StarCraft2 ストーリー翻訳 [SC2日本語訳] @wiki内検索 / 「〔HotS〕EP-CONVERSATION Comment」で検索した結果
-
〔HotS〕EP-CONVERSATION
進化室(会話) ▼No.01[編集] +... Swarm suffering on this moon. スウォームはこの惑星に苦しめられている。 I thought you d made my zerg stronger than this. あなたは私のザーグをより強くしたんじゃないの? Kaldir as cold as deep space. Other than leviathan, no reason to specialize Swarm for such cold. カルダーは深宇宙のように冷たいのだ。リヴァイアサン以外に、この寒さのためスウォームを特化させる必要性がない。(しても無駄だ) Is that an excuse? それは言い訳? Wasteful to spin unnecessary adaptati... -
〔HotS〕EP-CONVERSATION Comment
そうなると知っている語彙の量が助けになってきます。 シソーラス(類語辞典)、ここで知ってる言葉から似たような言葉を探したりしています。 -- (管理人) 2013-03-31 15 04 59 機会翻訳より自然になってますので、大助かりですよ! あとは単語の意味とは違う訳にすることで文章を自然にすることが出来ると大分楽になると思います。 でもそれは同時に元の意味から外れ過ぎないか....という懸念も生じてきて、そのジレンマがまた障害になりますw -- (管理人) 2013-03-31 15 02 41 修正確認しました。とても読みやすく素晴らしい翻訳だと思います。 私の訳はどうしても機械翻訳的になってしまうので、助かります。 いつも有難うございます。 -- (star2461) 2013-03-31 12 58 21 ▼No.05 もう一度修正しました。... -
〔HotS〕EP-CONVERSATION No.03
New discovery. Large scale improvement to zergling sequences. 新発見だ。ザーグリングの遺伝子配列を飛躍的に改善出来る。 What kind of improvement? どんな改善を? Answer complex. Can branch evolution of fully evolved zergling, form two new strains. 答えるのは難しい。完全に進化していたザーグリングに、新たな2系統の分岐が出来るようになった。 Then add them to the Swarm, Abathur. ならそれらをスウォームに追加しなさい、アバサー。 Strains mutually exclusive. Will compete in sequence. One must b... -
〔HotS〕EP-CONVERSATION No.04
Tell me about your work. お前の仕事内容を話して。 Look at flesh, see only potential. Strands, sequences, twisting, separating, joining. See how it could be better. まず躰を診て、独自の潜在能力を精査。DNA構造、発達段階、捻れや分岐、結合を視る。その上で更に強化する方法を見つけ出すのだ。 Eat flesh, splinter bone. Inside me, can touch it. Weave it. Spin it. 躰を喰らい、骨を砕く。我が体内ではそれに触れ、織り合わせ、紡ぐことが出来る。 Make it great. 秀逸なものへと作り変えるのだ。 But not perfect? だけ... -
〔HotS〕EP-CONVERSATION No.05
Placed parasite into protoss host. プロトスを宿主として寄生させたと聞いた。 Yes. What about it? ええ、それが何? Clever. Lateral thinking. Protoss not able to be infested. But can still be host to foreign organism. 素晴らしい。今までに無い考えだ。プロトスを感染させることは出来ん。だが、別の生命体の宿主にすることは可能か。 Origins of parasite unknown. 寄生体の出生が不明だ。 I made it, Abathur. You re not the only one who can spin sequences. 私が作ったのよ、アバサー。別にお前だけが生体配列を弄れる訳じゃな... -
〔HotS〕EP-CONVERSATION No.01
Swarm suffering on this moon. スウォームはこの惑星に苦しめられている。 I thought you d made my zerg stronger than this. あなたは私のザーグをより強くしたんじゃないの? Kaldir as cold as deep space. Other than leviathan, no reason to specialize Swarm for such cold. カルダーは深宇宙のように冷たいのだ。リヴァイアサン以外に、この寒さのためスウォームを特化させる必要性がない。(しても無駄だ) Is that an excuse? それは言い訳? Wasteful to spin unnecessary adaptations. Complexity bad. 不必要な適応など無駄だ... -
〔HotS〕CHAR CONVERSATION P2
