固有名詞リスト - (2010/08/15 (日) 21:43:36) の最新版との変更点
追加された行は緑色になります。
削除された行は赤色になります。
&bold(){&color(#00ffff){人名}}
Adjutant : アジタント
Jim Raynor : ジム・レイナー
Tychus Findlay : タイカス・フィンドレイ
Matt Horner : マット・オナー
Sarah Kerrigan : サラ・ケリガン
Arcturus Mengsk : アークトゥルス・メンスク
Bernard Hanson :バーナード・ハンソン
Gabriel Tosh : ガブリエル・トッシュ
Nova : ノヴァ
Overmind : オーバーマインド
Zeratul : ゼラトゥル
Tassadar : タッサダール
Adun : アドゥン
Urun : ウラン
Selendis : セレンディス(セレディス×)
(ここはセレンディスの方が正しいのでは。)&color(#aaaa00){【管理人】ですね、報告ありがとうございます。}
&bold(){&color(#00ffff){惑星・月}}
Agria : アグリア
Aiur : アイラ(アイユール×)
(アイユールの方が発音的に正しいと思うのですが如何でしょうか?)&color(#aaaa00){【管理人】すみません、アイラでお願いします。アイユールでも間違ってはいないと思いますが、このウィキではアイラに統一します。(オーディオ次第で、どちらにも聞こえるみたいです)&ref(forAiur.mp3)}
(SC1の日本語訳だと他にはアイアーとしてる所もありました、参考まで)&color(#aaaa00){【管理人】日本語化した時点で多少の差異は仕方ないのでしょうね。ご報告ありがとうございます。}
Bel'shir : ベルシヤ
Char : チャー
Chau Sara : チョー・サラ
(チャウ・サラ?)&color(#aa00aa){【管理人】確認中...この発言場所知っている方いましたら、教えてください。}
→ [[インストーラー>http://www.youtube.com/watch?v=G2Xjh22DDhg#t=01m21s]]でアジタントがしゃべっています。
Castanar : キャスタナー
Haven : ヘイヴン
Korhal : コーハル
Mar Sara : マー・サラ
Meinhoff : メインホフ
Monlyth : モンリス
New Folsom : ニュー・フォルソム
Redstone : レッドストーン
Tarsonis : タルソニス
Tyrador : &color(#aa00aa){【管理人】確認中...この発言場所知っている方いましたら、教えてください。}
→ [[Moebius Factor>http://www.youtube.com/watch?v=4BWxjsyjwV8#t=07m35s]]のミッションブリーフィングでタイカスがしゃべっています。
Typhon XI : タイフォン11
Xil : ジル
&bold(){&color(#00ffff){他}}
Hyperion : ハイペリオン
Dominion : ドミニオン
Terrazine gas : テラジン・ガス
Jorium : ジョリウム
Ihan Crystal : &color(#aa00aa){【管理人】確認中...。}
追加(未確定)
ユニット建物名
・Terran テラン
・通常
SCV : SCV
MULE : ミュール
Marine : マリーン
Marauder : マローダー
Peaper : リーパー
Ghost : ゴースト
Hellion : ヘリオン
SiegeTank : シージタンク
Thor : トール
Viking : バイキング ヴァイキング "V"の写音の基本方針はどうしましょう?
