atwiki-logo
  • 新規作成
    • 新規ページ作成
    • 新規ページ作成(その他)
      • このページをコピーして新規ページ作成
      • このウィキ内の別ページをコピーして新規ページ作成
      • このページの子ページを作成
    • 新規ウィキ作成
  • 編集
    • ページ編集
    • ページ編集(簡易版)
    • ページ名変更
    • メニュー非表示でページ編集
    • ページの閲覧/編集権限変更
    • ページの編集モード変更
    • このページにファイルをアップロード
    • メニューを編集
    • 右メニューを編集
  • バージョン管理
    • 最新版変更点(差分)
    • 編集履歴(バックアップ)
    • アップロードファイル履歴
    • ページ操作履歴
  • ページ一覧
    • ページ一覧
    • このウィキのタグ一覧
    • このウィキのタグ(更新順)
    • このページの全コメント一覧
    • このウィキの全コメント一覧
    • おまかせページ移動
  • RSS
    • このウィキの更新情報RSS
    • このウィキ新着ページRSS
  • ヘルプ
    • ご利用ガイド
    • Wiki初心者向けガイド(基本操作)
    • このウィキの管理者に連絡
    • 運営会社に連絡(不具合、障害など)
ページ検索 メニュー
StarCraft2 ストーリー翻訳 [SC2日本語訳] @wiki
  • ウィキ募集バナー
  • 目安箱バナー
  • 操作ガイド
  • 新規作成
  • 編集する
  • 全ページ一覧
  • 登録/ログイン
ページ一覧
StarCraft2 ストーリー翻訳 [SC2日本語訳] @wiki
  • ウィキ募集バナー
  • 目安箱バナー
  • 操作ガイド
  • 新規作成
  • 編集する
  • 全ページ一覧
  • 登録/ログイン
ページ一覧
StarCraft2 ストーリー翻訳 [SC2日本語訳] @wiki
ページ検索 メニュー
  • 新規作成
  • 編集する
  • 登録/ログイン
  • 管理メニュー
管理メニュー
  • 新規作成
    • 新規ページ作成
    • 新規ページ作成(その他)
      • このページをコピーして新規ページ作成
      • このウィキ内の別ページをコピーして新規ページ作成
      • このページの子ページを作成
    • 新規ウィキ作成
  • 編集
    • ページ編集
    • ページ編集(簡易版)
    • ページ名変更
    • メニュー非表示でページ編集
    • ページの閲覧/編集権限変更
    • ページの編集モード変更
    • このページにファイルをアップロード
    • メニューを編集
    • 右メニューを編集
  • バージョン管理
    • 最新版変更点(差分)
    • 編集履歴(バックアップ)
    • アップロードファイル履歴
    • ページ操作履歴
  • ページ一覧
    • このウィキの全ページ一覧
    • このウィキのタグ一覧
    • このウィキのタグ一覧(更新順)
    • このページの全コメント一覧
    • このウィキの全コメント一覧
    • おまかせページ移動
  • RSS
    • このwikiの更新情報RSS
    • このwikiの新着ページRSS
  • ヘルプ
    • ご利用ガイド
    • Wiki初心者向けガイド(基本操作)
    • このウィキの管理者に連絡
    • 運営会社に連絡する(不具合、障害など)
  • atwiki
  • StarCraft2 ストーリー翻訳 [SC2日本語訳] @wiki
  • 〔HotS〕CHAR CONVERSATION P2

〔HotS〕CHAR CONVERSATION P2

最終更新:2013年03月30日 17:04

starcraft2story

- view
管理者のみ編集可
惑星チャー会話(呼び出し用)P2

▼アバサー会話 No.01:ザガーラについて[編集]
+ ...

Did the broodmother Zagara try to take you with her?
ザガーラはお前を連れて行こうとはしなかったの?



No. Not powerful enough to command me. Only you.
無理だ。私に命令できる程の力はない。出来るのはお前ぐらいのものだ。



If she lacks that power, how did she think she could command the Swarm?
彼女に力が無いというのなら、どうしてスウォームを指揮できると思ったのかしら?



Adaptation. Place herself in situation where only option, evolution. Force change on herself.
適応だ。そうせざるおえない状況に身を置けば、進化する。変化を強制されるのだ。



So she may have evolved into something much more dangerous? That will make things interesting.
もしかしたら彼女はもっと危険な存在に進化したかもしれないのね?そうだとしたら面白いじゃない。




▼アバサー会話 No.02:人間の改造[編集]
+ ...

When I was... my old self, did I ever give you humans to experiment on?
私が…昔、お前に実験のための人間を与えたことはあった?



Yes. Very bad. Primitive structures, minimal biological adaptability.
ああ、ろくでもない代物だった。原始的構造、生体的適応度もわずかだ。



You know I was terran?
私もテランだったけれど?



Rare terran individuals, high psionic potential. Overcome flawed origins.
高い精神波への潜在適性を有する、珍しいテランの個体だった。種族という欠点を補うほどのだ。



From now on, we won't be doing any more experiments on humans.
今後、人間を使った実験は行わないわ。



Am pleased to know it.
それは喜ばしいことだ。



▼アバサー会話 No.03:特質性[編集]
+ ...

Tell me about the changes you made to Zagara.
どのようにザガーラを変えたのか教えなさい。



Broodmother template already allowed complex problem solving, learning, ability to command broods, multiple focuses.
ブルードマザーの基本構造では既に、学習、群れの指揮・並列思考などの複雑な問題は克服されている。(別訳:複雑な問題解決能力を有している。)



Now added muscle density, expanded brain matter. Now able to hypothesize multiple scenarios. Cognitive flexibility.
よって筋密度の増加と脳容積の拡張を行なった。これにより複数の場面展開を予想することが可能となる。認識に柔軟性が生まれる。



Perhaps I should add this to all future broodmothers.
恐らく将来、全てのブルードマザーにその追加を施すわ。



Extraneous brain matter deemed unnecessary for broodmother role in Swarm. Extra matter requires extra energy.
不必要な脳容積の追加は、スウォームでのブルードマザーの役割的に不要だと判断する。容量の拡張には追加のエネルギーを必要とする。



Also leads to increased independence. This contradicts imperative: zerg must present no danger to leader of Swarm.
また独立する個体の増加も引き起こす。その計画は否定する必要があった、ザーグは当面スウォームの指導者に対し危険を及ぼしてはならない。



▼アバサー会話 No.04:アバサーの出生[編集]
+ ...

There is no other creature like you in the Swarm. Where did your essence come from?
あなたみたいなタイプは他に居ないわね。あなたは何が元になってるのかしら?



The Overmind spun me from many species. A brood of one.
彼のオーバーマインドが多くの種より私を織り成した。他にはない個体だ。



What did you do after the Overmind died?
それでオーバーマインドが死んだ後、あなたはどうしたの?



Wandered the tunnels of Char, without purpose. Feral.
チャーの地下を宛もなく彷徨っていた。野生化だ。



Queen of Blades found me. Made me zerg again.
その後、刃の女皇が私を見つけた。再び私をザーグとした。



You aren't zerg unless you are under someone's control?
誰かの支配下でない限り、あなたはザーグではないということ?



Without overriding will, am beast. Less.
大いなる意志なくしては、ただの獣かそれ以下だ。



▼ザガーラ参加シーン[編集]
+ ...



Zagara is here to serve your will.
ザガーラが陛下に仕えるため、参りました。




Tell me Zagara, how would you drive the terrans from this world?
教えなさい、ザガーラ。どうやってテラン達をこの地域から追い出すつもりだったの?



I would obliterate their fortress on the Dauntless Plateau. But the only way to reach it is through the Bone Trench.
私は[Dauntless Plateau]にある彼らの要塞を潰すつもりでした。しかしそこに到達するには[Bone Trench]を通るしか道がありません。



Be warned, the terrans flooded our tunnels with lava. We will be exposed on the surface until we reach the plateau.
注意して下さい。テランは我々の地下通路を溶岩で埋めてきました。我々は[Plateau]に到達するまで地表上で丸見えになります。



That doesn't concern me. Warfield has no idea what he's up against.
問題ないわ。ウォーフィールドは誰を相手にしているかを知らないのだから。



But what of the xel'naga artifact? Could the terrans still possess it?
しかしゼルナーガのアーティファクトは?未だテランが所有していたら?



They might, but I know it's not here on Char. It's no threat to us.
可能性はあるわ。でも此処チャーに無いことなら判る。私たちの脅威とはならないわ。


+ 未確認・未実装
▼未確認・未実装

Be warned, ever since the terrans destroyed our infested platform, they control the skies. We will be vulnerable.
ご注意を、これまでのテランは我らが感染させた拠点を破壊した、空は押さえられている。攻撃は避けられない。






▼ザガーラ会話 No.01:強さの秘訣・その1[編集]
+ ...

Do you know why I beat you in battle?
私があなたを打ち負かせた理由が分かる?



You were stronger than I.
我より強いからだ。



No.
違うわ。



Faster then.
ならば迅速だからか。



No.
それも違う。



Do not toy with me, my queen! Tell me your secret!
からかわないで下さい、女皇よ!強さの秘訣を我に!



Talk to Abathur in the evolution pit.
進化室に居るアバサーに話しなさい。



He will tell me?
その者が教えてくれると?



He will change you. Go.
あなたを作り変えるのよ。行きなさい。



▼ザガーラ会話 No.02:強さの秘訣・その2[編集]
+ ...

Your strategy against the terrans was strange. But I understand it now.
テランに行った貴方の戦略は奇妙だ。だが今は理解した。



Abathur's changes are bearing fruit. Do you remember what I told you on the battlefield?
アバサーの実験が実を結んだか。戦場で教えたことを覚えてる?



Vision. Is this like cunning?
ビジョン。狡猾さに似たものか?



No.
違うわ。



Viciousness?
獰猛(どうもう)さ?



Abathur. Go to him.
アバサー、彼の所に行きなさい。



His work is painful.
奴のすることは痛い。



His work will make you understand vision.
それがあなたにビジョンを理解させるのよ。



I will go.
向かいましょう。



▼ザガーラ会話 No.03:オール・オア・ナッシング[編集]
+ ...

I am so powerful. I feel as if I could... be a threat to you now.
我は強くなった。感じる...今ならば貴方の脅威となれるのではないか。



Listen well, Zagara. Someday you might rule the Swarm. If you think you can take it now, make your move.
聴きなさい、ザガーラ。いつか貴方はスウォームを従えるようになるでしょう。もし今その自信があるなら、そうしなさい。



But the next time we fight, it is to the death. All or nothing.
けれど次に戦うときは死を覚悟しなさい。全てを得るか、死ぬかのどちらかよ。



I will serve you, and learn from you. And perhaps someday I will lead the Swarm. But not today.
今しばらく貴方に仕え、貴方より学びましょう。そしていつの日か、
我はスウォームを従えるようになりましょう。だが今はその時ではない。


And what lesson did I teach you?
それで、私が教えたことは?



Vision, my queen. You taught me vision.
ビジョンです、女皇よ。貴方は我にビジョンを語った。



The Swarm is powerful. But power is not enough for its leader.
スウォームは強力よ。でもリーダーたる存在なしには強力に成り得ない。



I defeated Warfield not through numbers, or strength. I simply possessed vision and he did not.
私はウォーフィールドを数にも力にも頼らず打ち負かした。私には先見があり、彼には無かったということよ。



I will remember it, my queen.
覚えておきましょう、女皇よ。



【編集・コメント注意事項】
 ・より良い翻訳を思いついた場合は、翻訳文を並べて記述してください。(既存の翻訳を削除しない)ですが、自信があれば上書きしても構いません。
 ・併記された文章は折を見て管理人により1文に減少・修正され、全体の統一感を図ります。
 ・間違いや足りない会話があった場合、編集をお願いいたします。もしくは内容の一部(会話の1文)などを、下部コメントにてご連絡下さい。
 ・翻訳された文章のご指摘は、優しい文章でお願いいたします。
 ・ご指摘の際は、対象の箇所が特定できる原文の一部を記載下さい。
 ・コメント内で議論をしないで下さい。ご感想、ご指摘、ご意見などでお願い致します。
 ・悪質なコメントなど、不適切と判断されたコメントは削除させていただきます。
 ・[NEW!]翻訳された方はコメント欄に記録しておくと、後で見直した時に「ふふっ」となれます。(管理人もご協力に気が付けます)
プレイヤー名
コメント

すべてのコメントを見る
  • include文制限の関連でページを分割 -- (管理人) 2013-03-30 05:07:04
「〔HotS〕CHAR CONVERSATION P2」をウィキ内検索
LINE
シェア
Tweet
StarCraft2 ストーリー翻訳 [SC2日本語訳] @wiki
記事メニュー
▼ Extra Translate
 ┣ INSTALLER
 ┣ THE DEAL
 ┣ Armory
 ┣ ArmoryUpgrades
 ┣ Laboratory
 ┣ LaboResearch
 ┣ Trophies
 ┗ Mercenaries
▼ Mar Sara Mission
 ┣ PUBLIC ENEMY
 ┣ LIBERATION DAY
 ┃ ┗ OLD TIMES
 ┣ THE OUTLAWS
 ┗ ZERO HOUR
  ┗ ESCAPE FROM MAR SARA
▼ Colonist Mission
 ┣ THE EVACUATION
 ┣ OUTBREAK
 ┣ SAFE HAVEN
 ┃ ┗ GOOD MAN
 ┗ HAVEN'S FALL
  ┗ INFESTED
▼ Covert Mission
 ┣ THE DEVIL'S PLAYGROUND
 ┣ WELCOME TO THE JUNGLE
 ┣ BREAKOUT
 ┃ ┗ A BETTER TOMORROW
 ┗ GHOST OF A CHANCE
  ┗ NOVA
▼ Rebellion Mission
 ┣ THE GREAT TRAIN ROBBERY
 ┣ CUTTHROAT
 ┣ ENGINE OF DESTRUCTION
 ┣ MEDIA BLITZ
 ┃ ┗ HEARTS AND MINDS
 ┗ PIERCING THE SHROUD
▼ Artifact Mission
 ┣ SMASH AND GRAB
 ┃ ┗ QUEEN OF BLADES
 ┣ THE DIG
 ┃ ┗ ZERATUL'S WARNING
 ┣ THE MOEBIUS FACTOR
 ┃ ┣ THE BETRAYAL
 ┃ ┗ ...WHO WE CHOOSE TO BE
 ┣ SUPERNOVA
 ┃ ┗ HEIR APPARENT
 ┗ MAW OF THE VOID
  ┗ BAR FIGHT
▼ Prophecy Mission
 ┣ ZERATUL'S WARNING
 ┣ WHISPERS OF DOOM
 ┃ ┗ THE PROPHECY
 ┣ A SINISTER TURN
 ┣ ECHOES OF THE FUTURE
 ┗ IN UTTER DARKNESS
▼ Final Mission
 ┣ THE GATES OF HELL
 ┃ ┣ DANGEROUS GAME
 ┃ ┗ CARD TO PLAY
 ┣ BELLY OF THE BEAST
 ┃ ┗ FIRE AND FURY
 ┣ SHATTER THE SKY
 ┃ ┗ FIRE AND FURY
 ┗ ALL IN
  ┗ THE SHOWDOWN

▼ Intro
 ┣ SWARM
 ┣ HOPES AND FEARS
 ┣ LAB RAT
 ┣ LAB RAT EndCinema
 ┣ GET IN TOGETHER
 ┣ BACK IN THE SADDLE
 ┃ ┗ CHOICES
 ┗ RENDEZVOUS
   ┗ TRANSMISSION
▼ Kaldir
 ┣ HARVEST OF SCREAMS
 ┃ ┗ LEVIATHAN
 ┣ SHOOT THE MESSENGER
 ┣ ENEMY WITHIN
 ┗ TRAVEL
   ┗ BIRTHWORLD
▼ Char
 ┣ DOMINATION
 ┣ FIRE IN THE SKY
 ┣ OLD SOLDIER
 ┃ ┗ CONSCIENCE
 ┗ TRAVEL
▼ Zerus
 ┣ WAKING THE ANCIENT
 ┣ THE CRUCIBLE
 ┣ SUPREME
 ┗ TRAVEL
▼ Skyegeirr Station
 ┣ INFESTED
 ┣ HAND OF DARKNESS
 ┣ PHANTOM OF THE VOID
 ┃ ┗ SHIFTING PERSPECTIVES
 ┗ TRAVEL
▼ Dominion Space
 ┣ WITH FRIENDS LIKE THESE
 ┣ CONVICTION
 ┃ ┗ BELIEVE IN ME
 ┗ TRAVEL
▼ Korhal
 ┣ PLANETFALL
 ┣ DEATH FROM ABOVE
 ┗ THE RECKONING
   ┗ ASCENSION

▼整理中...
▼ 要再編成
 ┣ ★↓統一?★
 ┣ Abathur会話
 ┣ K-Chamber告知
 ┣ Kerriganアビリティ
 ┣ Kerrigan発言
 ┣ Izsha発言

▼ 整理済
 ┣ ユニット強化・進化 Page.1
 ┣ ユニット強化・進化 Page.2
 ┣ ブルードマザー通信 Page.1
 ┣ 惑星チャー発言 Page.1
 ┣ 惑星チャー発言 Page.2
 ┣ 惑星ゼラス発言 Page.1
 ┣ 惑星ゼラス発言 Page.2
 ┣ 惑星ゼラス発言 Page.3
 ┣ スカイゲイル研究所発言 Page.1
 ┣ スカイゲイル研究所発言 Page.2
 ┣ スカイゲイル研究所発言 Page.3
 ┣ ドミニオンスペース Page.1
 ┣ ドミニオンスペース Page.2
 ┣ ドミニオンスペース Page.3
 ┣ コーハル Page.1
 ┣ コーハル Page.2
 ┣ コーハル Page.3


オプション設定解説

▼ Whispers of Oblivion
 ┣ WHISPERS OF OBLIVION
 ┣ DARK WHISPERS
 ┣ GHOSTS IN THE FOG
 ┗ EVIL AWOKEN
  ┗ INTERLUDE
▼ Aiur
 ┣ RECLAMATION
 ┣ FOR AIUR!
 ┃┗ ZERATUL'S VISION
 ┣ THE GROWING SHADOW
 ┃┗ CHAINS
 ┗ THE SPEAR OF ADUN
  ┗ ARKSHIP


▼ LIBERTY CAMPAIGN
 ┣ MAR SARA MISSIONS
 ┣ COLONIST MISSIONS
 ┣ COVERT MISSIONS
 ┣ REBELLION MISSIONS
 ┣ ARTIFACT MISSIONS
 ┣ PROPHECY MISSIONS
 ┣ FINAL MISSIONS
 ┗ STORY MODE
▼ EXPLORATION
 ┣ GUIDE ONE
 ┣ GUIDE TWO
 ┣ GUIDE THREE
 ┗ CHALLENGES
▼ CUSTOM GAME
 ┣ MEDIUM A.I.
 ┣ HARD A.I.
 ┣ VERY HARD A.I.
 ┣ INSANE A.I.
 ┣ OUTMATCHED
 ┗ BLIZZARD MODS
▼ COOPERATIVE
 ┣ MEDIUM A.I.
 ┣ HARD A.I.
 ┣ VERY HARD A.I.
 ┣ INSANE A.I.
 ┗ RACE A.I.
▼ QUICK MATCH
 ┣ SOLO LEAGUE
 ┣ TEAM LEAGUE
 ┗ COMPETITIVE
▼ COMBAT
 ┣ ECONOMY
 ┣ MELEEE COMBAT
 ┗ LEAGUE COMBAT
▼ FEATS OF STRENGTH

▼ Terran Voice
 ┣ Terran Main Unit(A~N)
 ┣ Terran Main Unit(O~Z)
 ┣ Terran Campaign Unit
 ┗ Terran Hero & Joke Unit
▼ Zerg Voice
 ┣ Zerg Main Unit
 ┗ Zerg Campaign & Hero Unit
▼ Protoss Voice
 ┣ Protoss Main Unit
 ┗ Protoss Campaign & Hero Unit
▼ Hybrid Voice
 ┗ Hybrid Unit


▼現在閲覧中のページアクセス
今日 : -
昨日 : -
トータル : -

翻訳メモ

  • 翻訳メモ
  • WoF原文 1
  • WoF原文 2
  • WoF原文 3
  • 固有名詞リスト


ここを編集
記事メニュー2

▼翻訳&日本語化
★ぎさーるのメモ帳 SC1和訳集
★日本語化のいろいろ

▼公式
公式サイト
Battle.net

▼戦略・情報サイト
★PSiArc's SCII strategy guide
★StarCraftⅡ:Legacy of the Void 日本語wiki(現行wiki)
SC2 Strategy @wiki

▼日本語コミュニティ、大会運営
★Starcraft 2 JP Community
PlayGG
ニコニコミュニティ StarCraftⅡ

▼動画(Youtube)
teamliquidnet
HDstarcraft
BlizShouter

▼LiveStreaming
★Starcraft 2 JP Community
★TeamLiquid

▼リプレイ
SC2Replayed.com
GameReplays
SCReplays.com
Replays.Net
GosuGamers

▼その他
TEAM LIQUID
TEAM LIQUID(Wiki)
STARFEEDER
sc2mapster (カスタムマップ)
SC2 Ranks

▼SC2関係なし
Diablo3 ストーリー翻訳@wiki

ここを編集


人気記事ランキング
  1. 〔LotV〕WHISPERS OF OBLIVION
  2. SUPERNOVA
もっと見る
最近更新されたページ
  • 1889日前

    右メニュー
  • 2274日前

    トップページ
  • 2285日前

    〔HotS〕HOPES AND FEARS No.1
  • 2285日前

    〔HotS〕SWARM No.1
  • 2607日前

    〔HotS〕ENEMY WITHIN No.1
  • 2862日前

    〔HotS〕SUPREME Comment
  • 2862日前

    〔HotS〕ZERUS ZURVAN CONVERSATION No.02
  • 2864日前

    メニュー
  • 2864日前

    WOL_STORY MODE
  • 2864日前

    ご意見・ご要望
もっと見る
人気記事ランキング
  1. 〔LotV〕WHISPERS OF OBLIVION
  2. SUPERNOVA
もっと見る
最近更新されたページ
  • 1889日前

    右メニュー
  • 2274日前

    トップページ
  • 2285日前

    〔HotS〕HOPES AND FEARS No.1
  • 2285日前

    〔HotS〕SWARM No.1
  • 2607日前

    〔HotS〕ENEMY WITHIN No.1
  • 2862日前

    〔HotS〕SUPREME Comment
  • 2862日前

    〔HotS〕ZERUS ZURVAN CONVERSATION No.02
  • 2864日前

    メニュー
  • 2864日前

    WOL_STORY MODE
  • 2864日前

    ご意見・ご要望
もっと見る
ウィキ募集バナー
新規Wikiランキング

最近作成されたWikiのアクセスランキングです。見るだけでなく加筆してみよう!

  1. 機動戦士ガンダム EXTREME VS.2 INFINITEBOOST wiki
  2. MadTown GTA (Beta) まとめウィキ
  3. R.E.P.O. 日本語解説Wiki
  4. シュガードール情報まとめウィキ
  5. ソードランページ @ 非公式wiki
  6. ヒカマーWiki
  7. AviUtl2のWiki
  8. シミュグラ2Wiki(Simulation Of Grand2)GTARP
  9. Dark War Survival攻略
  10. 2025.3.15 小田急線運用表
もっと見る
人気Wikiランキング

atwikiでよく見られているWikiのランキングです。新しい情報を発見してみよう!

  1. アニヲタWiki(仮)
  2. ストグラ まとめ @ウィキ
  3. ゲームカタログ@Wiki ~名作からクソゲーまで~
  4. 機動戦士ガンダム EXTREME VS.2 INFINITEBOOST wiki
  5. 初音ミク Wiki
  6. 検索してはいけない言葉 @ ウィキ
  7. 機動戦士ガンダム バトルオペレーション2攻略Wiki 3rd Season
  8. 発車メロディーwiki
  9. 英傑大戦wiki
  10. モンスター烈伝オレカバトル2@wiki
もっと見る
全体ページランキング

最近アクセスの多かったページランキングです。話題のページを見に行こう!

  1. 参加者一覧 - ストグラ まとめ @ウィキ
  2. 魔獣トゲイラ - バトルロイヤルR+α ファンフィクション(二次創作など)総合wiki
  3. べりはぴ - ストグラ まとめ @ウィキ
  4. おくら - クッキー☆解説Wiki
  5. 機体一覧 - 機動戦士ガンダム EXTREME VS.2 INFINITEBOOST wiki
  6. 鬼レンチャン(レベル順) - 鬼レンチャンWiki
  7. 危険度7 - 検索してはいけない言葉 @ ウィキ
  8. 868 - ストグラ まとめ @ウィキ
  9. ガンダム・エアリアル(改修型) - 機動戦士ガンダム EXTREME VS.2 INFINITEBOOST wiki
  10. ミッション攻略 - 地球防衛軍6 @ ウィキ
もっと見る

  • このWikiのTOPへ
  • 全ページ一覧
  • アットウィキTOP
  • 利用規約
  • プライバシーポリシー

2019 AtWiki, Inc.