惑星チャー会話(呼び出し用)P2 ▼アバサー会話 No.01:ザガーラについて[編集] +... Did the broodmother Zagara try to take you with her? ザガーラはお前を連れて行こうとはしなかったの? No. Not powerful enough to command me. Only you. 無理だ。私に命令できる程の力はない。出来るのはお前ぐらいのものだ。 If she lacks that power, how did she think she could command the Swarm? 彼女に力が無いというのなら、どうしてスウォームを指揮できると思ったのかしら? Adaptation. Place herself in situation where only ... -
〔HotS〕EP-CONVERSATION No.06
(周囲で音がする) What is that sound? あの音は何? Failed experiments. Reverting to biomass. Slow process. 失敗した実験体だ。バイオマスに戻している。ゆっくりな。 At least put them out of their misery first. やるなら初めに楽にしてあげなさい。 Wasted effort. Creatures will die soon. Pain irrelevant. 回収率に無駄が生じる。クリーチャーはどうせ死ぬ。痛みなど関係ない。 When you say things like that, Abathur... I almost remember you and I feel... anger. 前にも似たような事を言ってた... -
〔HotS〕KORHAL CONVERSATION P1
コーハル 会話(呼び出し用)P1 ▼ケリガン独り言 No.01:初期[編集] +... Where will you run to now, Arcturus? 今度はどこに逃げるつもりかしら、アークトゥルス? Everything has been about this hour. 全てはこの時の為にあった。 I have changed the Swarm for this. What happens to the zerg when it s done? 私はこの為にスウォームと化したわ。これが終わればザーグに何が起こるのかしら? 私はこの為にスウォームを変えた。これが終わればザーグに何が起こるのかしら? It all comes to this. 全てがこれに帰結するわ。 I have made my choices, an... -
〔HotS〕SKYEGEIRR CONVERSATION P2
スカイゲイル・ステーション 会話(呼び出し用)P2 ▼アバサー独り言 No.01:通常[編集] +... Pain valuable feedback for organism. Organism with heightened pain receivers? Must experiment. 痛みは生物に有益な反応をもたらす。増幅した痛覚器官をもつ生物どうなる?実験しなくては。 Organism Stukov product of incredible workmanship. ストゥコフ、あれは素晴らしい出来栄えだ。 Many new evolutions inside lab. Many secrets. 研究所内は新しい要素に溢れている。多くの秘密が得られる。 Perfection. Deep in the core, in stra... -
〔HotS〕CHAR CONVERSATION P1
惑星チャー会話(呼び出し用) ▼ケリガン独り言 No.01[編集] +... Char seems tailor-made for the Swarm. チャーはスウォームの為にあるように思えるわ。 I have history here. ここは私の因縁の地。 I forgot how hot this place is. ここがこんなに暑かっただなんて。 I ll pay the price for my choices. But not until Mengsk is dead. 自分のやったことを償うわ。でもメンスクが死ぬまで、それは出来ない。 ▼ウォーフィルドの前哨砦 No.01[編集] +... The Dominion sure made themselves at home while... -
〔HotS〕CONVICTION
信念(CONVICTION) ドミニオンからジム・レイナーを救い出せ (Rescue Jim Raynor from the Dominion) ▼ミッション終了後自動的に Broodmother Naktul has contacted us. She speaks for the remaining broodmothers not under your control. ブルードマザーのナクトゥルより連絡がございます。彼女は陛下の指揮下にないブルードマザーの代表として語りました。 They feel your power, and they wish to return to the Swarm. 彼らは陛下の力を感じており、スウォームに帰属したいと言っております。 Broodmothers, hear me. I am sending you the... -
〔HotS〕ZERUS CONVERSATION P1
惑星ゼラス会話(呼び出し用)P1 ▼ケリガン独り言 No.01[編集] +... I will do what I have to. しなければならないことがある。 The time has come. 時は満ちたわ。 The Swarm is growing. スウォームは成長している。 ▼ケリガン独り言 No.02:女皇[編集] +... I feel a power... like nothing I ve known before. 力を感じる... 今までに知り得なかった程の。 This is my destiny. これは私の運命(さだめ)。 There is no turning back now. もう後戻りはできない。 I will accept the consequen... -
