
MISSION OBJECTIVE:
> Destroy Jorium Stockpile
> Destroy Terrazine Tank
> Destroy Psi-Indoctrinator
CREDIT REWARD:
> 125,000
BONUS OPPORTUNITIES:
> 50,000
+ | 実績 |
ミッション・ブリーフィング
▽惑星(New Folsom)
New Folsom prison is a notorious political prison where enemies of the Dominion are kept on ice. Its remote location and inhospitable landscape makes escape from the prison virtually impossible.
ニュー・フォルソム収容所はドミニオンの敵が監禁されている悪名高い政治犯収容所である。遠く離れた距離と荒涼とした地形は、この監獄から脱走することを事実上不可能にしている。
New Folsom prison is a notorious political prison where enemies of the Dominion are kept on ice. Its remote location and inhospitable landscape makes escape from the prison virtually impossible.
ニュー・フォルソム収容所はドミニオンの敵が監禁されている悪名高い政治犯収容所である。遠く離れた距離と荒涼とした地形は、この監獄から脱走することを事実上不可能にしている。
▽打ち合わせ
Tosh:New Folsom is ripe for the taking, man. Every voice that was ever raised against Mengsk is penned up inside those walls.
ニュー・フォルソムは摘みとるのに適した頃合いだ。メンスクに抵抗するあらゆる声たちが、あの壁の中に閉じ込められている。
Tosh:New Folsom is ripe for the taking, man. Every voice that was ever raised against Mengsk is penned up inside those walls.
ニュー・フォルソムは摘みとるのに適した頃合いだ。メンスクに抵抗するあらゆる声たちが、あの壁の中に閉じ込められている。
Tosh:We let all them prisoners loose an' he'll never know what hit him. Just let me know when you're ready to pull the trigger.
我々は全ての囚人たちを解放するが、奴は何が起きてるか分からんだろうな。トリガーを引く準備ができたら教えてくれ。
我々は全ての囚人たちを解放するが、奴は何が起きてるか分からんだろうな。トリガーを引く準備ができたら教えてくれ。
ミッション選択シーン
Raynor:Where's Tosh? I thought he'd be here by now.
トッシュはどこだ? 今時分はここにいると思ってたんだが。
トッシュはどこだ? 今時分はここにいると思ってたんだが。
Horner:He already left the ship. I thought you --
彼は船を降りましたよ。てっきりあなたが―
彼は船を降りましたよ。てっきりあなたが―
<ビープ音>
Horner:Sir, we have an incoming transmission. It's highly encrypted.
サー、通信が入りました。とても高度に暗号化されています。
Horner:Sir, we have an incoming transmission. It's highly encrypted.
サー、通信が入りました。とても高度に暗号化されています。
Raynor:Patch it through.
接続しろ。
接続しろ。
<通信機にノヴァの映像がでる>
Nova:Well, well - the infamous Jim Raynor. My name is Nova. We should talk.
まあ、まあ、悪名高きジム・レイナー。私の名前はノヴァ。話があるんだけど。
Nova:Well, well - the infamous Jim Raynor. My name is Nova. We should talk.
まあ、まあ、悪名高きジム・レイナー。私の名前はノヴァ。話があるんだけど。
Raynor:Now what would one of Mengsk's pet Ghosts have to say to me?
おや?メンスクのいい子ちゃんのゴースト部隊が、俺に何の話があるんだい?
おや?メンスクのいい子ちゃんのゴースト部隊が、俺に何の話があるんだい?
Nova:Tosh is lying to you.
トッシュはあなたに嘘をついているわ。
トッシュはあなたに嘘をついているわ。
Raynor:Get Tosh on comms. I'm sure he's listenin' in anyway, encrypted or not.
トッシュと繋げ。いつだって聞き耳立ててることぐらい、俺だって知ってるんだ。暗号化されてようと無かろうと。
トッシュと繋げ。いつだって聞き耳立ててることぐらい、俺だって知ってるんだ。暗号化されてようと無かろうと。
<通信機にトッシュの映像がでる>
Tosh:We Spectres be the future! You just couldn't handle it, little girl.
スペクター達の未来のために!丸め込むことはできないぞ、お嬢ちゃん。
(別案)俺達スペクターは未来をつかむんだ!あんたには止められないさ、お嬢ちゃん。
Tosh:We Spectres be the future! You just couldn't handle it, little girl.
スペクター達の未来のために!丸め込むことはできないぞ、お嬢ちゃん。
(別案)俺達スペクターは未来をつかむんだ!あんたには止められないさ、お嬢ちゃん。
Nova:Every Ghost that became a Spectre has gone on a psychotic killing spree. The ones I've captured are held in New Folsom.
スペクターになったあらゆるゴーストが、猟奇的な殺戮をするようになってるの。私が捕まえたのは、ニュー・フォルソムにいた奴だった。
スペクターになったあらゆるゴーストが、猟奇的な殺戮をするようになってるの。私が捕まえたのは、ニュー・フォルソムにいた奴だった。
Tosh:Don't listen to her brother. Help me bust the Spectres from New Folsom, and we'll bring down Mengsk together!
その女の言葉を聞くな、兄弟。ニュー・フォルソムからスペクターを解放するのを手伝ってくれ、そして一緒にメンスクを打ち破ろう!
その女の言葉を聞くな、兄弟。ニュー・フォルソムからスペクターを解放するのを手伝ってくれ、そして一緒にメンスクを打ち破ろう!
Nova:Tosh wants to reactivate his Spectre buddies using the substances you helped him collect.
トッシュはあなたが集めた薬物を使って、スペクター部隊を復活させたがっている。
トッシュはあなたが集めた薬物を使って、スペクター部隊を復活させたがっている。
Nova:New Folsom is full of psychopathic killers. Do you really want to release them into the galaxy?
ニュー・フォルソムは精神異常の殺人者でいっぱい。そんな奴らを、本当にこの宇宙にばらまきたいの?
ニュー・フォルソムは精神異常の殺人者でいっぱい。そんな奴らを、本当にこの宇宙にばらまきたいの?
Tosh:I be helping you against Mengsk, and my people will too. She won't even join you.
俺はメンスクに抵抗するあんたを助けよう、俺の部隊もだ。なのにこの女はそうじゃない。
俺はメンスクに抵抗するあんたを助けよう、俺の部隊もだ。なのにこの女はそうじゃない。
Nova:He's a psychotic time bomb. He'll be on your side right up until he puts a knife in your back.
彼は精神異常の時限爆弾よ。あなたの背中にナイフを突き立てるまでは、あなたの味方でいるでしょうね。
彼は精神異常の時限爆弾よ。あなたの背中にナイフを突き立てるまでは、あなたの味方でいるでしょうね。
Tosh:This be the moment of truth. Make your choice.
正念場だな。どちらかを選べ。
正念場だな。どちらかを選べ。
▽HELP TOSH
Help Tosh break into New Folsom Prison and free the spectres held inside. Tosh will remain with you for the rest of the campaign, training spectres for your use.
トッシュを助けてニュー・フォルソム収容所を破り、中に囚われているスペクター達を解放します。トッシュは残りのキャンペーンの間ずっと残留し、あなたのためにスペクターを訓練してくれます。
Help Tosh break into New Folsom Prison and free the spectres held inside. Tosh will remain with you for the rest of the campaign, training spectres for your use.
トッシュを助けてニュー・フォルソム収容所を破り、中に囚われているスペクター達を解放します。トッシュは残りのキャンペーンの間ずっと残留し、あなたのためにスペクターを訓練してくれます。
Spectre:Infiltration unit. Can use Ultrasonic Pulse and Cloak abilities. Can also call down Tactical Nukes.
スペクター: 潜入ユニット。超音速パルスとクローク能力を使うことができます。また戦術核を要請することもできます。
スペクター: 潜入ユニット。超音速パルスとクローク能力を使うことができます。また戦術核を要請することもできます。
&Ultrasonic Pulse:Stuns enemy units in target area for a short time.
超音速パルス: 指定エリアの敵ユニットを短時間スタンさせます。
超音速パルス: 指定エリアの敵ユニットを短時間スタンさせます。
&Cloak:Conceals the Spectre. A cloaked Spectre can only be attacked when revealed by detectors or effects.
クローク: スペクターの姿を隠します。クローク状態のスペクターはディテクターに発見された場合、もしくは範囲ダメージでしか攻撃を受けません。
クローク: スペクターの姿を隠します。クローク状態のスペクターはディテクターに発見された場合、もしくは範囲ダメージでしか攻撃を受けません。
&Tactical Nuke:Calls down a Tactical Nuke at target location, dealing massive damage in a large radius.
