atwiki-logo
  • 新規作成
    • 新規ページ作成
    • 新規ページ作成(その他)
      • このページをコピーして新規ページ作成
      • このウィキ内の別ページをコピーして新規ページ作成
      • このページの子ページを作成
    • 新規ウィキ作成
  • 編集
    • ページ編集
    • ページ編集(簡易版)
    • ページ名変更
    • メニュー非表示でページ編集
    • ページの閲覧/編集権限変更
    • ページの編集モード変更
    • このページにファイルをアップロード
    • メニューを編集
    • 右メニューを編集
  • バージョン管理
    • 最新版変更点(差分)
    • 編集履歴(バックアップ)
    • アップロードファイル履歴
    • ページ操作履歴
  • ページ一覧
    • ページ一覧
    • このウィキのタグ一覧
    • このウィキのタグ(更新順)
    • このページの全コメント一覧
    • このウィキの全コメント一覧
    • おまかせページ移動
  • RSS
    • このウィキの更新情報RSS
    • このウィキ新着ページRSS
  • ヘルプ
    • ご利用ガイド
    • Wiki初心者向けガイド(基本操作)
    • このウィキの管理者に連絡
    • 運営会社に連絡(不具合、障害など)
StarCraft2 ストーリー翻訳 [SC2日本語訳] @wiki
  • ウィキ募集バナー
  • 目安箱バナー
  • 操作ガイド
  • 新規作成
  • 編集する
  • 全ページ一覧
  • 登録/ログイン
ページ一覧
StarCraft2 ストーリー翻訳 [SC2日本語訳] @wiki
  • ウィキ募集バナー
  • 目安箱バナー
  • 操作ガイド
  • 新規作成
  • 編集する
  • 全ページ一覧
  • 登録/ログイン
ページ一覧
StarCraft2 ストーリー翻訳 [SC2日本語訳] @wiki
  • 新規作成
  • 編集する
  • 登録/ログイン
  • 管理メニュー
管理メニュー
  • 新規作成
    • 新規ページ作成
    • 新規ページ作成(その他)
      • このページをコピーして新規ページ作成
      • このウィキ内の別ページをコピーして新規ページ作成
      • このページの子ページを作成
    • 新規ウィキ作成
  • 編集
    • ページ編集
    • ページ編集(簡易版)
    • ページ名変更
    • メニュー非表示でページ編集
    • ページの閲覧/編集権限変更
    • ページの編集モード変更
    • このページにファイルをアップロード
    • メニューを編集
    • 右メニューを編集
  • バージョン管理
    • 最新版変更点(差分)
    • 編集履歴(バックアップ)
    • アップロードファイル履歴
    • ページ操作履歴
  • ページ一覧
    • このウィキの全ページ一覧
    • このウィキのタグ一覧
    • このウィキのタグ一覧(更新順)
    • このページの全コメント一覧
    • このウィキの全コメント一覧
    • おまかせページ移動
  • RSS
    • このwikiの更新情報RSS
    • このwikiの新着ページRSS
  • ヘルプ
    • ご利用ガイド
    • Wiki初心者向けガイド(基本操作)
    • このウィキの管理者に連絡
    • 運営会社に連絡する(不具合、障害など)
  • atwiki
  • StarCraft2 ストーリー翻訳 [SC2日本語訳] @wiki
  • THE GATES OF HELL

THE GATES OF HELL

最終更新:2011年04月24日 18:34

starcraft2story

- view
だれでも歓迎! 編集
ここを編集


MISSION OBJECTIVE:
 > Invade Char

+ 実績
Gates of Hell [15]
Complete all mission objectives in the "Gates of Hell" mission.
ミッション 【Gates of Hell】 中のクリア目標を全て達成せよ。

The Big Bang Cannon [10]
Destroy all the Spore Cannons in the "Gates of Hell" mission on Normal difficulty.
ミッション 【Gates of Hell】 難易度 "Normal" において、全ての"Spore Cannons"を破壊せよ。
・"Spore Cannon" はミッション中に登場する空に物体を打ち上げているザーグの建物。

Dominion Roundup [10]
Rescue 10 Drop-Pods of Dominion Troops in the "Gates of Hell" mission on Hard difficulty.
ミッション 【Gates of Hell】 難易度 "Hard" において、10個のドロップ・ポッドのドミニオン兵達を救え。