Medibvac : メディバック
Raven : レイブン レイヴン
Banshee : バンシー
Battlecruiser : バトルクルーザー
・傭兵
War Pigs:ウォーピッグ
Devil Dogs:デビルドッグ
Hammer Securities:ハマーセキュリティ
Spartan Company:スパルタン中隊
Siege Breakers:シージバーサーカー
Hel's Angels:ヘルズエンジェルス
Dusk Wings:ダスクウィングス
Duke's Revenge:デュークズリベンジ
Loki:ロキ(ミッション限定敵ユニット名)
・建造物
Refinary : リファイナリー
Supply Depot : サプライ デポット
Barracks : バラックス
Bunker : バンカー
Engineerring Bay ; エンジニアリング ベイ
Missile Turret : ミサイル タレット
Sensor Tower : センサー タワー
GhostAcademy : ゴーストアカデミー
Factory : ファクトリー
Reactor : リアクター
Tech Lab : テック ラボ
Auto-Turret : オートタレット
・Zerg ザーグ
・通常
Larva : ラーヴァ
Drone : ドローン
Overlord : オーバーロード
Overseer : オーバーシアー
Changeling : チェンジリング
Zergling : ザーグリング
Baneling : ベインリング
Queen : クイーン
Roach : ローチ
Hydralisk : ハイドラリスク ヒドラリスク
Infestor : インフェスター
Infested Terran : インフェステッド テラン
Mutalisk : ミュータリスク
Corruptor : コラプター
Brood Lord : ブロード ロード
Brrodling ; ブロードリング
Ultralisk : ウルトラリスク
Hatchery : ハッチェリー
Lair : レア
Hive : ハイブ ハイヴ
Creep Tumor ; クリープ トゥーマ
Extractor : エクストラクター
Evolution Chamber エヴォリューション チャンバー
Spawning Pool : スポーニング プール
Spine Crawler : スピンクローラー
Baneling Nest : ベインリングネスト
Roach Warren : ローチウォーレン
Hydralisk Den : ヒドラリスクデン
Infestation Pit : インフェステイションピット
Nydus Network : ナイダスネットワーク
Spaire : スパイア
Greater Spire : グレータースパイア
Ultralisk Cavern : ウルトラリスクケイバーン
・Protoss プロトス
・通常
Probe : プローブ
Zealot : ゼロット
Stalker : ストーカー
Sentry : セントリー
High Templar : ハイテンプラー
Dark Templar : ダークテンプラー
Archon : アルコン
WarpPrism : ワーププリズム
Observer : オブザーバー
Immortal : イモータル
Colossus : コロッサス
Phoenix : フェニックス
VoidRay : ヴォイドレイ
Carrier : キャリア
Mothership : マザーシップ
Nexus : ネクサス
Assimilator : アシミレイター
Pylon : パイロン
Gateway : ゲートウェイ
Warp Gate : ワープゲート
Forge : フォージ
Photon Cannon : フォトンキャノン
Cybernetics Core : サイバネティクスコア
Twilight Council : トワイライトカウンシル
Templar Archives : テンプラーアーカイブス
Dark Shrine : ダークシュライン
Robotics Facility : ロボティクスファシリティ
Robotics Bay : ロボティクスベイ
Stargate : スターゲート
Fleet Beacon : フリートビーコン
# 追記
@wiki編集モードにしていただけますと、表組みできるので助かります。
&link_edit(text=ここを編集)
----
&color(#ff8800){■ (管理人)各々好きな読み方があると思いますが、サイト内で読み方が異なることを避けるため管理人の独断で統一します。(英語を日本語で書いた時点で元の正確な発音からは遠ざかるわけで、2つや3つ読み方が出てきてしまうのは仕方のないこと。それを議論しても不毛なので、とりあえず書き方は統一。読み方は英語のようなナチュラルな感じで読む。という意識にすれば自分とは違う読み方でも許容できると思います。どうか、よろしくお願いいたします。)}
----
&bold(){&color(#00ffff){人名}}
Adjutant : アジタント
Jim Raynor : ジム・レイナー
Tychus Findlay : タイカス・フィンドレイ
Matt Horner : マット・オナー
Sarah Kerrigan : サラ・ケリガン
Arcturus Mengsk : アークトゥルス・メンスク
Bernard Hanson :バーナード・ハンソン
Gabriel Tosh : ガブリエル・トッシュ
Nova : ノヴァ
Overmind : オーバーマインド
Zeratul : ゼラトゥル
Tassadar : タッサダール
Adun : アドゥン
Urun : ウラン
Selendis : セレンディス
&bold(){&color(#00ffff){惑星・月}}
Agria : アグリア
Aiur : アイユール&color(#aaaa00){(【管理人】当初は「アイラ」でしたが、見直してみると皆さま「アイユール」ので翻訳されている箇所が多いので「アイユール」に変更しました。)}
Bel'shir : ベルシヤ
Char : チャー
Chau Sara : チャウ・サラ
Castanar : キャスタナー
Haven : ヘイヴン
Korhal : コーハル
Mar Sara : マー・サラ
