「FIRE AND FURY」の編集履歴(バックアップ)一覧に戻る
FIRE AND FURY - (2010/08/11 (水) 10:59:20) の編集履歴(バックアップ)
このシネマは【BELLY OF THE BEAST】【SHATTER THE SKY】ミッション達成直後に挿入されています。
PLANET CHAR
18:24 - Warfield Forward Base
惑星チャー
18:24 ウォーフィールド前線基地
18:24 - Warfield Forward Base
惑星チャー
18:24 ウォーフィールド前線基地
Raynor:Good to see you on your feet general.
お早いお着きですね将軍。
お早いお着きですね将軍。
<ウォーフィールド、機械化した右腕を見せる
Warfield:Well, we'll see how long that lasts.
ああ、終わりも見えてきたからな。
Warfield:Well, we'll see how long that lasts.
ああ、終わりも見えてきたからな。
Raynor:Heh.
ヘッ。
ヘッ。
Warfield:I brought you boys a present.
お前らにプレゼントだ。
お前らにプレゼントだ。
Warfield:The Xel'Naga artifact's been assembled. I hope to God it does what we think it does.
ゼル・ナーガの遺物が組み上がった。我々が考えているようにこれが働くことを祈るよ。
ゼル・ナーガの遺物が組み上がった。我々が考えているようにこれが働くことを祈るよ。
Tychus:Damn straight. Bettin' our asses on some alien piece of crap don't sit right with me.
全くだな。どこかのエイリアンのガラクタがうまく動くとは思えないが。
全くだな。どこかのエイリアンのガラクタがうまく動くとは思えないが。
Raynor:I hear ya, Tychus. But if I was bankin' everything on that I'd be quit already. 'Cause here we are in the mouth of hell, an' we made it this far by leanin' on each other.
言いたいことは分かるが、タイカス。
言いたいことは分かるが、タイカス。
Warfield:Whether it's blind luck or damn-fool courage - in all my years, I've never seen anything like what you two jokers have pulled off.
<途中から会話が音量を上げて兵士達に流される>
Raynor:That thing may be the key to stopping the Queen of Blades - but it's our sweat and blood that'll make it happen.
あれは刃の女王を止める鍵だろう - だが、それは俺らの汗と血で成し遂げるんだ。
Raynor:That thing may be the key to stopping the Queen of Blades - but it's our sweat and blood that'll make it happen.
あれは刃の女王を止める鍵だろう - だが、それは俺らの汗と血で成し遂げるんだ。
Raynor:After everything we've been through, past all the fire and fury...
俺達のやって来た事の後には、いつも戦火と恐怖が通り過ぎていった...
俺達のやって来た事の後には、いつも戦火と恐怖が通り過ぎていった...
Raynor:...the one thing I know - is that we can count on each other to get the job done.
一つだけ分かってることがある - お互いに頼りあってこの任務をやり遂げるって事だ。
一つだけ分かってることがある - お互いに頼りあってこの任務をやり遂げるって事だ。
Raynor:Or die trying, if that's what it takes.
やり遂げるには、犠牲出す事になるだろう。
やり遂げるには、犠牲出す事になるだろう。
<雨があがり、皆空を見上げる>
Raynor:...because some things are just worth fighting for.
...戦うに値すべきものがあるからだ。
Raynor:...because some things are just worth fighting for.
...戦うに値すべきものがあるからだ。