〔HotS〕KORHAL IZSHA CONVERSATION No.01
My queen, the Swarm has assembled above Korhal. The broodmothers await your command. 陛下、スウォームがコーハル上空にて集結しました。ブルードマザー達が陛下のご命令を待っております。 Tell them to hold position in orbit. Stay out of range of the planet s defenses. 軌道上に待機しておくように言って。惑星の防衛圏外でね。 Dominion fleets are converging on our position. Terran troops are arriving from all over the sector. ドミニオン艦隊が我々の座標に向かっております。テラン部隊が全てのセクターから到着しつつあります... -
〔HotS〕EP-CONVERSATION No.02
違う訳が載ってたのでリンク貼っときます http //www23.atwiki.jp/starcraft2story/pages/254.html I m going to look into your memories, and find out why I feel so angry when I see you. 私はお前の記憶を調べ、そしてなぜ初めてあったとき、お前に怒りを覚えたかを見つけ出した。 Memories not important. Distractions. 記憶など重要ではない。気を散らすものだ。 I see it in your mind... You designed the Queen of Blades! Your limbs wrapped me in the chrysalis! 記憶を見てわかった…刃の女王を創り出した... -
〔HotS〕KORHAL CONVERSATION P3
コーハル 会話(呼び出し用)P3 ▼デハカ独り言 No.01:初期[編集] +... My pack is large. I will collect some of their essence. オレの群、デカい。ヤツラのエッセンスを集めてやる。 I can change from the essence of this world. オレ、この世界からのエッセンスで変化できる。 The primal zerg will collect. プライマルザーグの収集だ。 So much essence, and so different. たくさんのエッセンス、そして多様だ。 My pack will evolve here. オレの群、ここで進化できる。 This planet has much essence. この星にエ... -
〔HotS〕ZERUS CONVERSATION P2
惑星ゼラス会話(呼び出し用)P2 ▼アバサー会話 No.01:原始のザーグ[編集] +... What do you think of the primal zerg? 原始のザーグについてどう考えてる? Dynamic. Varied. Interesting. Messy. Unsuccessful. 力強く、多様に満ち、興味をそそる。無統制で、失敗作だ。 I thought you d like them. As individuals they constantly evolve to be more efficient killers. お前は彼らを気に入ると思ったけれど。各個体はより強力な殺戮者として進化を続けている。 Primal zerg, reactionary, improvised. Some good sequence... -
〔HotS〕SKYEGEIRR CONVERSATION P3
スカイゲイル・ステーション 会話(呼び出し用)P3 ▼デハカ独り言 No.01:通常[編集] +... I want to taste terran essence. テランのエッセンス、ウマそうだ。 A floating home in the sky. Wasteful. 宙に浮いてる拠点。無駄だ。 They have much essence in that lab. I can feel it. I can taste it. 奴ら、大量のエッセンス、中に持ってる。分かるぞ。味あわせてくれ。 Strange place. 変な、場所だ。 Too much metal and stone. 金属と岩石、多すぎる。 I am content. 俺、充実してる。 ▼デハカ会話 No.01:道具[編集] ... -
〔HotS〕KORHAL CONVERSATION P2
コーハル 会話(呼び出し用)P2 ▼アバサー独り言 No.01:初期[編集] +... Terran main hive. Distinct lack of essence diversity. テランの巣にはエッセンスの多様性が全くない。 Terrans too similar. Recessive trait upon recessive trait. Doomed. テランらは非常に似通っている。劣性形質に劣性形質を重ねる運命のようだ。 劣性形質:ある一つの特徴について、両親から優性遺伝がひとつもなかった時に現れる形質。 (基本発現するはずの優性特徴が全員出ていない=[変異を繰り返す]ザーグとは大違いだ=馬鹿にしている?) Other planets, better essence than this one. この星と比べれば他のどんな... -