ミッション・ブリーフィング

▽惑星(Char)
The ash-world of Char serves as the zerg Swarm's base of operations in the Koprulu sector. Its brutal volcanic landscape is riddled with extensive hive colonies and labyrinthine tunnel systems that teem with millions of malevolent zerg.
灰の世界チャーは、コプルルにおけるザーグの作戦拠点になっている。荒々しい火山性の地形には膨大のハイヴ・コロニーと迷路のようなトンネル網が張り巡らされ、無数の邪悪なザーグが蠢いている。

▽打ち合わせ
Valerian:Everything is in motion to begin the final act - the invasion of the primary zerg hive on Char!
最後の作戦を開始すべく全てが動き出した。惑星チャーのザーグ主力拠点に侵攻する!

Valerian:Once we begin, there will be no turning back.
始めてしまえば引き返すことはできない。

Valerian:Ensure that you are fully prepared, Commander. Destiny awaits!
万全を期してくれ、指揮官。宿命が待っているぞ!

▽[Launch]ボタン押下
WARNING!
警告!

Once the Char invasion begins you will be unable to leave Char and complete missions on other planets.
Are you sure you want to go to Char right now?
一度惑星チャーへの侵攻が開始されると退避することはできず、他惑星のミッションを行う事もできません。
これより惑星チャーへ侵攻してよろしいですか?


ミッション開始シーン


シーン【DANGEROUS GAME】挿入

<戦況を後方で確認しているライナー達>

Marine:Team bravo, echo and delta have gone dark. Repeat, Alpha has lost contact with all elements --
チームブラボー、エコー・デルタ部隊は全滅。繰り返す、アルファ部隊からの連絡も途絶え――

Marine:On the right on the right! They're coming around!
右だ、右!奴らに囲まれるぞ!

Marine:Where's the command? I got no support, I got zerg comin' outta my--
指揮官はどこなんだ?サポートをくれ、ザーグの群れが近づいて来ている――

Marine:We're on fire. Repeat, we've lost all thruster power--
襲われてるんだ。繰り返す、全ての攻撃手段を失っ――

Marine:They're coming outta the ground --
地面から出てくるぞっ――

Marine:Any station this net, any station this net, we need fire support, we need it now -- Ahh!
だれか聞いてるか、だれか!支援が必要だ、すぐに――アァッ!

Raynor:Dammit! I told 'em a frontal assault wasn't goin' to work! She was playing with us the whole time!
くそ!正面攻撃は効かないと彼らにいったのに!彼女はこの時を楽しんでやがるぞ!

Tychus:Well, brother - we're alive at least. Looks like the few battle-groups that did make it to the surface are scattered all over the place.
よぉ、兄弟――オレたちゃまだ生き残ってる。つまりどこもかしこも幾つかの部隊はなんとか頑張ってるんだ。

Kerrigan:Do you think death is the worst thing that can happen to you here?
ここであなた達に起こりうる最悪の出来事は死だと思う?

Kerrigan:Infestation is what's coming for you.
寄生こそがあなたたちにもたらされようとしているものよ。

Kerrigan:Soon all will serve the swarm!
すぐに皆、ザーグスウォームに仕えるようになるわ!

Tychus:She's tryin' to get in our heads, man. We gotta keep it together!
彼女はオレ達の首を取りに来てるぜ、おい。互いに助け合ってなんとかしねえとな!

Raynor:If we're gonna pull this caper off, we need to rally as many survivors as we can.
この惨劇を乗りこえたら、可能な限りの生存者を見つけだす必要があるな。

Horner:Commander, Dominion battle-groups are still landing all around you but they're in pretty bad shape and coming under heavy attack from the zerg.
司令官、ドミニオンの戦隊はあなたの周りにまだ降下中ですが、非常に悪い陣形の上、ザーグの襲撃が向かっています。

Raynor:Alright, let's get out there and rescue their sorry butts! We need to pull together a real fighting force - or we won't have a prayer of stopping Kerrigan!
了解だ、ここを離れて哀れな兵士共を助けに行くぞ!互いに助け合ってちゃんとした闘う軍隊になる必要がある――さもなきゃケリガンを止める望みすら持てんぞ!