戦術核: 指定位置に戦術核を要請し、広範囲に壊滅的なダメージを与えます。
>【ミッション開始シーン】に続く
戦術核: 指定位置に戦術核を要請し、広範囲に壊滅的なダメージを与えます。
>【ミッション開始シーン】に続く
▽HELP NOVA
Help Nova destroy the spectre training facility on Avernus Station, ending the threat of psychotic rampages by rogue spectrres. Nova will teach you how to train ghosts, but she won't join your cause.
ノヴァを助けてアヴェルナス基地のスペクター訓練施設を破壊し、狂ったスペクターくずれ達が暴動を起こす恐れを排除します。ノヴァは見返りにゴーストを訓練する方法を教えてくれますが、あなたの仲間にはなりません。
Help Nova destroy the spectre training facility on Avernus Station, ending the threat of psychotic rampages by rogue spectrres. Nova will teach you how to train ghosts, but she won't join your cause.
ノヴァを助けてアヴェルナス基地のスペクター訓練施設を破壊し、狂ったスペクターくずれ達が暴動を起こす恐れを排除します。ノヴァは見返りにゴーストを訓練する方法を教えてくれますが、あなたの仲間にはなりません。
Ghost:Infitration unit. Can use Snipe and Cloak abilities. Can also call down Tactical Nukes.
ゴースト: 潜入ユニット。狙撃とクローク能力を使うことができます。また戦術核を要請することもできます。
ゴースト: 潜入ユニット。狙撃とクローク能力を使うことができます。また戦術核を要請することもできます。
&Snipe:Snipes an enemy unit, dealing 45 damage.
狙撃: 敵ユニット一体を狙撃し、45ダメージを与えます。
&Cloak:Conceals the Spectre. A cloaked Spectre can only be attacked when revealed by detectors or effects.
クローク: スペクターの姿を隠します。クローク状態のスペクターはディテクターに発見された場合、もしくは範囲ダメージでしか攻撃を受けません。
狙撃: 敵ユニット一体を狙撃し、45ダメージを与えます。
&Cloak:Conceals the Spectre. A cloaked Spectre can only be attacked when revealed by detectors or effects.
クローク: スペクターの姿を隠します。クローク状態のスペクターはディテクターに発見された場合、もしくは範囲ダメージでしか攻撃を受けません。
&Tactical Nuke:Calls down a Tactical Nuke at target location, dealing massive damage in a large radius.
戦術核: 指定位置に戦術核を要請し、広範囲に大ダメージを与えます。
> 【GHOST OF A CHANCE】へ進む
戦術核: 指定位置に戦術核を要請し、広範囲に大ダメージを与えます。
> 【GHOST OF A CHANCE】へ進む
ミッション開始シーン
Raynor:It don't matter how much you hate Mengsk, Tosh. If you and your Spectres are as bloodthirsty as it sounds, you're as much of a threat as he ever was. I'll be seeing you real soon.
俺はあんたがメンスクをどれだけ憎もうがかまわんよ、トッシュ。あんたとあんたのスペクターが血に飢えてるんなら、メンスクがそうであるように、あんたも大きな脅威となる。すぐにもお目にかかることになるだろうぜ。
俺はあんたがメンスクをどれだけ憎もうがかまわんよ、トッシュ。あんたとあんたのスペクターが血に飢えてるんなら、メンスクがそうであるように、あんたも大きな脅威となる。すぐにもお目にかかることになるだろうぜ。
Tosh:You'll regret this, brother.
後悔するぞ、兄弟。
後悔するぞ、兄弟。
<トッシュ、通信を切る>
Raynor:Alright, Nova - what's your plan?
よし、ノヴァ。あんたのプランは?
Raynor:Alright, Nova - what's your plan?
よし、ノヴァ。あんたのプランは?
Nova:Tosh's Spectre facilities are on Avernus Station.
トッシュのスペクター施設はアヴェルナス基地にあるわ。
トッシュのスペクター施設はアヴェルナス基地にあるわ。
Nova:Join me there and we can shut it down for good.
そこで合流して、永遠に葬ってやりましょう。
そこで合流して、永遠に葬ってやりましょう。
Nova:Uploading tactical data now.
今、戦術データを送ってる。
今、戦術データを送ってる。
Raynor:So this is where Tosh plans on building his Spectre army.
これがトッシュがスペクター隊を鍛えてるところか。
これがトッシュがスペクター隊を鍛えてるところか。
Nova:I've identified three facilities that are vital to his operation.
彼の作戦に極めて重要な3つの施設を見つけたわ。
彼の作戦に極めて重要な3つの施設を見つけたわ。
Nova:Our first target will be the Jorium stockpile...
我々の最初のターゲットは、ジョリウム貯蔵庫...
我々の最初のターゲットは、ジョリウム貯蔵庫...
Nova:Next will be the Terrazine tanks...
次はテラジンタンク...
次はテラジンタンク...
Nova:And finally the psionic waveform indoctrinator Tosh uses to complete the Spectres' activation process.
最後が、精神波放射装置。トッシュはこれを使って、スペクターの活性化を行ってる。
最後が、精神波放射装置。トッシュはこれを使って、スペクターの活性化を行ってる。
Raynor:Alright, so we destroy all three of those targets and Tosh is out of business.
よし、その3つのターゲットを壊せば、トッシュは失業だ。
よし、その3つのターゲットを壊せば、トッシュは失業だ。
Nova:Tosh knows every trick in the book when it comes to infiltration. I can penetrate most of his defenses, but I'll need your backup to get through them all.
潜入については、トッシュはあらゆる策を知ってる。私は彼の防備深くに潜入できるけど、その間あなたの援護が必要よ。
潜入については、トッシュはあらゆる策を知ってる。私は彼の防備深くに潜入できるけど、その間あなたの援護が必要よ。
Raynor:And what about Tosh?
それでトッシュについては?
それでトッシュについては?
Nova:Just leave him to me.
私にちょっかい出させないようにして。
(別案)私に任せてもらえるかしら。
私にちょっかい出させないようにして。
(別案)私に任せてもらえるかしら。
Nova:I've cleared a landing zone for your forces.
あなたの軍隊の着陸ポイントを掃除しといたわ。
あなたの軍隊の着陸ポイントを掃除しといたわ。
Nova:Let's get this party started.
さあ、パーティを始めましょう。
さあ、パーティを始めましょう。
<ロード画面>
Be cautious around Missile Turrets and Ravens: they can detect Nova, enabling their allies to attack her.
ミサイルタレットとレイヴンに注意しましょう。これらはノヴァを検知するので、他の敵も彼女を攻撃できるようになります。
Be cautious around Missile Turrets and Ravens: they can detect Nova, enabling their allies to attack her.
ミサイルタレットとレイヴンに注意しましょう。これらはノヴァを検知するので、他の敵も彼女を攻撃できるようになります。
ミッション中
[TIPS] Snipe
- Nova can use her Snipe ability to cause severe damage to an enemy from great range. This is particularly effective against Psionic enemies like Tosh's Spectres.
狙撃
ノヴァは狙撃アビリティを使うことができ、遠く離れた敵に大きなダメージを与えることができます。これはトッシュのスペクターのようなサイオニックタイプの敵に対してとりわけ有効です。
- Nova can use her Snipe ability to cause severe damage to an enemy from great range. This is particularly effective against Psionic enemies like Tosh's Spectres.
狙撃
ノヴァは狙撃アビリティを使うことができ、遠く離れた敵に大きなダメージを与えることができます。これはトッシュのスペクターのようなサイオニックタイプの敵に対してとりわけ有効です。
Nova:See that Marauder up ahead? Fifty credits says I can snipe him from here!
向こうにマローダーが居るのが見える?私ならここからあいつを狙撃できる方に50クレジット。
向こうにマローダーが居るのが見える?私ならここからあいつを狙撃できる方に50クレジット。
Raynor:Ok, here we go. Stay sharp boys - Tosh might have some nasty surprises waiting for us.
よぉし、行くぞ。気を抜くなよお前ら - トッシュは俺等をムカつくドッキリでお待ちしているぞ。
よぉし、行くぞ。気を抜くなよお前ら - トッシュは俺等をムカつくドッキリでお待ちしているぞ。
<レイナー、ゲート発見>
Raynor:Gonna need your help with this gate, Nova.