〔HotS〕DOMINION SPACE CONVERSATION P3
ドミニオンスペース 会話(呼び出し用)P3 ▼デハカ会話 No.01:エッセンス[編集] +... Why are you so obsessed with collecting essence? どうしてそこまでエッセンスを集めることにこだわっているの? It will mean survival. 生きるため。 Because new essence makes you powerful? つまり新しいエッセンスで強くなれると? Power will be a trap. The pack leaders fell to this. チカラ、は罠。リーダー達、コレに堕ちた。 If it s not power, what is it you get from essence? 力じゃないとすれば何を獲ているの? Essen... -
〔HotS〕SKYEGEIRR CONVERSATION P1
スカイゲイル・ステーション 会話(呼び出し用)P1 ▼ケリガン独り言 No.01:通常[編集] +... The Swarm thrives. スウォームは成長する。 Protoss and zerg hybrid. What a revolting concept. プロトスとザーグのハイブリッド。最悪の組み合わせね。 When I am done here, Mengsk will have one less toy in his toybox. ここが破壊される時、メンスクの玩具箱から玩具が1つ失われるでしょう。 Mengsk needs the weapons in this lab. I ll make sure he doesn t have them. メンスクはこの研究所の兵器を必要としている。奴が決してこれを手にする事が無... -
〔HotS〕ENEMY WITHIN
潜入 (ENEMY WITHIN) ▼1/1ページ[編集] ▼リヴァイアサンに戻ると自動で +... I feel my queen s hatred, burning like a star. But there is something underneath it... I do not understand. 私には星のように燃え盛る憎悪を女皇様から感じられます。ですがそれより心の底の部分に何かが疼いているようで…私には理解できない何かが。 It s pain, Izsha. Sometimes even my hatred can t shield me from... memories. それは痛みよイーシャ。時々憎しみが私を覆いきれないの…記憶から、ね。 Of an enemy who damaged you? 陛下に損害を... -
〔HotS〕DOMINATION
支配力 (DOMINATION) ▼1/1ページ[編集] ▼惑星選択 ▼ユニット 02-NU-Baneling.jpg Baneling Suicide unit. Explodes to deal damage over a small area. Morphs from Zerglings. 自爆ユニットです。小範囲に対し爆破ダメージを与えます。ザーグリングから変化します。 02-NU-Aberration.jpg Aberration Heavy front-line assault unit. Deals extra damage to armored foes. Can walk over smaller units. 重装前衛ユニットです。アーマー属性ユニットに追加ダメージを与えます。小型ユニットの上を通過出来ます。 ▼概要 ... -
〔HotS〕ENEMY WITHIN No.1
▼リヴァイアサンに戻ると自動で +... I feel my queen s hatred, burning like a star. But there is something underneath it... I do not understand. 私には星のように燃え盛る憎悪を女皇様から感じられます。ですがそれより心の底の部分に何かが疼いているようで…私には理解できない何かが。 It s pain, Izsha. Sometimes even my hatred can t shield me from... memories. それは痛みよイーシャ。時々憎しみが私を覆いきれないの…記憶から、ね。 Of an enemy who damaged you? 陛下に損害を与えた敵のですか? No. Memories of better time... -
〔HotS〕DOMINATION No.1
▼惑星選択 ▼ユニット 02-NU-Baneling.jpg Baneling Suicide unit. Explodes to deal damage over a small area. Morphs from Zerglings. 自爆ユニットです。小範囲に対し爆破ダメージを与えます。ザーグリングから変化します。 02-NU-Aberration.jpg Aberration Heavy front-line assault unit. Deals extra damage to armored foes. Can walk over smaller units. 重装前衛ユニットです。アーマー属性ユニットに追加ダメージを与えます。小型ユニットの上を通過出来ます。 ▼概要 Char has long been home to the Swarm ... -
〔HotS〕SKYEGEIRR ABATHUR CONVERSATION No.01