<ロード画面>
Mercenaries are even more effective on missions where resources and supplies are limited.
資源やサプライが限られているミッションでは、傭兵はより効果的になります。


ミッション中

Adjutant:Commander. Tactical analysis indicates the zerg greatly outmatch your current forces.
司令官。戦略分析では、ザーグ軍はあなたの現在の軍量を遥かに上回っています。

Raynor:Matt, keep me updated on those drop pods as they get to Char.
マット、チャーに降りた降下ポッドの位置を逐一教えてくれ。

Raynor:If we can reach enough of them before the zerg, we might just have a chance of fighting our way through this.
ザーグより先にたどり着ければ、この状況を覆すことができるかもしれん。

<降下ポッドNo.1:降下>
Horner:Sir, I'm tracking an incoming drop pod. It should be landing close to your position any second.
サー、侵攻中の降下ポッドの情報です。まもなくあなたの近くに着地するはずです。

Raynor:Alright, let's get out there and find 'em before the zerg do!
了解だ、ザーグにやられる前に奴らを見つけにいくぞ!

<降下ポッドNo.1:救出>
Dominion Marine:Raynor's Raiders! We sure are glad to see you boys! But where's General Warfield?
ライナー隊か!会えて本当に嬉しいぜ!でもウォーフィルド将軍はどこだ?

Raynor:I'm assuming command, here! You men fall in with us and we'll see to finding your General!
今はオレが指揮している!オレ達と共に将軍を探そう!

Dominion Marine:Yes, sir!
了解、サー!

Kerrigan:I so love the way you kindle their hope, Jim. By all means - bring them all to my doorstep. It'll be like lambs to the slaughter.
彼らの希望が燃え尽きるのは実に狂おしいわね、ジム。さぁ――彼らを私の元へ連れて来て。子羊肉の様に処理してあげるわ。

Raynor:(to the men) Don't listen to her! Stay focused and we'll make it out of here together!
彼女に耳を貸すなっ!集中しろ、俺たちにはここで成すべき事がある!

<降下ポッドNo.2:降下>
Horner:Sir, I've detected a drop pod in your vicinity.
サー、降下ポッドを近い場所で確認しました。

<降下ポッドNo.2:救出>
Raynor:Let's move!
行くぞ!

<降下ポッドNo.3:降下>
Horner:Sending coordinates to a nearby drop pod.
近場の降下ポッドの座標を送ります。

<降下ポッドNo.3:救出>
Raynor:Get this factory back to the landing zone and get it building!
この工場は基地まで移動させて使うぞ!

<降下ポッドNo.4:降下>
Horner:Sir, another drop pod is coming down near your location.
サー、新たな1機が近くに落ちてきます。

<ウォーフィールドのバトルクルーザー登場>
Warfield:Mayday! Mayday! This is General Warfield. My ship is taking terrible... terrible damage!
メイデー!メイデー!こちらウォーフィールド将軍だ。我が船は深刻な...深刻な被害を受けている!

Warfield:... is Gen... Warfield. To any Dominion ship in... range, my ship is down ...nd we've sustained heavy losses.
..こち...ウォーフィルド...将...。誰でも構わない、我が船は撃墜され...孤立してしまった。

Warfield:We're holding position but we need support ...soon.
防衛ラインを組むが、至急救援を...早急にだ。

Raynor:We're on our way General! Just hold on...Damn, he can't even hear us.
将軍、いま向かっているぞ!持ちこたえてくれ...くそっ、こっちの声が聞こえてない。

Raynor:The only way we're gettin' to Warfield is straight through those Nydus worms.
ウォーフィールドを助けるにはナイダス・ワームの場所を突き抜けるしかないようだ。

Kerrigan:(laughing) Some invasion.
(笑いながら)楽しませてくれるわね。(滑稽な侵略者ね)

Horner:We should mobilize everything we've got and try to break through to Warfield.
ウォーフィールドまでの道を確保するのに、我々は総動員で当たるべきでしょう。

Kerrigan:Warfield won't be alive for very much longer. My pets will be drawn to his fear and that of his men. There's absolutely nothing you can do.
ウォーフィールドは長くもたないわよ。私の僕達が彼とその手下の恐怖に溺れてしまいそうだわ。あなたにできる事は何もないわよ。

Raynor:You're sure talkin' a lot, Kerrigan. Maybe the fear you smell is your own.
おしゃべりだな、ケリガン。お前が感じている恐怖は、お前自身のものかもしれんぞ。

<降下ポッドNo.5:降下>
Horner:Sir, another drop pod has arrived near your perimeter.
サー、新たな降下ポッドが近くに着地しました。

<降下ポッドNo.5:救出>
Raynor:Some air power is just what we need! Secure this starport and bring it behind our guns.
空軍力こそ俺たちが必要としているものだ!このスターポートを確保して基地に配備しろ。

<降下ポッドNo.6:降下>
Horner:You've got another drop pod landing near by.
新たな降下ポッドが近くに着地します。

<降下ポッドNo.6:救出>
(反応なし)

Kerrigan:You were fools to come here!
我が地に足を踏み入れるとは愚かな!

<降下ポッドNo.7-8:降下>
Horner:Sir, I read multiple drop pods entering the atmosphere. I don't think you'll have enough time to rescue them all, not with this much zerg in the area.
サー、複数の降下ポッドが大気圏突入中です。しかしここまでこの地域にザーグが多くては、彼らを全員助ける時間はなさそうです。

Raynor:Dammit! We'll rescue as many as we can. But I don't think everyone's gonna live through this.
くそったれ!可能な限り助けるぞ!だが、俺は全員がこれを生き残れるとは思わん。

<降下ポッドNo.7-8:救出>
(反応なし)

<降下ポッドNo.9:降下>
Horner:There's another wave of drop pods coming in, sir. It would be too dangerous to try and rescue them all.
新たな降下ポッド群が降下中です、サー。全員助けるのはあまりに無謀です。

<降下ポッドNo.9:救出>
(反応なし)

<降下ポッドNo.10:降下>
Horner:Commander, the last of the Dominion drop pods have reached the surface of Char.
司令官、最後のドミニオン降下ポッド群がチャーの地表に接近中です。

<降下ポッドNo.10:救出>
(反応なし)

<ミッション達成>
Tychus:We've reached the crash-site! With any luck, old Warfield's still alive and kickin'!
墜落場所にたどり着いたぞ!運がいい、ウォーフィールドのじじいはは生きてピンピンしてるぜ!


ミッション達成後


シネマ【CARD TO PLAY】挿入

PLANET CHAR
16:58 - Warfield Forward Base
惑星チャー
16:58 ウォーフィールド前線基地

[TIPS] Char
- Use the Mission Case on Char to launch your next mission.
- Use the buttons at the bottom of the screen to bring up the Armory, Research, Mercenary, News, and Mission Archives interfaces.
ミッションケースをクリックすると次のミッションを開始できます。
画面下のボタンをクリックするとアーマリー、研究、傭兵、ニュース、過去ミッション画面にアクセスできます。

▼Char
▽Tychus
Tychus:(yelling) Lock and load, Jimmy-boy! (BLAM! BLAM!) These blasted critters just keep comin'! (BLAM! BLAM! BLAM!) What we got here's the biggest turkey shoot in the galaxy!
(叫びながら)撃て撃てジミー野郎!畜生どもが突っ込んでくるぞ!ここでやってんのは銀河最大の七面鳥狩りだな!

Raynor:Hate to spoil all your fun, Tychus - (BLAM! BLAM!) but we gotta start pushing toward the primary hive cluster, pronto!
タイカス、お前の楽しみを奪うことはしたくないが―俺達は急いで中枢ハイヴ群に向かわなきゃいけない!

Tychus:That's a tall order, ol' buddy! 'Tween them Nydus worms on the ground and that swarm of fliers overhead, we ain't in no position to push against anything!
そりゃ無理な注文だぜ、相棒!地面のナイダスワームと頭の上の飛行体の両方とやり合いながら進むことなんてできねえ!

Raynor:Yer' always an inspiration, Tychus.
お前はいつもインスピレーションをくれるな、タイカス。

▽Warfield
Raynor:How're you holdin' up, General?
調子はどうだい、将軍?

Warfield:Ahh....Damn poison. I told those pansy-ass medics to lop off my arm so I could get back to the front. Even so, I'm in pretty bad shape. I've decided to hand over all command to you.
あぁ、忌々しい毒だ。俺は女々しいメディックどもに腕を切り落とせと言ったんだ。そうすりゃ前線に戻れる。それでもこんな格好になってしまった。俺はあんたに全指揮権を委ねると決めたよ。

Raynor:I understand. I know that ain't easy for you.
分かったよ。あんたにとっては辛い選択だっただろうな。

Warfield:Easy? (chuckles) Son... I'm getting' off easy compared to what you got ahead of you. To reach the main hive, you'll have to choose... between taking out their ground reinforcements or their air support. There ain't time for both...
辛い?なに…あんたの前にあるものに比べれば、大分楽なもんだ。中枢ハイヴに辿り着くには、奴らに地上部隊の増援を止めさせるか、空中支援を止めさせるかを選ばなければならない、。両方ともをやってる時間は無い…

Raynor:Don't worry, General. I'll deal with the zerg. First chance you get, head back to the ship and get patched up. That's an order.
心配ご無用、将軍。俺はザーグをなんとかする。良い機会だ、船に戻って処置して貰え。これは命令だぜ。

▽News【ZERG!】
+++ THIS IS UNN NEWS WITH DONNY VERMILLION +++ ZERG ADVANCE HALTED +++ RAYNOR'S REBELLION GOES QUIET +++ HUNT CONTINUES FOR RENEGADE STAR KYLA VELASSI +++
++ UNNニュース、ドニー・ヴァーミリオン +++ ザーグの侵攻止まる +++ ライナーの反乱、沈静化 +++ 脱走女優カイラ・ヴェラシの捜索続く +++

Lockwell:This is Kate Lockwell reporting live for UNN. Stunning news tonight as massive numbers of zerg began pulling back to their main hive on the planet Char. While they aren't giving up the worlds they've conquered, most of the aliens appear to be massing near the fiery planet.
こちらはUNNケイト・ロックウェルからの生中継です。今晩は惑星チャーの中枢ハイヴに無数のザーグが引き上げていくという衝撃的なニュースです。ザーグは支配した世界を諦めていないはずのに、エイリアンの大半が近くの燃えさかる惑星へ集まっているようです。

Vermillion:What can it mean Kate?
ケイト、それはどのような意味が?

Lockwell:We really don't know, Donny. We'll keep you posted with any further developments.
全く分かりません、ドニー。さらなる展開があり次第、報告します。

Raynor:I know what it means. And it ain't good.
どんな意味かはわかってる。ろくでもないことさ。


ここを編集

タグ:

+ タグ編集
  • タグ:
タグの更新に失敗しました
エラーが発生しました。ページを更新してください。
ページを更新
「THE GATES OF HELL」をウィキ内検索
LINE
シェア
Tweet
添付ファイル
  • TheGatesOfHell.jpg
StarCraft2 ストーリー翻訳 [SC2日本語訳] @wiki
記事メニュー
▼ Extra Translate
 ┣ INSTALLER
 ┣ THE DEAL
 ┣ Armory
 ┣ ArmoryUpgrades
 ┣ Laboratory
 ┣ LaboResearch
 ┣ Trophies
 ┗ Mercenaries
▼ Mar Sara Mission
 ┣ PUBLIC ENEMY
 ┣ LIBERATION DAY
 ┃ ┗ OLD TIMES
 ┣ THE OUTLAWS
 ┗ ZERO HOUR
  ┗ ESCAPE FROM MAR SARA
▼ Colonist Mission
 ┣ THE EVACUATION
 ┣ OUTBREAK
 ┣ SAFE HAVEN
 ┃ ┗ GOOD MAN
 ┗ HAVEN'S FALL
  ┗ INFESTED
▼ Covert Mission
 ┣ THE DEVIL'S PLAYGROUND
 ┣ WELCOME TO THE JUNGLE
 ┣ BREAKOUT
 ┃ ┗ A BETTER TOMORROW
 ┗ GHOST OF A CHANCE
  ┗ NOVA
▼ Rebellion Mission
 ┣ THE GREAT TRAIN ROBBERY
 ┣ CUTTHROAT
 ┣ ENGINE OF DESTRUCTION
 ┣ MEDIA BLITZ
 ┃ ┗ HEARTS AND MINDS
 ┗ PIERCING THE SHROUD
▼ Artifact Mission
 ┣ SMASH AND GRAB
 ┃ ┗ QUEEN OF BLADES
 ┣ THE DIG
 ┃ ┗ ZERATUL'S WARNING
 ┣ THE MOEBIUS FACTOR
 ┃ ┣ THE BETRAYAL
 ┃ ┗ ...WHO WE CHOOSE TO BE
 ┣ SUPERNOVA
 ┃ ┗ HEIR APPARENT
 ┗ MAW OF THE VOID
  ┗ BAR FIGHT
▼ Prophecy Mission
 ┣ ZERATUL'S WARNING
 ┣ WHISPERS OF DOOM
 ┃ ┗ THE PROPHECY
 ┣ A SINISTER TURN
 ┣ ECHOES OF THE FUTURE
 ┗ IN UTTER DARKNESS
▼ Final Mission
 ┣ THE GATES OF HELL
 ┃ ┣ DANGEROUS GAME
 ┃ ┗ CARD TO PLAY
 ┣ BELLY OF THE BEAST
 ┃ ┗ FIRE AND FURY
 ┣ SHATTER THE SKY
 ┃ ┗ FIRE AND FURY
 ┗ ALL IN
  ┗ THE SHOWDOWN

▼ Intro
 ┣ SWARM
 ┣ HOPES AND FEARS
 ┣ LAB RAT
 ┣ LAB RAT EndCinema
 ┣ GET IN TOGETHER
 ┣ BACK IN THE SADDLE
 ┃ ┗ CHOICES
 ┗ RENDEZVOUS
   ┗ TRANSMISSION
▼ Kaldir
 ┣ HARVEST OF SCREAMS
 ┃ ┗ LEVIATHAN
 ┣ SHOOT THE MESSENGER
 ┣ ENEMY WITHIN
 ┗ TRAVEL
   ┗ BIRTHWORLD
▼ Char
 ┣ DOMINATION
 ┣ FIRE IN THE SKY
 ┣ OLD SOLDIER
 ┃ ┗ CONSCIENCE
 ┗ TRAVEL
▼ Zerus
 ┣ WAKING THE ANCIENT
 ┣ THE CRUCIBLE
 ┣ SUPREME
 ┗ TRAVEL
▼ Skyegeirr Station
 ┣ INFESTED
 ┣ HAND OF DARKNESS
 ┣ PHANTOM OF THE VOID
 ┃ ┗ SHIFTING PERSPECTIVES
 ┗ TRAVEL
▼ Dominion Space
 ┣ WITH FRIENDS LIKE THESE
 ┣ CONVICTION
 ┃ ┗ BELIEVE IN ME
 ┗ TRAVEL
▼ Korhal
 ┣ PLANETFALL
 ┣ DEATH FROM ABOVE
 ┗ THE RECKONING
   ┗ ASCENSION

▼整理中...
▼ 要再編成
 ┣ ★↓統一?★
 ┣ Abathur会話
 ┣ K-Chamber告知
 ┣ Kerriganアビリティ
 ┣ Kerrigan発言
 ┣ Izsha発言

▼ 整理済
 ┣ ユニット強化・進化 Page.1
 ┣ ユニット強化・進化 Page.2
 ┣ ブルードマザー通信 Page.1
 ┣ 惑星チャー発言 Page.1
 ┣ 惑星チャー発言 Page.2
 ┣ 惑星ゼラス発言 Page.1
 ┣ 惑星ゼラス発言 Page.2
 ┣ 惑星ゼラス発言 Page.3
 ┣ スカイゲイル研究所発言 Page.1
 ┣ スカイゲイル研究所発言 Page.2
 ┣ スカイゲイル研究所発言 Page.3
 ┣ ドミニオンスペース Page.1
 ┣ ドミニオンスペース Page.2
 ┣ ドミニオンスペース Page.3
 ┣ コーハル Page.1
 ┣ コーハル Page.2
 ┣ コーハル Page.3


オプション設定解説

▼ Whispers of Oblivion
 ┣ WHISPERS OF OBLIVION
 ┣ DARK WHISPERS
 ┣ GHOSTS IN THE FOG
 ┗ EVIL AWOKEN
  ┗ INTERLUDE
▼ Aiur
 ┣ RECLAMATION
 ┣ FOR AIUR!
 ┃┗ ZERATUL'S VISION
 ┣ THE GROWING SHADOW
 ┃┗ CHAINS
 ┗ THE SPEAR OF ADUN
  ┗ ARKSHIP