このゲートを開ける手伝いをしてくれ、ノヴァ。
Raynor:Gonna need your help with this gate, Nova.
このゲートを開ける手伝いをしてくれ、ノヴァ。
Nova:Relax. I just need to take out the gate control on the other side.
落ち着いて。ちょうど反対側からゲートのコントロールを掌握するわ。
落ち着いて。ちょうど反対側からゲートのコントロールを掌握するわ。
<ノヴァ、段差上から攻撃を受ける>
Nova:I'm pinned down over here! Help a girl out and take down those guys on the top of the cliff!
釘付けにされてるわ!崖の上のやつらを排除して助けてくれないかしら!?
Nova:I'm pinned down over here! Help a girl out and take down those guys on the top of the cliff!
釘付けにされてるわ!崖の上のやつらを排除して助けてくれないかしら!?
<ノヴァ、ゲート開門>
Nova:See? Nice and easy! Let's move.
どう?簡単確実でしょう!行きましょうか。
Nova:See? Nice and easy! Let's move.
どう?簡単確実でしょう!行きましょうか。
<タンク発見>
Nova:Careful - there's a siege tank up ahead. If I can get close enough, I can telepathically dominate the crew.
気をつけて―シージタンクがいるわ。十分近くまで行ければ、私がテレパシーで乗員を支配するわ。
Nova:Careful - there's a siege tank up ahead. If I can get close enough, I can telepathically dominate the crew.
気をつけて―シージタンクがいるわ。十分近くまで行ければ、私がテレパシーで乗員を支配するわ。
[TIPS] Domination
- Nova has the Domination ability, which allows her to seize control of an enemy and force it to do her bidding. Nova controls the Dominated unit until it dies or is released. This is particularly useful against dangerous enemies like Siege Tanks, Ravens, and Battlecruisers.
支配
ノヴァは支配アビリティを使用して敵のコントロールを奪い、意のままに動かすことができます。ノヴァは支配下にあるユニットを死ぬか解放されるまで操作することができます。これはシージタンク、レイヴン、バトルクルーザーといった危険な敵に対してとりわけ有効です。
- Nova has the Domination ability, which allows her to seize control of an enemy and force it to do her bidding. Nova controls the Dominated unit until it dies or is released. This is particularly useful against dangerous enemies like Siege Tanks, Ravens, and Battlecruisers.
支配
ノヴァは支配アビリティを使用して敵のコントロールを奪い、意のままに動かすことができます。ノヴァは支配下にあるユニットを死ぬか解放されるまで操作することができます。これはシージタンク、レイヴン、バトルクルーザーといった危険な敵に対してとりわけ有効です。
<スペクターから攻撃を受ける>
Nova:Spectres! Let me handle them.
スペクター!あれは私に任せて。
Nova:Spectres! Let me handle them.
スペクター!あれは私に任せて。
<ジョリウム貯蔵庫破壊完了>
Tosh:Never took you for a traitor. You've fallen a long, long way, brother.
裏切りとは思わないぞ。お前は長い長い道を落ちているのだ、兄弟。
Tosh:Never took you for a traitor. You've fallen a long, long way, brother.
裏切りとは思わないぞ。お前は長い長い道を落ちているのだ、兄弟。
Nova:Nice work, boys. Our next target is the Terrazine tanks.
よくやったわ、みんな。次の目標はテラジン・タンクよ。
よくやったわ、みんな。次の目標はテラジン・タンクよ。
Nova:I'll clear a landing zone for you. Get ready.
降下地点を一掃したわ。準備して。
降下地点を一掃したわ。準備して。
Marine:I'm telling you I saw something!
何か見えたって言ってるだろ!
何か見えたって言ってるだろ!
Marine:We should just cover the place in auto turrets! That'll find 'em.
一帯にオートタレットを配備した方がいい。あれがあれば連中を見つけられる。
一帯にオートタレットを配備した方がいい。あれがあれば連中を見つけられる。
<着陸地点を確保>
Nova:L.Z. secured. You can begin your landing, Jim.
降下地点確保。着陸を始めてもいいわよ、ジム。
Nova:L.Z. secured. You can begin your landing, Jim.
降下地点確保。着陸を始めてもいいわよ、ジム。
Nova:And see if they can't get this gate open! Time's a-wasting.