Organism Stukov fascinating. Implications disturbing. ストゥコフという生き物は実に面白い。不穏な影響が現れている。 How so? どのような? Modifications of Stukov second only to modifications of Primal Queen of Blades. However, Stukov product of specific design. ストゥコフは、元の刃の女王に次ぐ2体目の改造だろう。しかし、ストゥコフは特別な構造で生み出されている。 Interweaving of terran and zerg matter, subtle. Spun on micro scale not possible for Swarm. テランとザーグの要素が繊細で、複雑に交... -
〔HotS〕CHAR ABATHUR CONVERSATION No.01
Did the broodmother Zagara try to take you with her? ザガーラはお前を連れて行こうとはしなかったの? No. Not powerful enough to command me. Only you. 無理だ。私に命令できる程の力はない。出来るのはお前ぐらいのものだ。 If she lacks that power, how did she think she could command the Swarm? 彼女に力が無いというのなら、どうしてスウォームを指揮できると思ったのかしら? Adaptation. Place herself in situation where only option, evolution. Force change on herself. 適応だ。そうせざるおえない状況に... -
〔HotS〕DOMINION SPACE CONVERSATION P2
ドミニオンスペース 会話(呼び出し用)P2 ▼アバサー独り言 No.01:初期[編集] +... Spin strands backward? No. Inside-out zergling, not efficient. 遺伝子配列は退化するのか?それはない。研究し尽くされたザーグリングでさせ、改善の余地がある。 Swarm not good enough. Not! スウォームでは不十分であるか。そんなことはない! Swarm not evolving here. Lack of evolution deadly. ここではスウォームは進化しない。進化の望みは薄い。 Space slightly colder than Kaldir. However, vacuum does not conduct heat. No moisture. ... -
〔HotS〕CHAR ABATHUR CONVERSATION No.03
Tell me about the changes you made to Zagara. どのようにザガーラを変えたのか教えなさい。 Broodmother template already allowed complex problem solving, learning, ability to command broods, multiple focuses. ブルードマザーの基本構造では既に、学習、群れの指揮・並列思考などの複雑な問題は克服されている。(別訳:複雑な問題解決能力を有している。) Now added muscle density, expanded brain matter. Now able to hypothesize multiple scenarios. Cognitive flexibility. よって筋密度の増加と脳容積の拡張を行... -
〔HotS〕ZERUS ABATHUR CONVERSATION No.01
What do you think of the primal zerg? 原始のザーグについてどう考えてる? Dynamic. Varied. Interesting. Messy. Unsuccessful. 力強く、多様に満ち、興味をそそる。無統制で、失敗作だ。 I thought you d like them. As individuals they constantly evolve to be more efficient killers. お前は彼らを気に入ると思ったけれど。各個体はより強力な殺戮者として進化を続けている。 Primal zerg, reactionary, improvised. Some good sequences, can steal. 原始ザーグは受動的で、即席すぎる。いくらか良い資質を盗むことは可能だ。 Swarm... -
〔HotS〕ZERUS CONVERSATION P3
惑星ゼラス会話(呼び出し用)P3 ▼デハカ会話 No.01:残りのリーダー格[編集] +... Do you think the remaining pack leaders will join me now? お前は残ったリーダー達が私の仲間になると思う? They are a rock, a tree, a hill. They will stand against the wind. They seek power. 奴らは岩・樹木・丘みたいなヤツラだ。向かい来る風、立ち向かう。力を求めている。 And you? お前は? I am a river, I will flow. I seek essence. オレは川。流れる。エッセンスを探す。 Well the pack leaders have no chance again... -
〔HotS〕DOMINION SPACE CONVERSATION P1
