アドゥンの槍 (THE SPEAR OF ADUN)
▼1/1ページ[編集]

A great evil looms over the galaxy. the Dark God, Amon, has returned.
Spurred on by Zeratul's prophecies, Kerrigan and her Swarm set out to
destroy Amon's hybrid forces, hoping to stop the coming oblivion.
With the threat of the Zerg Queen absent, the protoss Hierarch, Artanis,
raised a massive invasion fleet, left the Dark Templar world by Shakuras,
and committed to restore his people's former glory by rebuilding their lost homeworld of Aiur.
大いなる邪悪が銀河に迫っている。闇の神エイモンが復活したのだ。
ゼラトゥルの予言に駆り立てられ、ケリガンとそのスウォームは
訪れる破滅を食い止めるためエイモンのハイブリッド軍勢との戦いに着手した。
脅威となるザーグの女王の不在を機に、プロトスの主教アルタニスは大規模な侵攻艦隊を召集。
過去の栄光を人々に取り戻し、失われたアイユールの故郷を再建するため、
ダークテンプラーたちの惑星シャクラスを出発したのだった。
ゼラトゥルの予言に駆り立てられ、ケリガンとそのスウォームは
訪れる破滅を食い止めるためエイモンのハイブリッド軍勢との戦いに着手した。
脅威となるザーグの女王の不在を機に、プロトスの主教アルタニスは大規模な侵攻艦隊を召集。
過去の栄光を人々に取り戻し、失われたアイユールの故郷を再建するため、
ダークテンプラーたちの惑星シャクラスを出発したのだった。

Artanis:Templar, at long last, we stand at the threshold of destiny.
テンプラーよ、遂に我々は運命の扉の前へ辿り着いた。

Artanis:For today we will restore the glory of our legacy.
今日、我々は過去の輝きを取り戻すだろう。

Artanis:Today we will retake what we have lost, and reclaim our homeworld!
そう、今日我々は失ったものを取り返し、そして故郷を再建するのだ!

Templar:For Aiur!
アイユールの為に!

Selendis:The invasion fleet stands ready. We await only your command, Hierarch.
既に艦隊の準備は整っており、主教のご命令があれば直ちに出撃できます。
Zeratul:You must halt this invasion at once!
ただちに侵攻を中止するのだ!

Artanis:Zeratul...
ゼラトゥル…

Selendis:Templar, arrest this traitor!
テンプラー!この裏切り者を捕らえよ!


Artanis:No! We will hear him out.
待て!彼の話を最後まで聞こう。

Zeratul:The end war has come.
最終戦争が始まった。
Zeratul:Amon, the Dark One, has returned.
エイモン…闇なる存在が復活したのだ。


Selendis:This heretic cannot be trusted!
この異端者は信用できません!

Zeratul:This invasion is a distraction from the true battle ahead.
この侵攻はこの先の真の戦いから目をそむけているにすぎん。
Zeratul:Amon’s fury will engulf the entire galaxy.
エイモンの猛威はあらゆる銀河を飲み込むであろう。
Selendis:Do not forget that it was his interference that brought ruin to Aiur.
この者の口出しによってアイユールが失われたことをお忘れなきよう。
Zeratul:And that burden weighs heavily upon me… Artanis, I have found a way to stand against the coming darkness.
そしてその重責は儂には重すぎる…アルタニス、儂は訪れる闇に抗う唯一の方法を見つけたのだ。
Zeratul:You must believe me.
信じて欲しい。
Artanis:We have been through much together, Zeratul, but far too many have sacrificed in the hopes that this moment would come to pass.
ゼラトゥル、我々は長い付き合いだ。しかしこの時のために、とても多くの犠牲を出してきたのだ。(それを無駄にする訳にはいかない。)
Artanis:Executer, commence the invasion!
侵攻を開始せよ!
この者の口出しによってアイユールが失われたことをお忘れなきよう。
Zeratul:And that burden weighs heavily upon me… Artanis, I have found a way to stand against the coming darkness.
そしてその重責は儂には重すぎる…アルタニス、儂は訪れる闇に抗う唯一の方法を見つけたのだ。
Zeratul:You must believe me.
信じて欲しい。

Artanis:We have been through much together, Zeratul, but far too many have sacrificed in the hopes that this moment would come to pass.
ゼラトゥル、我々は長い付き合いだ。しかしこの時のために、とても多くの犠牲を出してきたのだ。(それを無駄にする訳にはいかない。)


Artanis:Executer, commence the invasion!
侵攻を開始せよ!


【編集・コメント注意事項】
・より良い翻訳を思いついた場合は、翻訳文を並べて記述してください。(既存の翻訳を削除しない)ですが、自信があれば上書きしても構いません。
・併記された文章は折を見て管理人により1文に減少・修正され、全体の統一感を図ります。
・間違いや足りない会話があった場合、編集をお願いいたします。もしくは内容の一部(会話の1文)などを、下部コメントにてご連絡下さい。
・翻訳された文章のご指摘は、優しい文章でお願いいたします。
・ご指摘の際は、対象の箇所が特定できる原文の一部を記載下さい。
・コメント内で議論をしないで下さい。ご感想、ご指摘、ご意見などでお願い致します。
・悪質なコメントなど、不適切と判断されたコメントは削除させていただきます。
・[NEW!]翻訳された方はコメント欄に記録しておくと、後で見直した時に「ふふっ」となれます。(管理人もご協力に気が付けます)
・より良い翻訳を思いついた場合は、翻訳文を並べて記述してください。(既存の翻訳を削除しない)ですが、自信があれば上書きしても構いません。
・併記された文章は折を見て管理人により1文に減少・修正され、全体の統一感を図ります。
・間違いや足りない会話があった場合、編集をお願いいたします。もしくは内容の一部(会話の1文)などを、下部コメントにてご連絡下さい。
・翻訳された文章のご指摘は、優しい文章でお願いいたします。
・ご指摘の際は、対象の箇所が特定できる原文の一部を記載下さい。
・コメント内で議論をしないで下さい。ご感想、ご指摘、ご意見などでお願い致します。
・悪質なコメントなど、不適切と判断されたコメントは削除させていただきます。
・[NEW!]翻訳された方はコメント欄に記録しておくと、後で見直した時に「ふふっ」となれます。(管理人もご協力に気が付けます)