あいつらがゲートを開けられなかったらどうしましょう!時間の無駄だわ。
あいつらがゲートを開けられなかったらどうしましょう!時間の無駄だわ。
<ゲート開門>
Nova:The gate's open! Let's make some noise!
ゲートが開いたわ!派手に行きましょう!
Nova:The gate's open! Let's make some noise!
ゲートが開いたわ!派手に行きましょう!
<トッシュ、戦術核使用>
Tosh:I have a present for you, Mr Raynor. Best start runnin'!
プレゼントをやろう、レイナー殿。逃げた方がいいぞ!
Tosh:I have a present for you, Mr Raynor. Best start runnin'!
プレゼントをやろう、レイナー殿。逃げた方がいいぞ!
<ハッキング可能なシステム発見>
[TIPS]
- Nova can hack into some structures. Move her close to Nuke silos to take control of these facilities.
ノヴァは一部の建造物をハッキングすることができます。彼女を核サイロの近くに動かすとその施設をコントロール下に置くことができます。
[TIPS]
- Nova can hack into some structures. Move her close to Nuke silos to take control of these facilities.
ノヴァは一部の建造物をハッキングすることができます。彼女を核サイロの近くに動かすとその施設をコントロール下に置くことができます。
<ハッキング開始>
Nova:Keep me covered while I hack into this nuke silo.(以降、省略)
この核サイロにハッキングする間援護を頼むわ。
Nova:Should just... take... a f... there!(以降、省略)
もうちょっと…こいつを…できた!
Nova:Keep me covered while I hack into this nuke silo.(以降、省略)
この核サイロにハッキングする間援護を頼むわ。
Nova:Should just... take... a f... there!(以降、省略)
もうちょっと…こいつを…できた!
<テラジン・タンク破壊>
Tosh:Now why did you have to go and do that? You're testing me, brother... Testing me hard.
なぜここまでする必要がある?お前は俺を試しているようだな、兄弟…それもずいぶん厳しく。
Tosh:Now why did you have to go and do that? You're testing me, brother... Testing me hard.
なぜここまでする必要がある?お前は俺を試しているようだな、兄弟…それもずいぶん厳しく。
Nova:Good job, Jim! One more to go!
いいよ、ジム!あと一つ!
いいよ、ジム!あと一つ!
Raynor:That Psi-Indoctrinator's heavily guarded. Nuking it's gonna be our best bet.
精神波放射装置は厳重に警備されてるな。こういう時は核が一番だ。
精神波放射装置は厳重に警備されてるな。こういう時は核が一番だ。
Banshee:Air-cav has arrived! Give us a target!
航空隊到着!ターゲットをどうぞ!
航空隊到着!ターゲットをどうぞ!
<スペクター、戦術核使用>
Tosh:I'm gettin' tired of this. Why don't you just DIE!
少し疲れてきたよ。さっさと死んだらどうだ!?
Tosh:I'm gettin' tired of this. Why don't you just DIE!
少し疲れてきたよ。さっさと死んだらどうだ!?
<精神波放射装置、付近に到達>
Nova:You're right, Raynor. A well-placed nuke would wreak some serious havoc on those defenses.
正解ね、レイナー。いいとこに撃った核は一発で防御に大打撃を与えられるものよ。
Nova:You're right, Raynor. A well-placed nuke would wreak some serious havoc on those defenses.
正解ね、レイナー。いいとこに撃った核は一発で防御に大打撃を与えられるものよ。
<精神波放射装置、破壊完了>
Tosh:(threatening) This ain't the end. I'll be seeing you again real soon.
これで終わりではない。すぐまた会うことになるだろうよ。
Tosh:(threatening) This ain't the end. I'll be seeing you again real soon.
これで終わりではない。すぐまた会うことになるだろうよ。
ミッション達成後
シネマ【Nova】挿入
HYPERION BRIDGE
02:04 - Shipboard Time
ハイペリオン酒場
02:24 - 船内時間
02:04 - Shipboard Time
ハイペリオン酒場
02:24 - 船内時間
Horner:Nova transmitted the Ghost training specs to us sir. We should be able to field our own Ghosts now.
ノヴァがゴースト訓練法の詳細を送信してくれました、サー。我々もゴーストを出動させられるようになるはずです。
ノヴァがゴースト訓練法の詳細を送信してくれました、サー。我々もゴーストを出動させられるようになるはずです。
Raynor:If Mengsk finds out, she's gonna have some explainin' to do.