ドミニオンスペース 会話(呼び出し用)P1 ▼ケリガン独り言 No.01:初期[編集] +... Dominion space. Last time I was here, it was as a conqueror. I guess some things never change. ドミニオン宙域。前回来たとき、私は征服者だった。何もかも変わるものね。 Where are you, Jim? I can t sense you out there... どこに居るの、ジム?貴方を感じることが出来ないわ… Jim, I can t believe you re alive. I am coming for you. ジム、あなたが生きているとは思えない。でも会いに来たわ。 The Swarm is gathering. スウォームは(再び... -
〔HotS〕CHAR CONVERSATION P1 Comment
【ケリガン独り言 No.01】修正を確認。ありがとうございます! -- (管理人) 2013-04-03 12 59 28 【ケリガン独り言 No.01】【ウォーフィルドの前哨砦 No.01】【イーシャ会話 No.01】 翻訳を確認。DOMINATION、ブリーフィングまでの呼び出し元。 (star2461) 2013-04-02 01 05 17作業関連 -- (管理人) 2013-04-02 12 23 27 ザガーラ会話 No.01 作成ついでに翻訳完了 -- (管理人) 2013-03-30 00 34 02 作成 -- (管理人) 2013-03-28 22 28 27 -
〔HotS〕DEATH FROM ABOVE
死の流星(DEATH FROM ABOVE) ドミニオン兵器を無力化せよ (Disable the Dominion Weapon) ▼ミッション終了後、自動的に Your revenge is close, now. Nothing can stop it. 貴女様の復讐は今や間近です。誰にも止められますまい。 Don t underestimate Mengsk. He is by far the most cunning enemy we ve ever faced. メンスクを過小評価するな。奴はこれまで向き合ってきた中でもはるかに最も狡猾な敵だ。 If I should fall, you must take the Swarm from Korhal. もし私が斃れたら、おまえがコーハルからスウォームを引き上げなさい。 Flee?... -
〔HotS〕ZERUS IZSHA CONVERSATION No.01
I m looking through the eyes of my overlords. These primal zerg are fascinating. They show no signs of age. オーバーロードを通して見ているけれど。原始のザーグたちは興味深いわね。彼らには老化の兆候が見られないわ。 All organisms age. Even zerg. 全ての生命体は年を取ります。ザーグでさえも。 But the primals feed off the essence of individuals. They re in a state of constant evolution. They don t die. けれど原始の者達は、各個体のエッセンスを糧としている。つまり彼らは常に進化し続けている。彼らは死ぬことがない。 Until t... -
〔HotS〕DOMINION SPACE STUKOV CONVERSATION No.01
When I see the stars arrayed before me like this, I think of Earth. I remember its green hills. 私がこのようになる前、この星々を見ると地球を思ったものだ。緑の丘を思い出す。 You can t go home again. ふただび家には帰れないわ。 I know. I have no place on Earth now. ああ、判ってる。今や地球上に居場所など無いさ。 I mean I won t let you. Your return would be noticed by the government of Earth. 貴方を帰さないって意味よ。貴方が帰れば地球政府に気付かれる。 They might consider another expediti... -
〔HotS〕DOMINION SPACE TRAVEL
惑星を離れる前(DOMINION SPACE TRAVEL) ▼リヴァイアサン内 You do not speak? 話さないのか? My Queen? 女皇? ◇話しかけると【コーハル侵略】[編集] +... Jim is doing well. He s in the medbay, but I don t think he wants to talk to any-- ジムは元気にやっている。彼は医療室にいるが、今は何も話したくないんじゃないかと思― I m here to talk to you, Valerian. You know I am going to Korhal now, correct? 私はあなたと話しに来たの、ヴァレリアン。私が今からコーハルに向かう事、判ってるわね? I do. ... -
〔HotS〕SUPREME
皇の座 -SUPREME- 原始のリーダーを討ち倒せ (Defeat the Primal Pack Leaders) ▼ミッション終了後、自動的に Izsha, what is a primal zerg doing on my leviathan? イーシャ、プライマルザーグが私のリヴァイアサンに何故居る? I am Dehaka. One-who-collects. I kill, I take essence. Now I come to you because I feel your change. All Zerus feels it. オレ、デハカ。集める者。殺して、エッセンス手に入れる。だからついてく、オマエの変化感じた。ゼラスの者全て、感じた。 All Zerus fears it, and you. 同時に、恐れてる、オマエを。 ... -
〔HotS〕CHAR ABATHUR CONVERSATION No.02
When I was... my old self, did I ever give you humans to experiment on? 私が…昔、お前に実験のための人間を与えたことはあった? Yes. Very bad. Primitive structures, minimal biological adaptability. ああ、ろくでもない代物だった。原始的構造、生体的適応度もわずかだ。 You know I was terran? 私もテランだったけれど? Rare terran individuals, high psionic potential. Overcome flawed origins. 高い精神波への潜在適性を有する、珍しいテランの個体だった。種族という欠点を補うほどのだ。 From now on, we won... -
〔HotS〕RENDEZVOUS
合流地点 (RENDEZVOUS) ドラッケンパルス砲の破壊 (Destroy the Drakken Pulse Cannon) ▼1/1ページ[編集] Kerrigan, before we jumped, Hyperion tracked multiple Dominion signatures headed down to the surface. ケリガン、ジャンプ前に伝えておく、地上から複数のドミニオンの信号を確認している。 (別案)ケリガン、我々がジャンプする前に、地上から複数のドミニオンの信号を確認している。 You re going to have a surprise party down there. おそらく熱い歓迎を受けることになるだろう。 Scanning. Detecting Dominion f... -
〔HotS〕ZERUS ABATHUR CONVERSATION No.03
Genetic strands different. Restructured from base level up. 遺伝子構造が異なる。基礎の向上による再構築だ。 Stronger than Queen of Blades. Sequences complex but clean. Completely different at core. 刃の女皇より強い。複雑だが、それでいて綺麗だ。根底から異なるようだ。 Yes, I am different. I am my own master. When the xel naga artifact made me human again, it cleansed me of Amon s influence. えぇ、別人でしょうね。私を操るものは居ない。ゼルナーガのアーティファクトによって人間に戻った時、エイモンの影響をも... -
〔HotS〕DOMINION SPACE HYPERION CONVERSATION No.01
Have you found anything? 進展は? Colonel Orlan is hacking into the Dominion net right now. オーラン大佐がちょうどドミニオン・ネットにハッキングをかけているところだ。 Tell him he s got one hour. 一時間で終えるように伝えて。 I won t do that, Kerrigan. それはできんよ、ケリガン。 You re already in over your head. Don t make it worse. あなたに今できることはない。かき乱さないでくれ。 If the Dominion sense our intrusion, they ll move Jim, or kill him. ドミニオンが私たちの侵入に気づいたら、ジム... -
〔HotS〕PHANTOM OF THE VOID
虚無の幻影(PHANTOMS OF THE VOID) ナルードを殺せ (Kill Narud) ▼ミッション終了後、自動的に I touched Narud s mind in there. I sensed his devotion to this... Amon. ナルードの精神に触れたわ。彼は狂信的なまでに... エイモンを崇拝しているのを感じたわ。 Narud s been trying to resurrect his master for millennia. ナルードは己の主人を復活させようと数千年も働いてきたようね。 It makes sense. The endless conflict between protoss and zerg, the hybrid... all part of a plan to bring Amon bac... -
〔HotS〕RENDEZVOUS No.1
Kerrigan, before we jumped, Hyperion tracked multiple Dominion signatures headed down to the surface. ケリガン、ジャンプ前に伝えておく、地上から複数のドミニオンの信号を確認している。 (別案)ケリガン、我々がジャンプする前に、地上から複数のドミニオンの信号を確認している。 You re going to have a surprise party down there. おそらく熱い歓迎を受けることになるだろう。 Scanning. Detecting Dominion forces and a zerg hive cluster. スキャン中。ドミニオン軍とザーグのハイヴを検知しました。 Yeah, there must be an old hive ... -