▼ LIBERTY CAMPAIGN
 ┣ MAR SARA MISSIONS
 ┣ COLONIST MISSIONS
 ┣ COVERT MISSIONS
 ┣ REBELLION MISSIONS
 ┣ ARTIFACT MISSIONS
 ┣ PROPHECY MISSIONS
 ┣ FINAL MISSIONS
 ┗ STORY MODE
▼ EXPLORATION
 ┣ GUIDE ONE
 ┣ GUIDE TWO
 ┣ GUIDE THREE
 ┗ CHALLENGES
▼ CUSTOM GAME
 ┣ MEDIUM A.I.
 ┣ HARD A.I.
 ┣ VERY HARD A.I.
 ┣ INSANE A.I.
 ┣ OUTMATCHED
 ┗ BLIZZARD MODS
▼ COOPERATIVE
 ┣ MEDIUM A.I.
 ┣ HARD A.I.
 ┣ VERY HARD A.I.
 ┣ INSANE A.I.
 ┗ RACE A.I.
▼ QUICK MATCH
 ┣ SOLO LEAGUE
 ┣ TEAM LEAGUE
 ┗ COMPETITIVE
▼ COMBAT
 ┣ ECONOMY
 ┣ MELEEE COMBAT
 ┗ LEAGUE COMBAT
▼ FEATS OF STRENGTH

▼ Terran Voice
 ┣ Terran Main Unit(A~N)
 ┣ Terran Main Unit(O~Z)
 ┣ Terran Campaign Unit
 ┗ Terran Hero & Joke Unit
▼ Zerg Voice
 ┣ Zerg Main Unit
 ┗ Zerg Campaign & Hero Unit
▼ Protoss Voice
 ┣ Protoss Main Unit
 ┗ Protoss Campaign & Hero Unit
▼ Hybrid Voice
 ┗ Hybrid Unit


▼現在閲覧中のページアクセス
今日 : -
昨日 : -
トータル : -

翻訳メモ

  • 翻訳メモ
  • WoF原文 1
  • WoF原文 2
  • WoF原文 3
  • 固有名詞リスト


ここを編集
記事メニュー2

▼翻訳&日本語化
★ぎさーるのメモ帳 SC1和訳集
★日本語化のいろいろ

▼公式
公式サイト
Battle.net

▼戦略・情報サイト
★PSiArc's SCII strategy guide
★StarCraftⅡ:Legacy of the Void 日本語wiki(現行wiki)
SC2 Strategy @wiki

▼日本語コミュニティ、大会運営
★Starcraft 2 JP Community
PlayGG
ニコニコミュニティ StarCraftⅡ

▼動画(Youtube)
teamliquidnet
HDstarcraft
BlizShouter

▼LiveStreaming
★Starcraft 2 JP Community
★TeamLiquid

▼リプレイ
SC2Replayed.com
GameReplays
SCReplays.com
Replays.Net
GosuGamers

▼その他
TEAM LIQUID
TEAM LIQUID(Wiki)
STARFEEDER
sc2mapster (カスタムマップ)
SC2 Ranks

▼SC2関係なし
Diablo3 ストーリー翻訳@wiki

ここを編集


人気記事ランキング
  1. IN UTTER DARKNESS
  2. 〔HotS〕DOMINION SPACE TRAVEL Comment
  3. 〔HotS〕WITH FRIENDS LIKE THESE Comment
  4. INSTALLER
  5. 〔HotS〕KORHAL CONVERSATION P3 Comment
  6. 〔HotS〕THE CRUCIBLE
  7. 〔LotV〕EVIL AWOKEN Comment
  8. CUSTOM_VERY HARD A.I.
  9. 〔HotS〕CHAR ABATHUR CONVERSATION No.02
  10. MEDIA BLITZ
もっと見る
最近更新されたページ
  • 1827日前

