋肉を大量に振動させることで地面を砕き、バロウを可能としてきた。
共振を用いて振動を増幅するように筋肉組織を変異させることが出来る。
これでウルトラリスクが地中に潜り、敵に突進することが可能になる。
地面が固体であるという誤認識を利用した方法だ。

▼Tissue Assimilation
Gain life equal to 40% of all damage dealt from normal attacks.
通常攻撃で与えられたダメージの40%相当を回復する。

Kaiser blades extremely effective.
Monofilament edge tears through materials. Flesh, bone, armor. Significant carnage.
Can ultilize, turn into asset. Can alter carapace surface.
Allow assimilation of usable matter from fluids, wreckage.
Will become fuel for immediate tissue regeneration.
カイザー・ブレードは非常に強力だ。
単一フィラメントで構成された刃は肉、骨、装甲、どんな物質をも切り裂くことが出来、大虐殺に向いている。
外殻装甲に対する素材として利用することも可能だ。
体液や残骸から利用可能な物質を取り込むことが可能になる。
すぐに組織を再生するためのエネルギーとなるだろう。

▼Monarch Blades
Gains +20 splash damage, an increase of 400%, causing attacks to deal 25 damage to both primary and secondary targets.
400%に相当する+20の範囲ダメージ増加、追加の25ダメージをメインターゲットと、サブターゲットに与える。

Significant alteration, monarch blades.
Tissues of kaiser blades reconfigured on microscopic scale.
New structure prevents momentum loss. Blades cleave multiple enemies with same strength as striking single foe.
王者の刃、大幅な改造によって生み出された強力な力だ。
カイザー・ブレードの組織をマイクロスケールで再構成して創り出した。
この新構造は刃の勢いが衰えるのを防ぎ、単体の敵を攻撃したときと同じだけの力で複数の敵を切り裂くことを可能とする。



▼移動

Izsha, take the leviathan up. We're leaving.
イーシャ、リヴァイアサンを起こしなさい。移動するわ。



Kerrigan, you saw something in that lab. In Narud's mind.
ケリガン、研究所内で何か見たのだろう。ナルードの精神に触れて。



I saw Amon. Older than the universe, more powerful than I can understand. And now, he's alive again.
エイモンよ。万物を超える存在、私でも把握できないほどに強大な奴よ。そして今、奴は復活している。



Then he shall fall before the Swarm, like all the rest.
なればスウォームの前に奴を跪かせれば、安泰でしょう。



We don't even know where he is. We must prepare for his coming, but I have a few scores to settle first.
奴がどこに居るのかすら私達は知らないのよ。ただ奴の襲来に備えるしかない、けれどその前に少しやりたいことがあるのよ。


対応するregion、endregionプラグインが不足しています。対になるようプラグインを配置してください。
▼未確認・未実装

What does he want?
■■■



To destroy everything. All of us. I don't know why.
■■■



Where shall we go next, my queen?
■■■



Redemption. And to get it, he will destroy all of us. I don't know why.
■■■






【編集・コメント注意事項】
 ・より良い翻訳を思いついた場合は、翻訳文を並べて記述してください。(既存の翻訳を削除しない)ですが、自信があれば上書きしても構いません。
 ・併記された文章は折を見て管理人により1文に減少・修正され、全体の統一感を図ります。
 ・間違いや足りない会話があった場合、編集をお願いいたします。もしくは内容の一部(会話の1文)などを、下部コメントにてご連絡下さい。
 ・翻訳された文章のご指摘は、優しい文章でお願いいたします。
 ・ご指摘の際は、対象の箇所が特定できる原文の一部を記載下さい。
 ・コメント内で議論をしないで下さい。ご感想、ご指摘、ご意見などでお願い致します。
 ・悪質なコメントなど、不適切と判断されたコメントは削除させていただきます。
 ・[NEW!]翻訳された方はコメント欄に記録しておくと、後で見直した時に「ふふっ」となれます。(管理人もご協力に気が付けます)
プレイヤー名
コメント

すべてのコメントを見る
  • I miss Daddy all the time. He’s such a huge part of me; my thoughts are never far from him and I didn’t even realize the extent of his influence on my life until he was gone.
    Moncler Jas Sale Online http://kvkmvoaward.nl/ -- (Moncler Jas Sale Online) 2014-12-13 01:55:18
  • 未確認・未実装以外、完了。 -- (管理人) 2013-04-25 23:11:07
  • 作成 -- (管理人) 2013-04-10 23:10:17

タグ:

+ タグ編集
  • タグ:
タグの更新に失敗しました
エラーが発生しました。ページを更新してください。
ページを更新
「〔HotS〕SKYEGEIRR TRAVEL」をウィキ内検索
LINE
シェア
Tweet
StarCraft2 ストーリー翻訳 [SC2日本語訳] @wiki
記事メニュー
▼ Extra Translate
 ┣ INSTALLER
 ┣ THE DEAL
 ┣ Armory
 ┣ ArmoryUpgrades
 ┣ Laboratory
 ┣ LaboResearch
 ┣ Trophies
 ┗ Mercenaries
▼ Mar Sara Mission
 ┣ PUBLIC ENEMY
 ┣ LIBERATION DAY
 ┃ ┗ OLD TIMES
 ┣ THE OUTLAWS
 ┗ ZERO HOUR
  ┗ ESCAPE FROM MAR SARA
▼ Colonist Mission
 ┣ THE EVACUATION
 ┣ OUTBREAK
 ┣ SAFE HAVEN
 ┃ ┗ GOOD MAN
 ┗ HAVEN'S FALL
  ┗ INFESTED
▼ Covert Mission
 ┣ THE DEVIL'S PLAYGROUND
 ┣ WELCOME TO THE JUNGLE
 ┣ BREAKOUT
 ┃ ┗ A BETTER TOMORROW
 ┗ GHOST OF A CHANCE
  ┗ NOVA
▼ Rebellion Mission
 ┣ THE GREAT TRAIN ROBBERY
 ┣ CUTTHROAT
 ┣ ENGINE OF DESTRUCTION
 ┣ MEDIA BLITZ
 ┃ ┗ HEARTS AND MINDS
 ┗ PIERCING THE SHROUD
▼ Artifact Mission
 ┣ SMASH AND GRAB
 ┃ ┗ QUEEN OF BLADES
 ┣ THE DIG
 ┃ ┗ ZERATUL'S WARNING
 ┣ THE MOEBIUS FACTOR
 ┃ ┣ THE BETRAYAL
 ┃ ┗ ...WHO WE CHOOSE TO BE
 ┣ SUPERNOVA
 ┃ ┗ HEIR APPARENT
 ┗ MAW OF THE VOID
  ┗ BAR FIGHT
▼ Prophecy Mission
 ┣ ZERATUL'S WARNING
 ┣ WHISPERS OF DOOM
 ┃ ┗ THE PROPHECY
 ┣ A SINISTER TURN
 ┣ ECHOES OF THE FUTURE
 ┗ IN UTTER DARKNESS
▼ Final Mission
 ┣ THE GATES OF HELL
 ┃ ┣ DANGEROUS GAME
 ┃ ┗ CARD TO PLAY
 ┣ BELLY OF THE BEAST
 ┃ ┗ FIRE AND FURY
 ┣ SHATTER THE SKY
 ┃ ┗ FIRE AND FURY
 ┗ ALL IN
  ┗ THE SHOWDOWN

▼ Intro
 ┣ SWARM
 ┣ HOPES AND FEARS
 ┣ LAB RAT
 ┣ LAB RAT EndCinema
 ┣ GET IN TOGETHER
 ┣ BACK IN THE SADDLE
 ┃ ┗ CHOICES
 ┗ RENDEZVOUS
   ┗ TRANSMISSION
▼ Kaldir
 ┣ HARVEST OF SCREAMS
 ┃ ┗ LEVIATHAN
 ┣ SHOOT THE MESSENGER
 ┣ ENEMY WITHIN
 ┗ TRAVEL
   ┗ BIRTHWORLD
▼ Char
 ┣ DOMINATION
 ┣ FIRE IN THE SKY
 ┣ OLD SOLDIER
 ┃ ┗ CONSCIENCE
 ┗ TRAVEL
▼ Zerus
 ┣ WAKING THE ANCIENT
 ┣ THE CRUCIBLE
 ┣ SUPREME
 ┗ TRAVEL
▼ Skyegeirr Station
 ┣ INFESTED
 ┣ HAND OF DARKNESS
 ┣ PHANTOM OF THE VOID
 ┃ ┗ SHIFTING PERSPECTIVES
 ┗ TRAVEL
▼ Dominion Space
 ┣ WITH FRIENDS LIKE THESE
 ┣ CONVICTION
 ┃ ┗ BELIEVE IN ME
 ┗ TRAVEL
▼ Korhal
 ┣ PLANETFALL
 ┣ DEATH FROM ABOVE
 ┗ THE RECKONING
   ┗ ASCENSION

▼整理中...
▼ 要再編成
 ┣ ★↓統一?★
 ┣ Abathur会話
 ┣ K-Chamber告知
 ┣ Kerriganアビリティ
 ┣ Kerrigan発言
 ┣ Izsha発言

▼ 整理済
 ┣ ユニット強化・進化 Page.1
 ┣ ユニット強化・進化 Page.2
 ┣ ブルードマザー通信 Page.1
 ┣ 惑星チャー発言 Page.1
 ┣ 惑星チャー発言 Page.2
 ┣ 惑星ゼラス発言 Page.1
 ┣ 惑星ゼラス発言 Page.2
 ┣ 惑星ゼラス発言 Page.3
 ┣ スカイゲイル研究所発言 Page.1
 ┣ スカイゲイル研究所発言 Page.2
 ┣ スカイゲイル研究所発言 Page.3
 ┣ ドミニオンスペース Page.1
 ┣ ドミニオンスペース Page.2
 ┣ ドミニオンスペース Page.3
 ┣ コーハル Page.1
 ┣ コーハル Page.2
 ┣ コーハル Page.3


オプション設定解説

▼ Whispers of Oblivion
 ┣ WHISPERS OF OBLIVION
 ┣ DARK WHISPERS
 ┣ GHOSTS IN THE FOG
 ┗ EVIL AWOKEN
  ┗ INTERLUDE
▼ Aiur
 ┣ RECLAMATION
 ┣ FOR AIUR!
 ┃┗ ZERATUL'S VISION
 ┣ THE GROWING SHADOW
 ┃┗ CHAINS
 ┗ THE SPEAR OF ADUN
  ┗ ARKSHIP


▼ LIBERTY CAMPAIGN
 ┣ MAR SARA MISSIONS
 ┣ COLONIST MISSIONS
 ┣ COVERT MISSIONS
 ┣ REBELLION MISSIONS
 ┣ ARTIFACT MISSIONS
 ┣ PROPHECY MISSIONS
 ┣ FINAL MISSIONS
 ┗ STORY MODE
▼ EXPLORATION
 ┣ GUIDE ONE
 ┣ GUIDE TWO
 ┣ GUIDE THREE
 ┗ CHALLENGES
▼ CUSTOM GAME
 ┣ MEDIUM A.I.
 ┣ HARD A.I.
 ┣ VERY HARD A.I.
 ┣ INSANE A.I.
 ┣ OUTMATCHED
 ┗ BLIZZARD MODS
▼ COOPERATIVE
 ┣ MEDIUM A.I.
 ┣ HARD A.I.
 ┣ VERY HARD A.I.
 ┣ INSANE A.I.
 ┗ RACE A.I.
▼ QUICK MATCH
 ┣ SOLO LEAGUE
 ┣ TEAM LEAGUE
 ┗ COMPETITIVE
▼ COMBAT
 ┣ ECONOMY
 ┣ MELEEE COMBAT
 ┗ LEAGUE COMBAT
▼ FEATS OF STRENGTH

▼ Terran Voice
 ┣ Terran Main Unit(A~N)
 ┣ Terran Main Unit(O~Z)
 ┣ Terran Campaign Unit
 ┗ Terran Hero & Joke Unit
▼ Zerg Voice
 ┣ Zerg Main Unit
 ┗ Zerg Campaign & Hero Unit
▼ Protoss Voice
 ┣ Protoss Main Unit
 ┗ Protoss Campaign & Hero Unit
▼ Hybrid Voice
 ┗ Hybrid Unit


▼現在閲覧中のページアクセス
今日 : -
昨日 : -
トータル : -

翻訳メモ

  • 翻訳メモ
  • WoF原文 1
  • WoF原文 2
  • WoF原文 3
  • 固有名詞リスト


ここを編集
記事メニュー2

▼翻訳&日本語化
★ぎさーるのメモ帳 SC1和訳集
★日本語化のいろいろ

▼公式
公式サイト
Battle.net

▼戦略・情報サイト
★PSiArc's SCII strategy guide
★StarCraftⅡ:Legacy of the Void 日本語wiki(現行wiki)
SC2 Strategy @wiki

▼日本語コミュニティ、大会運営
★Starcraft 2 JP Community
PlayGG
ニコニコミュニティ StarCraftⅡ

▼動画(Youtube)
teamliquidnet
HDstarcraft
BlizShouter

▼LiveStreaming
★Starcraft 2 JP Community
★TeamLiquid

▼リプレイ
SC2Replayed.com
GameReplays
SCReplays.com
Replays.Net
GosuGamers

▼その他
TEAM LIQUID
TEAM LIQUID(Wiki)
STARFEEDER
sc2mapster (カスタムマップ)
SC2 Ranks

▼SC2関係なし
Diablo3 ストーリー翻訳@wiki

ここを編集


人気記事ランキング
  1. THE DEAL
  2. INSTALLER
  3. Unit Voice Text Terran Main 1
  4. 〔HotS〕ENEMY WITHIN
  5. SUPERNOVA
  6. 翻訳メモ
  7. 〔HotS〕KORHAL CONVERSATION P3
  8. 〔HotS〕DOMINION SPACE CONVERSATION P1
  9. 〔HotS〕KORHAL ZAGARA CONVERSATION No.03
  10. ECONOMY
もっと見る
最近更新されたページ
  • 1875日前

    右メニュー
  • 2260日前

    トップページ
  • 2271日前

    〔HotS〕HOPES AND FEARS No.1
  • 2271日前

    〔HotS〕SWARM No.1
  • 2593日前

    〔HotS〕ENEMY WITHIN No.1
  • 2848日前

    〔HotS〕SUPREME Comment
  • 2848日前

    〔HotS〕ZERUS ZURVAN CONVERSATION No.02
  • 2850日前

    メニュー
  • 2850日前

    WOL_STORY MODE
  • 2850日前

    ご意見・ご要望
もっと見る
人気記事ランキング
  1. THE DEAL
  2. INSTALLER
  3. Unit Voice Text Terran Main 1
  4. 〔HotS〕ENEMY WITHIN
  5. SUPERNOVA
  6. 翻訳メモ
  7. 〔HotS〕KORHAL CONVERSATION P3
  8. 〔HotS〕DOMINION SPACE CONVERSATION P1
  9. 〔HotS〕KORHAL ZAGARA CONVERSATION No.03
  10. ECONOMY
もっと見る
最近更新されたページ
  • 1875日前

    右メニュー
  • 2260日前

    トップページ
  • 2271日前

    〔HotS〕HOPES AND FEARS No.1
  • 2271日前

    〔HotS〕SWARM No.1
  • 2593日前

    〔HotS〕ENEMY WITHIN No.1
  • 2848日前

    〔HotS〕SUPREME Comment
  • 2848日前

    〔HotS〕ZERUS ZURVAN CONVERSATION No.02
  • 2850日前

    メニュー
  • 2850日前

    WOL_STORY MODE
  • 2850日前

    ご意見・ご要望
もっと見る
ウィキ募集バナー
新規Wikiランキング

最近作成されたWikiのアクセスランキングです。見るだけでなく加筆してみよう!

  1. 鹿乃つの氏 周辺注意喚起@ウィキ
  2. 機動戦士ガンダム EXTREME VS.2 INFINITEBOOST wiki
  3. MadTown GTA (Beta) まとめウィキ
  4. R.E.P.O. 日本語解説Wiki
  5. シュガードール情報まとめウィキ
  6. AviUtl2のWiki
  7. ソードランページ @ 非公式wiki
  8. シミュグラ2Wiki(Simulation Of Grand2)GTARP
  9. Dark War Survival攻略
  10. 星飼いの詩@ ウィキ
もっと見る
人気Wikiランキング

atwikiでよく見られているWikiのランキングです。新しい情報を発見してみよう!

  1. アニヲタWiki(仮)
  2. ストグラ まとめ @ウィキ
  3. ゲームカタログ@Wiki ~名作からクソゲーまで~
  4. 初音ミク Wiki
  5. 検索してはいけない言葉 @ ウィキ
  6. 機動戦士ガンダム バトルオペレーション2攻略Wiki 3rd Season
  7. Grand Theft Auto V(グランドセフトオート5)GTA5 & GTAオンライン 情報・攻略wiki
  8. 発車メロディーwiki
  9. オレカバトル アプリ版 @ ウィキ
  10. モンスター烈伝オレカバトル2@wiki
もっと見る
全体ページランキング

最近アクセスの多かったページランキングです。話題のページを見に行こう!

  1. 参加者一覧 - ストグラ まとめ @ウィキ
  2. コメント/雑談・質問 - マージマンション@wiki
  3. マイティーストライクフリーダムガンダム - 機動戦士ガンダム EXTREME VS.2 INFINITEBOOST wiki
  4. ブラック ジャックス - ストグラ まとめ @ウィキ
  5. マリオカート ワールド - アニヲタWiki(仮)
  6. 過去の行動&発言まとめ - 鹿乃つの氏 周辺注意喚起@ウィキ
  7. 前作からの変更点 - 機動戦士ガンダム EXTREME VS.2 INFINITEBOOST wiki
  8. 魔獣トゲイラ - バトルロイヤルR+α ファンフィクション(二次創作など)総合wiki
  9. ギャルがアップした動画 - 検索してはいけない言葉 @ ウィキ
  10. 猗窩座(鬼滅の刃) - アニヲタWiki(仮)
もっと見る

  • このWikiのTOPへ
  • 全ページ一覧
  • アットウィキTOP
  • 利用規約
  • プライバシーポリシー

2019 AtWiki, Inc.