〔HotS〕ZERUS ZURVAN CONVERSATION No.01
You have questions. 疑問があるようだな。 The primal zerg say the Swarm is corrupted. What did the fallen xel naga, Amon, do to us? 原始ザーグが我等スウォームは汚染されていると言っていたわ。 堕落したゼルナーガ、エイモンは私達に何をしたの? He desired our strength, the ability to steal essence. But we were independent... We would not follow. 奴は我等の力――エッセンスを奪う能力を欲した。だが我等は自我を持ち... 従うことはない。 And so he bound the zerg to a single overriding will. They los... -
〔HotS〕EP-CINEMA FIRST CONTACT
Kerrigan What are you? お前は? Abathur Abathur. Evolve Swarm, spin strands and sequences. Served Overmind, then served Queen of Blades. Now serve you. アバサー。スウォームの遺伝子を寄せ束ね、進化させる。オーバーマインドに支え、次は刃の女王に。今はお前に支えよう。 Kerrigan I am the Queen of Blades! 私は刃の女王よ! Abathur Different. Examining genetic strands. Queen of Blades was efficient, ancient zerg qualities. Minor terran influence. Abathur You, ... -
〔HotS〕KORHAL IZSHA CONVERSATION No.03
Whatever comes, I am ready, my queen. 何が来ようとも覚悟は出来ております、女皇様。 Even if we fall and die in this battle, we ve already done the impossible. たとえ私達が負け、戦場で死ぬことがあっても、私達は既に不可能を成し遂げたのよ。 We ve shattered the power of Mengsk. It will be up to the terrans to make something of the opportunity. メンスクの権力は失墜させた。そのことはテランの人々に立ち上がる機会を与えるはずよ。 That means nothing to the future of the Swarm. それはスウォームに未来は無いというこ... -
〔HotS〕CHAR IZSHA CONVERSATION No.03
Izsha. When the Queen of Blades... when I commanded the Swarm here on Char. What was I like? イーシャ。刃の女王だった時…私がチャーでスウォームを率いていた時、私はどんな感じだった? You were mighty. You made us cunning and strong, and we knew we would survive forever under you. 陛下は強大で在られました。陛下は我々を狡猾で、強く創られました。そして我々は陛下の下で一生を過ごそうと思っておりました。 And now? 今では? Now nothing is clear, but the Swarm will continue. If you die, we will serve a... -
〔HotS〕SHOOT THE MESSENGER No.1
▼リヴァイアサンに戻ると自動で(シネマ)[編集] +... Izsha We captured a prisoner in the wastes and subdued her, my queen. She says she is a researcher. 廃墟にて捕虜を捕まえ洗脳致しました、女王陛下。彼女が言うに研究者だそうです。 Kerrigan I didn t order you to take prisoners. 誰も捕虜を連れてこいと言った覚えはないわ。 Izsha Abathur requested it. He wants to dissect her. アバサーから頼まれました。彼は彼女を解剖したいそうです。 Kerrigan What s the point? He won t be able to use protoss... -
〔HotS〕ZERUS ZERATUL CONVERSATION No.01
Why are you helping me, Zeratul? You have more cause to hate me than most. ゼラトゥル、何故私の手助けを?あなたから恨まれる要因は幾らでもあるけれど。 The xel naga wish you restored as the leader of the Swarm. ゼルナーガはお前がスウォームのリーダーとして復権することを願っている。 You know I don t believe in your mad prophecies. 気違いじみた予言なんて信じていないって言ってるでしょう? Your belief is not required. I act for the greater good, though it earns me the hatred of my own peopl... - @wiki全体から「〔HotS〕EP-CONVERSATION Comment」で調べる