    右メニュー
  • 2212日前

    トップページ
  • 2222日前

    〔HotS〕HOPES AND FEARS No.1
  • 2222日前

    〔HotS〕SWARM No.1
  • 2545日前

    〔HotS〕ENEMY WITHIN No.1
  • 2800日前

    〔HotS〕SUPREME Comment
  • 2800日前

    〔HotS〕ZERUS ZURVAN CONVERSATION No.02
  • 2801日前

    メニュー
  • 2801日前

    WOL_STORY MODE
  • 2801日前

    ご意見・ご要望
もっと見る
人気記事ランキング
  1. IN UTTER DARKNESS
  2. 〔HotS〕DOMINION SPACE TRAVEL Comment
  3. 〔HotS〕WITH FRIENDS LIKE THESE Comment
  4. INSTALLER
  5. 〔HotS〕KORHAL CONVERSATION P3 Comment
  6. 〔HotS〕THE CRUCIBLE
  7. 〔LotV〕EVIL AWOKEN Comment
  8. CUSTOM_VERY HARD A.I.
  9. 〔HotS〕CHAR ABATHUR CONVERSATION No.02
  10. MEDIA BLITZ
もっと見る
最近更新されたページ
  • 1827日前

    右メニュー
  • 2212日前

    トップページ
  • 2222日前

    〔HotS〕HOPES AND FEARS No.1
  • 2222日前

    〔HotS〕SWARM No.1
  • 2545日前

    〔HotS〕ENEMY WITHIN No.1
  • 2800日前

    〔HotS〕SUPREME Comment
  • 2800日前

    〔HotS〕ZERUS ZURVAN CONVERSATION No.02
  • 2801日前

    メニュー
  • 2801日前

    WOL_STORY MODE
  • 2801日前

    ご意見・ご要望
もっと見る
ウィキ募集バナー
新規Wikiランキング

最近作成されたWikiのアクセスランキングです。見るだけでなく加筆してみよう!

  1. R.E.P.O. 日本語解説Wiki
  2. シュガードール情報まとめウィキ
  3. SYNDUALITY Echo of Ada 攻略 ウィキ
  4. ガンダムGQuuuuuuX 乃木坂46部@wiki
  5. ありふれた職業で世界最強 リベリオンソウル @ ウィキ
  6. ドタバタ王子くん攻略サイト
  7. パズル&コンクエスト(Puzzles&Conquest)攻略Wiki
  8. 機動戦士ガンダム EXTREME VS.2 INFINITEBOOST wiki
  9. Merge Cooking 攻略 @ ウィキ
  10. アサシンクリードシャドウズ@ ウィキ
もっと見る
人気Wikiランキング

atwikiでよく見られているWikiのランキングです。新しい情報を発見してみよう!

  1. アニヲタWiki(仮)
  2. ストグラ まとめ @ウィキ
  3. ゲームカタログ@Wiki ~名作からクソゲーまで~
  4. 初音ミク Wiki
  5. 検索してはいけない言葉 @ ウィキ
  6. Grand Theft Auto V(グランドセフトオート5)GTA5 & GTAオンライン 情報・攻略wiki
  7. 機動戦士ガンダム バトルオペレーション2攻略Wiki 3rd Season
  8. 発車メロディーwiki
  9. SDガンダム ジージェネレーションクロスレイズ 攻略Wiki
  10. 鬼レンチャンWiki
もっと見る
全体ページランキング

最近アクセスの多かったページランキングです。話題のページを見に行こう!

  1. 魔獣トゲイラ - バトルロイヤルR+α ファンフィクション(二次創作など)総合wiki
  2. 参加者一覧 - ストグラ まとめ @ウィキ
  3. ロスサントス警察 - ストグラ まとめ @ウィキ
  4. 仄々山 すごす - ストグラ まとめ @ウィキ
  5. ロスサントス救急救命隊 - ストグラ まとめ @ウィキ
  6. ボイラ テンガリン - ストグラ まとめ @ウィキ
  7. キラ・メキーラ - ストグラ まとめ @ウィキ
  8. 無馬 かな - ストグラ まとめ @ウィキ
  9. 没作品 - アニヲタWiki(仮)
  10. 一夫多妻/ハーレム - アニヲタWiki(仮)
もっと見る

  • このWikiのTOPへ
  • 全ページ一覧
  • アットウィキTOP
  • 利用規約
  • プライバシーポリシー

2019 AtWiki, Inc.