メンスクがこれを知ったら、彼女はちょいと釈明しなきゃならんだろうな。
メンスクがこれを知ったら、彼女はちょいと釈明しなきゃならんだろうな。
Horner:I think she can cover her tracks. That's what Ghosts do, right?
彼女なら痕跡を隠せると思いますよ。それがゴーストの仕事でしょう?
彼女なら痕跡を隠せると思いますよ。それがゴーストの仕事でしょう?
Raynor:That, and cut people's throats.
ああ、それと人間の首を切る仕事な。
ああ、それと人間の首を切る仕事な。
Horner:Right.
ですね。
ですね。
HYPERION CANTINA
52 Minites Later
ハイペリオン酒場
52分後
52 Minites Later
ハイペリオン酒場
52分後
▼Armory
▽GhostRifle
▽GhostRifle
▽Swann
Raynor:Nova promised us access to Ghost technology for helping her. She come through with it yet?
ノヴァは見返りとして俺達にゴースト技術へのアクセス権をくれると言っていた。あいつは約束を守ったかい?
Raynor:Nova promised us access to Ghost technology for helping her. She come through with it yet?
ノヴァは見返りとして俺達にゴースト技術へのアクセス権をくれると言っていた。あいつは約束を守ったかい?
Swann:Your girl came through, alright. I got a few new upgrades we're workin' on too.
あんたのイイ子ちゃんなら話通りだったぜ、問題なしだ。それといま作業中の新しいアップグレードもいくつかあるぞ。
あんたのイイ子ちゃんなら話通りだったぜ、問題なしだ。それといま作業中の新しいアップグレードもいくつかあるぞ。
Raynor:She ain't 'my girl', Swann.
あいつは俺のじゃねえっての、スワン。
あいつは俺のじゃねえっての、スワン。
Swann:[Surprise 70]Hmm... scary female assassin type that's gonna wind up tryin' to kill you someday?[/Surprise] I dunno, hotshot - she sure seems like your type.
ふーむ、いつかお前を殺そうとするような恐ーい殺し屋タイプの女が好みじゃないのかい?まあ知らんがな、でもあいつは間違いなくお前さんみたいなタイプが好みだと思うぜ。
ふーむ、いつかお前を殺そうとするような恐ーい殺し屋タイプの女が好みじゃないのかい?まあ知らんがな、でもあいつは間違いなくお前さんみたいなタイプが好みだと思うぜ。
Raynor:(mutters) ...
…
…
▼Bridge
∵Horner
Horner:I won't expect any gratitude from Nova. But I think we did the right thing by getting rid of Tosh.
ノヴァからのお礼を期待したつもりはありませんが、しかしトッシュを取り除くというのは正しい選択だったと思いますよ。
∵Horner
Horner:I won't expect any gratitude from Nova. But I think we did the right thing by getting rid of Tosh.
ノヴァからのお礼を期待したつもりはありませんが、しかしトッシュを取り除くというのは正しい選択だったと思いますよ。
▼Cantina
▽Tychus
Tychus:That little Nova chick was somethin' else. You ever think about hittin' that, Jimmy?
あのノヴァちゃんは一味違ってたなあ。襲ってみようとは思わなかったのかい、ジミー?
▽Tychus
Tychus:That little Nova chick was somethin' else. You ever think about hittin' that, Jimmy?
あのノヴァちゃんは一味違ってたなあ。襲ってみようとは思わなかったのかい、ジミー?
Raynor:Heh. That girl's nothin' but trouble, Tychus. She's got her hands full hunting down the rest of Tosh's psychopathic Spectres. Best just to stay out of her way.
へっ、あの手の女はトラブルの元だぜ、タイカス。あいつはトッシュのキチガイスペクター仲間の残党を狩るのに忙しいとこだろうよ。近づかないでおくのが一番だ。
へっ、あの手の女はトラブルの元だぜ、タイカス。あいつはトッシュのキチガイスペクター仲間の残党を狩るのに忙しいとこだろうよ。近づかないでおくのが一番だ。
Tychus:That wasn't no answer. All these missed opportunities... There's something very wrong with you, man.
ノーとは言わなかったな。何度チャンスを逃してんだか…。お前さん、どこかすごーくおかしいぜ。
ノーとは言わなかったな。何度チャンスを逃してんだか…。お前さん、どこかすごーくおかしいぜ。
▽News(ミッションMEDIA BLITZ達成による変化なし)
+++ NEW SCHOOLS CURRICULUM ADDS 'ALIEN AWARENESS' +++ KYLA VELASSI TO APPEAR IN TROOP-SUPPORT SHOW +++ MODERNISED BATTLECRUISER UNVEILED +++ ZERG RAIDERS STOPPED AT LAKIUS +++ KYLA VELASSI RELEASED FROM REHAB. VELASSI: I'M BACK! +++
+++ 新指導要綱に「エイリアンリテラシー」+++ カイラ・ヴェラシ、戦地慰問に参加 +++ 新型バトルクルーザー公開 +++ ザーグ襲撃、ラキウスで停止 +++ カイラ・ヴェラシ、リハビリから復帰「帰ってきた!」 +++
+++ NEW SCHOOLS CURRICULUM ADDS 'ALIEN AWARENESS' +++ KYLA VELASSI TO APPEAR IN TROOP-SUPPORT SHOW +++ MODERNISED BATTLECRUISER UNVEILED +++ ZERG RAIDERS STOPPED AT LAKIUS +++ KYLA VELASSI RELEASED FROM REHAB. VELASSI: I'M BACK! +++
+++ 新指導要綱に「エイリアンリテラシー」+++ カイラ・ヴェラシ、戦地慰問に参加 +++ 新型バトルクルーザー公開 +++ ザーグ襲撃、ラキウスで停止 +++ カイラ・ヴェラシ、リハビリから復帰「帰ってきた!」 +++
Lockwell:This is Kate Lockwell, live for UNN. Dominion Security Forces are telling us tonight that their agents have hunted down and executed the leaders of a subversive rebel group calling itself Project: Shadowblade.
ケイト・ロックウェルがUNNから生放送でお届けします。ドミニオン治安局が今夜伝えたところによりますと、治安局のエージェントが「プロジェクト・シャドウブレイド」と名乗る危険な反乱グループのリーダーを追い詰め、処刑したとのことです。
ケイト・ロックウェルがUNNから生放送でお届けします。ドミニオン治安局が今夜伝えたところによりますと、治安局のエージェントが「プロジェクト・シャドウブレイド」と名乗る危険な反乱グループのリーダーを追い詰め、処刑したとのことです。
Vermillion:Great news, Kate. Did they say how they feel about this?
素晴らしいニュースですね、ケイト。彼等はこの件についてどう言っていましたか?
素晴らしいニュースですね、ケイト。彼等はこの件についてどう言っていましたか?
Lockwell:Um, no, Donny, they didn't, but I imagine they're quite happy?
ええ、いえ、ドニー、話してはくれませんでした。ですが彼等は非常に喜んでいると思いますよ。
ええ、いえ、ドニー、話してはくれませんでした。ですが彼等は非常に喜んでいると思いますよ。
Vermillion:There you have it, Dominion Security, destroying the shadowy espionage arm of Jim Raynor's terrorist organization.
おわかり頂けましたでしょうか。ドミニオン治安局、ジム・レイナーのテロ組織の影なる諜報員を抹殺!
おわかり頂けましたでしょうか。ドミニオン治安局、ジム・レイナーのテロ組織の影なる諜報員を抹殺!
Lockwell:Wait, what? Dominion Security didn't say anything about Rayno-
えっ、待って下さい。ドミニオン治安局はレイナーについては何も―
えっ、待って下さい。ドミニオン治安局はレイナーについては何も―
Vermillion:Let's go to Commercial.
それではコマーシャルです。
それではコマーシャルです。
Announcer:Take your shot at life. iPistol.
あなたの人生に一撃を。iPistol。
あなたの人生に一撃を。iPistol。
▽Spectre Killer
準備中...
準備中...
▼Laboratory
∵Hanson
Hanson:I don't like that Nova. I wonder how many people she's killed?
ノヴァのことは好きじゃないわ。彼女、今までに何人殺してきたんでしょう?
∵Hanson
Hanson:I don't like that Nova. I wonder how many people she's killed?
ノヴァのことは好きじゃないわ。彼女、今までに何人殺してきたんでしょう?
添付ファイル