「PIERCING THE SHROUD」の編集履歴(バックアップ)一覧に戻る
PIERCING THE SHROUD - (2010/08/31 (火) 10:54:28) の編集履歴(バックアップ)
MISSION OBJECTIVE:
> Investigate the Dominion Lab
CREDIT REWARD:
> 125,000
RESEARCH OPPORTUNITIES:
> +4 Protoss Research
> +3 Zerg Research
ミッション・ブリーフィング
▽惑星(Castanar)
Located near the Dominion's fringe. Castanar is a small, nondescript world with little in the way of natural resources. The only notable feature of the planet is the massive berylium storage facility orbiting it on a captive asteroid.
Located near the Dominion's fringe. Castanar is a small, nondescript world with little in the way of natural resources. The only notable feature of the planet is the massive berylium storage facility orbiting it on a captive asteroid.
▽打ち合わせ
Horner:The classified documents we found on Korhal imply the Dominion has a top secret bio-weapons lab on an orbital platform at Castanar. If the Dominion is cooking up a big surprise for us, I'd like to know about it.
Horner:The classified documents we found on Korhal imply the Dominion has a top secret bio-weapons lab on an orbital platform at Castanar. If the Dominion is cooking up a big surprise for us, I'd like to know about it.
ミッション開始シーン
CASTANAR SYSTEM
21:32 Shipboard Time
21:32 Shipboard Time
Raynor:So what's the scoop on this top-secret death-lab?
それでこの死んだ研究所のトップシークレットの何が引っかかるんだ?
それでこの死んだ研究所のトップシークレットの何が引っかかるんだ?
Horner:This asteroid is registered as a Beryllium Storage warehouse, but that must be a cover for the Dominion's bio-lab.
この小惑星はベリリウムの貯蔵庫として登録されてます、ですがそれはドミニオンの生態研究所を隠匿するためのものです。
この小惑星はベリリウムの貯蔵庫として登録されてます、ですがそれはドミニオンの生態研究所を隠匿するためのものです。
Raynor:Let's hope so. We'd look pretty silly comin' all this way for a few tons of Beryllium.
そうだと良いんだがな。2,3トンのベリリウムの為にやって来たんじゃバカを見るようなもんだ。
そうだと良いんだがな。2,3トンのベリリウムの為にやって来たんじゃバカを見るようなもんだ。
Raynor:Did those documents give us any clues as to what the Dominion's cookin' up in there?
ドミニオンの奴等どもがここで何をしてるかドキュメントから手がかりは得られたか?
ドミニオンの奴等どもがここで何をしてるかドキュメントから手がかりは得られたか?
Horner:No sir. But they did contain some of the facility's security codes, so we may be able to hack into their systems.
いいえ、サー。幾つかにはセキュリティコードが掛けられていまして、彼らのシステムでならハックする事が可能と思われます
いいえ、サー。幾つかにはセキュリティコードが掛けられていまして、彼らのシステムでならハックする事が可能と思われます
Raynor:Sounds fun.
面白い。
面白い。
Raynor:Well, 'long as we're here, we may as well take a look.
ミッション中
<降下開始>
Horner:Sir, parts of the facility seem to be scan-shielded...our signals are breaking up left and right. Be careful in there.
サー、設備の幾つかは探知防護がされています...こちらの電波がブレにブレて乱れています。お気をつけて。
Horner:Sir, parts of the facility seem to be scan-shielded...our signals are breaking up left and right. Be careful in there.
サー、設備の幾つかは探知防護がされています...こちらの電波がブレにブレて乱れています。お気をつけて。
Raynor:Hey, careful's my middle name.
おい、こっちのミドルネームも気をつけてくれよ。
おい、こっちのミドルネームも気をつけてくれよ。
Horner:I thought it was Eugene...
ユージンでしたかね...。
ユージンでしたかね...。
Raynor:Shut it, Matt. Alright, boys - stay frosty!
もう黙ってろマット。よし行くぞ、皆 - 気をつけていけ
もう黙ってろマット。よし行くぞ、皆 - 気をつけていけ
<入口到達>
Raynor:Surprise, surprise, the door's sealed. Nothing a little breaching charge won't cure.
こいつぁたまげた、ドアは封鎖されてるぞ。Breaching Chargeしかないな。
Raynor:Surprise, surprise, the door's sealed. Nothing a little breaching charge won't cure.
こいつぁたまげた、ドアは封鎖されてるぞ。Breaching Chargeしかないな。
Tutorial-Breaching Charge:The Breaching Charge is a highly explosive charge used to blow open doors. Can only be placed on doors and other destructibles.
<ドア破壊>
Dominion Officer:This facility is strictly off limits - Raynor?! Halt, you're under arrest!
この設備は立ち入り制限区域だ - レイナー?止まれ!貴様を逮捕する!
Dominion Officer:This facility is strictly off limits - Raynor?! Halt, you're under arrest!
この設備は立ち入り制限区域だ - レイナー?止まれ!貴様を逮捕する!
Raynor:Not today, Buddy.
今日じゃないぜ、相棒。
今日じゃないぜ、相棒。
Tutorial-Computer Terminals:Bring troops close to Computer Tarminals to active them. On-screen buttons wil be available to use once the Terminals are activated.
<セキュリティシステム操作開始>
Firebat:Hm. Fry any rebel you see!
ヘヘ、反乱者どもを焼き肉にしてやろうじゃねぇか!
Firebat:Hm. Fry any rebel you see!
ヘヘ、反乱者どもを焼き肉にしてやろうじゃねぇか!
Raynor:Looks like we got a reception committee waitin' for us. Adjutant, activate those gun turrets and give 'em a surprise!
見たところ俺たちの歓迎会の委員がお待ちのようだ。アジタント、あの砲台を稼動させてドッキリさせてやれ。
見たところ俺たちの歓迎会の委員がお待ちのようだ。アジタント、あの砲台を稼動させてドッキリさせてやれ。
Adjutant:System accessed. Decrypting security overrides. System control established.
システムアクセス完了。解析されたセキュリティを上書きします。システムコントロールを確立しました。
システムアクセス完了。解析されたセキュリティを上書きします。システムコントロールを確立しました。
Raynor:Well, we got half the guns. Should take some of 'em out at least.
よし、半分の砲を掌握した。あいつらに喰らわせてやろう。
よし、半分の砲を掌握した。あいつらに喰らわせてやろう。
<セキュリティシステム起動(右か左どちらか)>
Firebat:What th -
何だ こ -
Firebat:What th -
何だ こ -
<研究室突入>
Scientist:Oh my God, don't kill me!
お願いだ、殺さないでくれ!
Scientist:Oh my God, don't kill me!
お願いだ、殺さないでくれ!
Raynor:These creatures...they ain't like any zerg I've ever seen before. Matt, scan their bio-signatures.
この生物は...今までに見た事もないザーグだな。マット、この生物表記を調べてくれ。
この生物は...今までに見た事もないザーグだな。マット、この生物表記を調べてくれ。
Horner:Hold on...the signal's weak in there. Wait. Sir -- I'm reading both zerg and protoss DNA. Were those... things assimilated somehow?
待ってくれ...回線が細いものでね。なんだこれは――ザーグ・プロトス双方のDNAが読み取れるぞ。つまり...何らかの方法で掛け合わせたということか?
待ってくれ...回線が細いものでね。なんだこれは――ザーグ・プロトス双方のDNAが読み取れるぞ。つまり...何らかの方法で掛け合わせたということか?
Raynor:I don't know. But I'm real curious as to what they're doing inside a Dominion lab.
分からんよ。だがオレはドミニオン研究所の中で何が起きているのか、実に興味深くなったよ。
分からんよ。だがオレはドミニオン研究所の中で何が起きているのか、実に興味深くなったよ。
Dominion Marine:Check it out, we got that Raynor guy trapped in lab one.
見ろよ、レイナー共をラボ1で罠に掛けたぞ。
見ろよ、レイナー共をラボ1で罠に掛けたぞ。
<ドアが閉じられ、封鎖される>
Dominion Marine:Ha, nice. Release the zerg!
イイねぇ。ザーグを解き放ってやれ!
Dominion Marine:Ha, nice. Release the zerg!
イイねぇ。ザーグを解き放ってやれ!
Raynor:Zerg! They're coming from the holding pen! Destroy it, boys, we gotta block 'em out!
ザーグ!檻から出てくるぞ!殺れ、息の根を止めちまえ!
ザーグ!檻から出てくるぞ!殺れ、息の根を止めちまえ!
<ドアを破壊し、通路に出る>
Dominion Marine:They got out! That ain't good...
出てきやがった!まずいぞ...
Dominion Marine:They got out! That ain't good...
出てきやがった!まずいぞ...
<グレネード取得>
Tutorial-Grenade:Raynor can toss Grenades at groups of enemy units. Grenades do damage to a large area indicated by the Targeting Reticle. They can also be targeted at specific areas on the ground to clear a path.
Tutorial-Grenade:Raynor can toss Grenades at groups of enemy units. Grenades do damage to a large area indicated by the Targeting Reticle. They can also be targeted at specific areas on the ground to clear a path.
Dominion Marine:Hold 'em back! Don't let 'em in the lab!
近づけるな!やつ等をラボに入らせるな!
近づけるな!やつ等をラボに入らせるな!
<セキュリティシステム操作開始>
Raynor:Looks like we got a few options on this terminal to soften 'em up before we go in.
突入前にこの端末に用意されてるメニューいずれかを、奴らにご馳走できるようだな。
Raynor:Looks like we got a few options on this terminal to soften 'em up before we go in.
突入前にこの端末に用意されてるメニューいずれかを、奴らにご馳走できるようだな。
<セキュリティシステム起動(Zealots x15 / Zerglings x65 / Ultralisk x4 いずれか)>
<突入し、殲滅後>
Raynor:Looks like the same creature was mutated and cloned over and over. Matt, you got any additional info?
似たような生物が大量にクローン・変異されているようだ。マット、何か読み取れるものは?
<突入し、殲滅後>
Raynor:Looks like the same creature was mutated and cloned over and over. Matt, you got any additional info?
似たような生物が大量にクローン・変異されているようだ。マット、何か読み取れるものは?
Horner:Stetmann's been running some tests, sir. He says the specimens' DNA strands have been artificially spliced. Whoever's in charge of this mess did it deliberately.
ステットマン達は幾つかのテストを行っていました。彼曰く遺伝子構造を人工的に繋ぎ合わせてた物だそうです。一体誰の指示でこんな研究を。
ステットマン達は幾つかのテストを行っていました。彼曰く遺伝子構造を人工的に繋ぎ合わせてた物だそうです。一体誰の指示でこんな研究を。
Raynor:Matt, we've gotta blow this place sky high. No way we can just leave it standing.
マット、この施設を木っ端微塵にするぞ。二度と使えぬようにな。
マット、この施設を木っ端微塵にするぞ。二度と使えぬようにな。
Horner:Well... I'm picking up a strong power signature close to you. There must be a large fusion reactor somewhere in the facility.
ええ...貴方の付近で強いパワーサインを検知してます。その設備のどこかで巨大な核融合炉があるはずです。
ええ...貴方の付近で強いパワーサインを検知してます。その設備のどこかで巨大な核融合炉があるはずです。
Raynor:Perfect. We'll find the reactor, destroy it, then we're outta here!
完璧だ。核反応炉を見つけたら、破壊しよう、そしたらトンズラするぞ。
完璧だ。核反応炉を見つけたら、破壊しよう、そしたらトンズラするぞ。
<プラズマガン取得>
Raynor:They were testing these weapons...on the specimens. What the hell have they been up to here?
奴らはこれらの兵器を試していたのか...あの試作品(生物)を使って。奴らはここでどんな研究をしているんだ?
Raynor:They were testing these weapons...on the specimens. What the hell have they been up to here?
奴らはこれらの兵器を試していたのか...あの試作品(生物)を使って。奴らはここでどんな研究をしているんだ?
Tutorial-Plasma Gun:The Plasma Gun is a powerful single-shot weapon with limited charges. Use discriminatingly against dangerous enemy units.
<収納されている重装兵器を発見>
Raynor:We got trouble ahead, that cargo bay's big enough for heavy units.
いいものを見つけた、あそこに収められている奴は重装な奴に効果覿面だろう。
Raynor:We got trouble ahead, that cargo bay's big enough for heavy units.
いいものを見つけた、あそこに収められている奴は重装な奴に効果覿面だろう。
<重装兵器、起動(Anti-Armor Missiles / Anti-Personel Napalm / All-Purpose Cannons いずれか)>
Raynor:That bot won't last long, let's move!
奴は長くは持たない、いくぞ!
Raynor:That bot won't last long, let's move!
奴は長くは持たない、いくぞ!
<重装兵器、時間切れで吹っ飛ぶ>
Raynor:Well he did his best for us.
彼はとても役立ったな。(「ありがとよ」的な感謝の意)
Raynor:Well he did his best for us.
彼はとても役立ったな。(「ありがとよ」的な感謝の意)
<セキュリティシステム操作開始>
Raynor:You reading me, Matt? I could use some reinforcements down here. They got something big in the next room and I don't think it's friendly.
聞こえるか、マット?ここは増援が必要だ。奴らは馬鹿でかいモンを隣の部屋で飼っているんだが、仲良くなれそうに無い。
Raynor:You reading me, Matt? I could use some reinforcements down here. They got something big in the next room and I don't think it's friendly.
聞こえるか、マット?ここは増援が必要だ。奴らは馬鹿でかいモンを隣の部屋で飼っているんだが、仲良くなれそうに無い。
Horner:You got it, sir. I only have one dropship available. What do you need?
了解しました。ドロップシップが1機使えます。どんな編成をご希望でしょうか?
了解しました。ドロップシップが1機使えます。どんな編成をご希望でしょうか?
<Marine x8 / Marauder x3 / Firebat x4 / Marine x3 + Medic x3 いずれか選択>
Horner:Yes, sir. Your reinforcements are inbound.
了解しました。増援を降下させます。
Horner:Yes, sir. Your reinforcements are inbound.
了解しました。増援を降下させます。
<セキュリティシステム操作開始(Brutalisk制御装置)>
Raynor:Brutalisk, huh? So the Dominion's doing research on these things too. Mean looking sucker...
Brutalisk、か?ドミニオンの興味(研究)はこいつらにまで及ぶのか。ふざけやがって...
Raynor:Brutalisk, huh? So the Dominion's doing research on these things too. Mean looking sucker...
Brutalisk、か?ドミニオンの興味(研究)はこいつらにまで及ぶのか。ふざけやがって...
Horner:This might not be the best time to take on a giant zerg monster, but Stetmann still needs more Brutalisk samples to complete his research. It's your call.
今はこのデカブツに構っている暇はないでしょう、ですがステットマンが研究を終えるためにブルタリスクのサンプルを欲しがってもいます。ご判断はお任せします。
今はこのデカブツに構っている暇はないでしょう、ですがステットマンが研究を終えるためにブルタリスクのサンプルを欲しがってもいます。ご判断はお任せします。
<核融合炉付近に到達>
Horner:Sir, you're right on top of that power signature -- the fusion reactor must be nearby.
サー、あなたは丁度電力――核融合炉付近に到達しました。
Horner:Sir, you're right on top of that power signature -- the fusion reactor must be nearby.
サー、あなたは丁度電力――核融合炉付近に到達しました。
<核融合炉、破壊>
Adjutant:Containment field weakening. Protoss/zerg hybrid reviving.
抑制装置、機能低下中。プロトス・ザーグ混合体、動き出します。
Adjutant:Containment field weakening. Protoss/zerg hybrid reviving.
抑制装置、機能低下中。プロトス・ザーグ混合体、動き出します。
Scientist:Emergency! Emergency!
緊急!緊急事態だ!
緊急!緊急事態だ!
Scientist:Containment breach!
抑制装置が破られる!
抑制装置が破られる!
Scientist:We're all gonnna die!
みんな殺されてしまう!
みんな殺されてしまう!
Raynor:Oh my Lord. Am I seenin' this right?
おぉ神よ。これは現実か?
おぉ神よ。これは現実か?
Scientist:Aahhhh!
アーッ!
アーッ!
Raynor:Hybrid? We should get out of here right now...
混合体か?直ぐに此処から脱出しなければ...
混合体か?直ぐに此処から脱出しなければ...
Raynor:Alright, that's it. We're leaving!
よし、任務完了だ。脱出するぞ!
よし、任務完了だ。脱出するぞ!
Horner:Sir, you'll have to be careful. Signal's warping, but that critter's breaking the place apart! Who knows what you'll run into!
サー、気をつけてください。化け物達がそこらじゅうを破壊しているせいで、座標が上手く確認できません!出口に誘導できないのです!
サー、気をつけてください。化け物達がそこらじゅうを破壊しているせいで、座標が上手く確認できません!出口に誘導できないのです!
Raynor:Just what I wanted to hear. Thanks for the head's up. Stay tight on me! Let's move, Raiders!
聞きたかった事を先に言われてしまったな。支援ありがとよ。オレから離れるなよ!野郎ども、いくぞ!
聞きたかった事を先に言われてしまったな。支援ありがとよ。オレから離れるなよ!野郎ども、いくぞ!
<クロノ・リフト・デバイス発見>
Raynor:'Chrono Rift Device'? Must be based on alien tech. Mengsk is really playing with fire here.
クロノ・リフト・デバイス?エイリアン・テクノロジーによるものに違いない。メンスクはココで火遊びにしてたわけか。
Raynor:'Chrono Rift Device'? Must be based on alien tech. Mengsk is really playing with fire here.
クロノ・リフト・デバイス?エイリアン・テクノロジーによるものに違いない。メンスクはココで火遊びにしてたわけか。
Tutorial-Chrono Rift Device:The Chrono Rift Device is derived from unkwn alien technology. When used, it will slow everything within its energy field.
クロノ・リフト・デバイスは未知のエイリアンテクノロジーです。使用するとエナジー範囲のもの全てを遅延させます。
クロノ・リフト・デバイスは未知のエイリアンテクノロジーです。使用するとエナジー範囲のもの全てを遅延させます。
<障害物発見>
Raynor:C'mon ladies, we need to keep moving'. Blast through that rubble.
いくぞお前ら、オレたちゃ進むんだ。瓦礫を排除するぞ。
Raynor:C'mon ladies, we need to keep moving'. Blast through that rubble.
いくぞお前ら、オレたちゃ進むんだ。瓦礫を排除するぞ。
Tutorial-Rubble:Rubble obstacles can be cleared with Breaching Charges, Plasma Gun shots, Grenades, or regular Attacks.
<混合体登場(瓦礫を取り除いてこちらに向かっている)>
Horner:Sir! If I'm reading this right that hybrid is virtually indestructible, don't try and fight it - just get out of there!
サー!私の先見では混合体を殺す事は不可能と思われます、戦おうなど思わず―そこから脱出する事だけを考えてください!
Horner:Sir! If I'm reading this right that hybrid is virtually indestructible, don't try and fight it - just get out of there!
サー!私の先見では混合体を殺す事は不可能と思われます、戦おうなど思わず―そこから脱出する事だけを考えてください!
Raynor:Ah hell, that debris won't hold it for long! Keep moving! Go! GO!
くそったれ、あの瓦礫はそうは持たないぞ!止まるな!進め!進め!
くそったれ、あの瓦礫はそうは持たないぞ!止まるな!進め!進め!
<混合体、瓦礫を破壊完了>
Horner:The hybrid is on the move!
混合体が向かってきています!
Horner:The hybrid is on the move!
混合体が向かってきています!
<セキュリティシステム到達>
Raynor:Another Warbot! Adjutant, send it after the hybrid to buy us some time!
重装兵器をもう1体だ!アジタント、それを混合体にぶつけて我々の時間稼ぎをしてくれ!
Raynor:Another Warbot! Adjutant, send it after the hybrid to buy us some time!
重装兵器をもう1体だ!アジタント、それを混合体にぶつけて我々の時間稼ぎをしてくれ!
Raynor:Let's move!([Breaching Charge]等で瓦礫などを破壊すると)
進め!
進め!
<重装兵器、破壊される>
Raynor:Hell, that warbot didn't last long!
ちきしょう、時間稼ぎにもなりゃしねぇ!
Raynor:Hell, that warbot didn't last long!
ちきしょう、時間稼ぎにもなりゃしねぇ!
<混合体、姿をくらます>
Horner:Sir! I lost the Hybrid's signal. It seemed to just... disappear.
サー!混合体のシグナルを見失いました!急に...消失したのです!
Horner:Sir! I lost the Hybrid's signal. It seemed to just... disappear.
サー!混合体のシグナルを見失いました!急に...消失したのです!
Raynor:Define "disappear."
見つけ出せ。
見つけ出せ。
<混合体、先回りして出現>
Raynor:Whoa! What the hell!
うぉお!ふざけんなよ!
Raynor:Whoa! What the hell!
うぉお!ふざけんなよ!
<発着場付近に到達>
Dominion Marine:Evac! Get to the transport!(混合体を連れてきたレイナー達をみて)
脱出だ!船へ急げ!
Dominion Marine:Evac! Get to the transport!(混合体を連れてきたレイナー達をみて)
脱出だ!船へ急げ!
Raynor:Transport? I think we just found our way out of here!
船だって?オレたちゃ出口さがしてるだけだぜ!
船だって?オレたちゃ出口さがしてるだけだぜ!
<発着場到達(クリア)>
Raynor:Time we were leaving! Lift off!
出るぞ!離陸しろ!
Raynor:Time we were leaving! Lift off!
出るぞ!離陸しろ!
Raynor:Matt, can you read me? I'm inbound in some big transport the Dominion was nice enough to supply. Don't shoot us down!
マット、聞こえるか?今、ドミニオンのでかい船に乗ってるんだ。撃つなよ!
マット、聞こえるか?今、ドミニオンのでかい船に乗ってるんだ。撃つなよ!
HYPERION BRIDGE
04:17 - Shipboard Time
ハイパリオン船橋
04:17 打ち合わせ
04:17 - Shipboard Time
ハイパリオン船橋
04:17 打ち合わせ
Raynor:That thing down there, it was like the hybrid Zeratul fought.
奴は、ゼラトゥルと争った奴と酷似していた。
奴は、ゼラトゥルと争った奴と酷似していた。
Horner:Here? But how?
ここ(アイハン・クリスタル)で見たものと?しかし何故?
ここ(アイハン・クリスタル)で見たものと?しかし何故?
Raynor:Mengsk! It's always Mengsk! The end of the universe is coming and I should have known he'd be behind it!
メンスクだ!全てはメンスクのせいだ!オレが知りえた宇宙の終焉の裏には奴が居たんだ!
メンスクだ!全てはメンスクのせいだ!オレが知りえた宇宙の終焉の裏には奴が居たんだ!
Horner:But how did he hybridize zerg and protoss? The technology required is way beyond anything terrans have developed. He can't be working alone on this...
しかしどうやってザーグ・プロトスの混合体を手に入れたのでしょうか?あそこでの技術は現存するどのテラン技術よりをも越えています。彼一人で出来たとは思えないのですが...
しかしどうやってザーグ・プロトスの混合体を手に入れたのでしょうか?あそこでの技術は現存するどのテラン技術よりをも越えています。彼一人で出来たとは思えないのですが...
HYPERION CANTINA
{11 Minitues Later
ハイパリオン酒場
11分後
{11 Minitues Later
ハイパリオン酒場
11分後
ミッション達成後
HYPERION BRIDGE
04:17 - Shipboard Time
ハイペリオン艦橋
04:17 - 船内時間
04:17 - Shipboard Time
ハイペリオン艦橋
04:17 - 船内時間
Raynor:What the hell is Mengsk playing at?
Horner:Creating his own alien super-soldiers by the looks of it. He's found a way to hybridize zerg and protoss somehow.
Raynor:Don't look like he's house-broken 'em yet. Least the lab's been trashed.
Horner:Yeah, but it was only one lab. Who's to say how many more he's set up?
HYPERION CANTINA
11 Minitue Later
ハイペリオン酒場
11分後
11 Minitue Later
ハイペリオン酒場
11分後
▼Armory
▽Swann
Swann:What in hell's name did you stir up in that lab, cowboy?
▽Swann
Swann:What in hell's name did you stir up in that lab, cowboy?
Raynor:Mengsk's taken to playin' god literally now. He made that thing and whole heap more like it! An' who knows how many other labs he's got out there?
Swann:Great, like we ain't got enough to handle with the zerg. Now we got Mengsk breedin' his own damn monsters too.
▼Bridge
∵Horner
Horner:I don't know what Mengsk was trying to do in that lab. But I think he's in over his head.
∵Horner
Horner:I don't know what Mengsk was trying to do in that lab. But I think he's in over his head.
▼Cantina
▽Tosh
Tosh:Whatever you found down there makes me afraid. What was it?
▽Tosh
Tosh:Whatever you found down there makes me afraid. What was it?
Raynor:Something monstrous - a zerg-protoss hybrid. It must've been a powerful psi for you to feel its scream from all the way up here.
Tosh:Searing. Blinding. Like feelin' the sun burning your face with your eyes squeezed shut. I never felt a thing like that before. I hope I never do again.
▽News【MENGSK SCANDAL】
Lockwell:This is Kate Lockwell for UNN. Donny Vermillion remains on sick leave -- get better Donny! Coming up later, we begin a ten part expose on corruption in the Dominion government. How high does it go?
Lockwell:This is Kate Lockwell for UNN. Donny Vermillion remains on sick leave -- get better Donny! Coming up later, we begin a ten part expose on corruption in the Dominion government. How high does it go?
Lockwell:Tonight however, I'd like to return to the topic of Tarsonis, and the day it fell. Families ripped apart -- literally -- when the savage zerg arrived. Mountains of dead bodies, deserted cities...
Lockwell:Let's play that clip again.
<録画映像再生>
Arcturus:I will rule this sector or see it burnt to ashes around me....
Arcturus:I will rule this sector or see it burnt to ashes around me....
<スタジオで騒動が起きる>
Stage Manager:Stop! Wait! You can't just come in here --
Stage Manager:Stop! Wait! You can't just come in here --
Dominion Security Officer:By order of Dominion Security, this newscast is terminated.
<ドミニオン治安部隊の介入により放送中止>
Raynor:We finally got ya, Arcturus. Nice to see the media taking shots at you for a change.
Raynor:We finally got ya, Arcturus. Nice to see the media taking shots at you for a change.
▼Laboratory
∵Hanson
Hanson:I can't believe those Dominion scientists were hybridizing zerg and protoss! That's just... madness!
∵Hanson
Hanson:I can't believe those Dominion scientists were hybridizing zerg and protoss! That's just... madness!