Meinhoff : メインホフ
Monlyth : モンリス
New Folsom : ニュー・フォルソム
Redstone : レッドストーン
Tarsonis : タルソニス
Tyrador : ティラドー
Typhon XI : タイフォン11
Xil : ジル
&bold(){&color(#00ffff){他}}
Hyperion : ハイペリオン
Dominion : ドミニオン
Terrazine gas : テラジン・ガス
Jorium : ジョリウム
Ihan Crystal : イーハン・クリスタル
追加(未確定)
ユニット建物名
・Terran テラン
・通常
SCV : SCV
MULE : ミュール
Marine : マリーン
Marauder : マローダー
Reaper : リーパー
Ghost : ゴースト
Spectre:スペクター○ (スペクトル×)(テランのクローキングユニットは、幽霊の名前をつける)
Hellion : ヘリオン
SiegeTank : シージタンク
Thor : トール
Viking : ヴァイキング(バイキング×) "V"の写音の基本方針はどうしましょう?&color(#aaaa00){【管理人】基本は「ヴ」で統一してしまいましょう。}
Medibvac : メディバック
Raven : レイブン レイヴン
Banshee : バンシー
Battlecruiser : バトルクルーザー
・傭兵
War Pigs:ウォーピッグ
Devil Dogs:デビルドッグ
Hammer Securities:ハマーセキュリティ
Spartan Company:スパルタン部隊 (軍事用語上の中隊ではないことに留意)
Siege Breakers:(xシージバーサーカー:スペルの読み違い) ○シージブレイカー
Hel's Angels:ヘルズエンジェルス
Dusk Wings:ダスクウィングス
Duke's Revenge:デュークズリベンジ
・特殊ユニット
Loki:ロキ(ミッション限定敵ユニット名)
odin:オーディン
・建造物
Refinary : リファイナリー
Supply Depot : サプライ・デポット
Barracks : バラックス
Bunker : バンカー
Engineerring Bay ; エンジニアリング・ベイ
Missile Turret : ミサイル・タレット
Sensor Tower : センサー・タワー
GhostAcademy : ゴーストアカデミー
Factory : ファクトリー
Reactor : リアクター
Tech Lab : テック ラボ
Auto-Turret : オートタレット
・Zerg ザーグ
・通常
Larva : ラーヴァ
Drone : ドローン
Overlord : オーバーロード
Overseer : オーバーシアー
Changeling : チェンジリング
Zergling : ザーグリング
Baneling : ベインリング
Queen : クイーン
Roach : ローチ
Hydralisk : ハイドラリスク(ヒドラリスク×)&color(#aaaa00){【管理人】ハイドラでお願いします。}
Infestor : インフェスター
Infested Terran : インフェステッド・テラン
Mutalisk : ミュータリスク
Corruptor : コラプター
Brood Lord : ブルード・ロード (広い、ではなく幼生や繁殖を意味するします)
Broodling ; ブルードリング
Ultralisk : ウルトラリスク
Brutalisk:ブルタリスク
Leviathan:リヴァイアサン
Hatchery : ハッチェリー
Lair : レア
Hive : ハイヴ(ハイブx)&color(#aaaa00){【管理人】「ヴ」でお願いします。}
Creep Tumor ; クリープ・チューマー
Extractor : エクストラクター
Evolution Chamber エヴォリューション・チャンバー
Spawning Pool : スポウニング・プール
Spine Crawler : スパイン・クローラー (xスピン:回転ではなくスパイン:背骨です)
Baneling Nest : ベイリング・ネスト
Roach Warren : ローチ・ウォーレン
Hydralisk Den : ハイドラリスク・デン (上記に従い"ハイドラ"に変更)
Infestation Pit : インフェステイション・ピット
Nydus Network : ナイダス・ネットワーク
Spire : スパイア
Greater Spire : グレーター・スパイア
Ultralisk Cavern : ウルトラリスク・カヴァーン (Cavernの発音はカヴァーン)
・Protoss プロトス
・通常
Probe : プローブ
Zealot : ゼロット
Stalker : ストーカー
Sentry : セントリー
High Templar : ハイ・テンプラー
Dark Templar : ダーク・テンプラー
Archon : アルコン
WarpPrism : ワーププリズム
Observer : オブザーバー
Immortal : イモータル
Colossus : コロッサス
Phoenix : フェニックス
VoidRay : ヴォイドレイ
Carrier : キャリア
Mothership : マザーシップ
Nexus : ネクサス
Assimilator : アシミレイター
Pylon : パイロン
Gateway : ゲートウェイ
Warp Gate : ワープゲート
Forge : フォージ
Photon Cannon : フォトン・キャノン
Cybernetics Core : サイバネティクス・コア
Twilight Council : トゥワイライト・カウンシル
Templar Archives : テンプラー・アーカイブス
Dark Shrine : ダーク・シュライン
Robotics Facility : ロボティクス・ファシリティ
Robotics Bay : ロボティクス・ベイ
Stargate : スターゲート
Fleet Beacon : フリート・ビーコン
----
&link_edit(text=ここを編集)
表示オプション
横に並べて表示:
変化行の前後のみ表示: