「WOF-LaboResearch」の編集履歴(バックアップ)一覧に戻る
WOF-LaboResearch - (2010/09/14 (火) 18:46:58) のソース
&link_edit(text=ここを編集) ---- &color(#aaaa00){【管理人】翻訳が終わったものは#regionのステータスを"close"に設定お願いいたします。} ---- //■■■警告メッセージ #region(open,研究警告メッセージ(共通)) &bold(){&color(#ffa500){WARNING!}} &color(#aa5000){- 警告!} &bold(){&color(#648bf4){Researching &color(#ffffff){【研究対象名】} will prevent you from researching &color(#ffffff){【同種・同レベルの対象外名】} Once made, the choice will be irreversible.}} &bold(){&color(#648bf4){Would you like to confirm this research decision?}} &color(#2047b0){研究はどちらか一方だけ行え、選択を取り消す事はできません。} &color(#2047b0){この研究を承認しますか?} #endregion ---- //■■■Protoss 05 &bold(){&color(#00ffff){Protoss 05}} //▼Ultra-Capacitors &ref(http://www23.atwiki.jp/starcraft2story/pub/wof-laboratory/laboratory_protoss05a.gif) #region(open,Ultra-Capacitors) &bold(){&color(#648bf4){- Weapon upgrades increase attack speed by 5%.}} &bold(){&color(#648bf4){- Applies to Armory and Engineering Bay.}} &color(#2047b0){- 武器をアップグレードし、攻撃速度+5%} &color(#2047b0){- アーモリーとエンジニアリングベイによって適用される} &bold(){These self-replenishing Ultra-Capacitors reduce the reload time of all of our weapons and weapons systems.} &bold(){Now each of the weapon upgrades in the Armory and Engineering Bay increases attack speed by 5% in addition to increasing damage.} &color(#aaaaaa){自己補給式ウルトラキャパシタによって、全ての武器と攻撃システムのリロード時間が減少します。} &color(#aaaaaa){エンジニアリング・ベイとアーモリーでウェポンアップグレードを行うと、攻撃力アップに加えて攻撃速度が5%早くなります。} #endregion //▼Vanadium Plating &ref(http://www23.atwiki.jp/starcraft2story/pub/wof-laboratory/laboratory_protoss05b.gif) #region(open,Vanadium Plating) &bold(){&color(#648bf4){- Armor upgrades increase life by 5%.}} &bold(){&color(#648bf4){- Applies to Armory and Engineering Bay.}} &color(#2047b0){- アーマーをアップグレードし、HP+5%} &color(#2047b0){- アーモリーとエンジニアリングベイによって適用される} &bold(){We have created a new lightweight alloy called vanadium. Vanadium diffuses weapon impacts much more effectively than traditional armor plating, and it better preserves the life of our units.} &bold(){Now each of the armor upgrades in the Armory and Engineering Bay increases unit life by 5% in addition to increasing armor.} &color(#aaaaaa){新たな軽量合金バナジウムを製作します。バナジウムはこれまでのアーマープレートより効率良く衝撃を吸収し、効果的にユニットの命を守ります。} &color(#aaaaaa){エンジニアリング・ベイとアーモリーでアーマーアップグレードを行うと、防御力アップに加えてライフが5%増加します。} #endregion ---- //■■■Protoss 10 &bold(){&color(#00ffff){Protoss 10}} //▼Orbital Depots &ref(http://www23.atwiki.jp/starcraft2story/pub/wof-laboratory/laboratory_protoss10a.gif) #region(open,Orbital Depots) &bold(){&color(#648bf4){- Supply Depots are built instantly.}} &color(#2047b0){- サプライ・デポの建築を即座に完了する。} &bold(){We can now call down Supply Depots straight from orbit due to our new understanding of Protoss architecture. Key pivot joints have been added to the Supply Depot's structure, allowing the Supply Depot to survive the violent turbulence of breaking through an atmosphere.} &bold(){Now an SCV simply has to place a Beacon, and the crew on the Hyperion will handle the rest.} &color(#aaaaaa){プロトスの建築術を応用し、衛星軌道上からサプライデポットを撃ち降ろします。旋回芯軸を取り付けることにより、サプライデポットが大気圏への突入に耐えうるようになります。} &color(#aaaaaa){SCVがビーコンを設置するだけで、残りの作業はハイペリオンのクルーが完了させます。} #endregion //▼Micro-Filtering &ref(http://www23.atwiki.jp/starcraft2story/pub/wof-laboratory/laboratory_protoss10b.gif) #region(open,Micro-Filtering) &bold(){&color(#648bf4){- Refineries produce vespene gas 25% faster.}} &bold(){&color(#648bf4){- Also applies to the Automated Refinery.}} &color(#2047b0){- リファイナリーのベスペネガス採集率+25%} &color(#2047b0){- さらに自動採集リファイナリーへのアップグレードを許可する。} &bold(){Combining Terran and Protoss filtering techniques allows our Refineries and Automated Refineries to reclaim a higher amount of vespene gas in its purest form.} &color(#aaaaaa){プロトスとテランの精製技術を組み合わせる事により、リファイナリーとオートリファイナリーがより多くのガスを精製できるようになります。} #endregion ---- //■■■Protoss 15 &bold(){&color(#00ffff){Protoss 15}} //▼Automated Refinery &ref(http://www23.atwiki.jp/starcraft2story/pub/wof-laboratory/laboratory_protoss15a.gif) #region(open,Automated Refinery) &bold(){&color(#648bf4){- Refinery no longer requires SCVs to harvest vespene gas.}} &color(#2047b0){- リファイナリーは最早ベスペネガスの採集にSCVを必要としない。} &bold(){We have adapted Protoss warp technology to transport gas canisters straight from the Refinery to the Command Center, eliminating the need for SCVs to carry them back.} &bold(){Why the Protoss have never thought to transport vespene in this fashion is a mystery. Perhaps they lack Terran creativity and pragmatism, or possibly their primitive superstitions forbid the practice.} &color(#aaaaaa){(翻訳待ち...)} &color(#aaaaaa){(翻訳待ち...)} #endregion //▼Command Center Reactor &ref(http://www23.atwiki.jp/starcraft2story/pub/wof-laboratory/laboratory_protoss15b.gif) #region(open,Command Center Reactor) &bold(){&color(#648bf4){- Allows two SCVs to be trained simultaneously.}} &color(#2047b0){- SCVを2機、同時生産可能} &bold(){We now have the ability to train two SCVs simultaneously, allowing our early mineral and vespene production to ramp up twice as quickly.} &bold(){This breakthrough, made possible by recent insights into Protoss containment fields, should help us get a stronger foothold early in future missions.} &color(#aaaaaa){(翻訳待ち...)} &color(#aaaaaa){(翻訳待ち...)} #endregion ---- //■■■Protoss 20 &bold(){&color(#00ffff){Protoss 20}} //▼Raven &ref(http://www23.atwiki.jp/starcraft2story/pub/wof-laboratory/laboratory_protoss20a.gif) #region(open,Raven) &bold(){&color(#648bf4){- Detects cloaked and burrowed enemies.}} &bold(){&color(#648bf4){- Can drop Auto-Turrets.}} &bold(){&color(#648bf4){- Can place Point Defense Drones.}} &bold(){&color(#648bf4){- Can deploy Seeker Missiles.}} &bold(){&color(#648bf4){- Built at the Starport.}} &color(#2047b0){- クロークおよび潜伏中の敵を発見する。} &color(#2047b0){- オートタレットを敷設できる。} &color(#2047b0){- ポイント・ディフェンス・ドローンを設置できる。} &color(#2047b0){- シーカーミサイルを展開できる。} &color(#2047b0){- スターポートで建造せよ。} &bold(){The Raven is an unmanned surveillance drone that can detect cloaked and burrowed enemy units. The Raven can also serve as a combat engineer by placing Auto-Turrets and Point Defense Drones and firing Seeker Missiles in strategically vital locations.} &color(#aaaaaa){(翻訳待ち...)} #endregion //▼Science Vessel &ref(http://www23.atwiki.jp/starcraft2story/pub/wof-laboratory/laboratory_protoss20b.gif) #region(open,Science Vessel) &bold(){&color(#648bf4){- Detects cloaked and burrowed enemies.}} &bold(){&color(#648bf4){- Can Irradiate enemy units.}} &bold(){&color(#648bf4){- Repairs nearby mechanical units.}} &bold(){&color(#648bf4){- Built at the Starport.}} &color(#2047b0){- クロークおよび潜伏中の敵を発見する。} &color(#2047b0){- 敵ユニットに放射線を照射し被爆させられる。} &color(#2047b0){- 周辺のメカニカルユニットを修理する。} &color(#2047b0){- スターポートで建造せよ。} &bold(){We have created a unique version of the Science Vessel that can perform hull repairs on friendly mechanical units. This version of the Science Vessel can also Irradiate individual targets and detect cloaked and burrowed enemy units.} &color(#aaaaaa){(翻訳待ち...)} #endregion ---- //■■■Protoss 25 &bold(){&color(#00ffff){Protoss 25}} //▼Tech Reactor &ref(http://www23.atwiki.jp/starcraft2story/pub/wof-laboratory/laboratory_protoss25a.gif) #region(open,Tech Reactor) &bold(){&color(#648bf4){- Combines the Tech Lab and the Reactor.}} &color(#2047b0){- テックラボとリアクターは一体になる} &bold(){Protoss plasma shields have finally given us the ability to fit the Tech Lab and the Reactor into a single structure add-on.} &bold(){This new add-on, known as the Tech Reactor, replaces the old Tech Lab and Reactor add-ons and allows us to train two of any unit type simultaneously.} &color(#aaaaaa){(翻訳待ち...)} &color(#aaaaaa){(翻訳待ち...)} #endregion //▼Orbital Strike &ref(http://www23.atwiki.jp/starcraft2story/pub/wof-laboratory/laboratory_protoss25b.gif) #region(open,Orbital Strike) &bold(){&color(#648bf4){- Barracks units now arrive by Drop-Pod.}} &bold(){&color(#648bf4){- Drop-Pod lands at the Barracks' rally point.}} &color(#2047b0){- バラックのユニットはドロップポッドで到着する。} &color(#2047b0){- ドロップポッドはバラックのラリーポイントに着陸する。} &bold(){We have developed a low-cost Drop-Pod that lets us send our infantry units straight from the Hyperion to the Barracks' rally point.} &bold(){This technological marvel gives us the ability to reinforce instantly when far from our main base and to surprise the enemy from above.} &color(#aaaaaa){(翻訳待ち...)} &color(#aaaaaa){(翻訳待ち...)} #endregion ---- ---- //■■■Zerg 05 &bold(){&color(#ffa500){Zerg 05}} //▼Shrike Turret &ref(http://www23.atwiki.jp/starcraft2story/pub/wof-laboratory/laboratory_zerg05a.gif) #region(open,Shrike Turret) &bold(){&color(#648bf4){- Outfits all Bunkers with an automated turret.}} &color(#2047b0){- バンカーにオートタレットが配備される。} &bold(){We have developed an automated turret that comes standard with all Bunkers. This turret, which is based on our studies of Spore Crawlers, adds extra firepower to manned Bunkers and also allows unmanned Bunkers to contribute to base defense.} &color(#aaaaaa){(翻訳待ち...)} #endregion //▼Fortified Bunker &ref(http://www23.atwiki.jp/starcraft2story/pub/wof-laboratory/laboratory_zerg05b.gif) #region(open,Fortified Bunker) &bold(){&color(#648bf4){- Bunkers gain +150 life.}} &color(#2047b0){- バンカーのHP+150} &bold(){This improved Bunker design, inspired by the Ultralisk exoskeleton, attaches a hardened carapace to the top of the Bunker. This carapace dramatically increases the amount of punishment that a Bunker can absorb.} &color(#aaaaaa){(翻訳待ち...)} #endregion ---- //■■■Zerg 10 &bold(){&color(#ffa500){Zerg 10}} //▼Planetary Fortress &ref(http://www23.atwiki.jp/starcraft2story/pub/wof-laboratory/laboratory_zerg10a.gif) #region(open,Planetary Fortress) &bold(){&color(#648bf4){- Command Center can upgrade to a Planetary Fortress.}} &bold(){&color(#648bf4){- Upgrade grants extra armor and the Twin Ibiks Cannon.}} &bold(){&color(#648bf4){- A Planetary Fortress cannot lift off.}} &color(#2047b0){- コマンドセンターはプラネタリー・フォートレスにアップグレード可能。} &color(#2047b0){- アップグレードで強固な装甲とツイン・アイビクス・キャノンを獲得。} &color(#2047b0){- プラネタリー・フォートレスは浮上できない。} &bold(){We can now outfit the Command Center with the Twin Ibiks Cannon and additional structure plating. Please note that this upgrade, nicknamed the Planetary Fortress, must be triggered after the Command Center has been built.} &bold(){Also note that a Command Center that has been upgraded to a Planetary Fortress can no longer lift off because the added weight is far too much for the Command Center's Atlas boosters.} &color(#aaaaaa){(翻訳待ち...)} &color(#aaaaaa){(翻訳待ち...)} #endregion //▼Perdition Turret &ref(http://www23.atwiki.jp/starcraft2story/pub/wof-laboratory/laboratory_zerg10b.gif) #region(open,Perdition Turret) &bold(){&color(#648bf4){- Flame turret.}} &bold(){&color(#648bf4){- Does massive area damage.}} &bold(){&color(#648bf4){- Conceals itself when not in combat.}} &color(#2047b0){- 火炎放射タレット。} &color(#2047b0){- 広範囲ダメージ。} &color(#2047b0){- 非戦闘状態では自動潜伏する。} &bold(){This turret fires a deadly wall of flame that is ideal for holding off large waves of enemy units. The turret also conceals itself beneath the ground when out of combat, luring unsuspecting enemies into its field of fire.} &bold(){The Zerg's ability to burrow has allowed them to massacre countless Terran soldiers in deadly ambushes. The new Perdition Turret should help even the score.} &color(#aaaaaa){(翻訳待ち...)} &color(#aaaaaa){(翻訳待ち...)} #endregion ---- //■■■Zerg 15 &bold(){&color(#ffa500){Zerg 15}} //▼Predator &ref(http://www23.atwiki.jp/starcraft2story/pub/wof-laboratory/laboratory_zerg15a.gif) #region(open,Predator) &bold(){&color(#648bf4){- Anti-infantry specialist.}} &bold(){&color(#648bf4){- Periodically emits a powerful area shock attack.}} &bold(){&color(#648bf4){- Built at the Factory.}} &color(#2047b0){- アンチ歩兵ユニットのスペシャリスト。} &color(#2047b0){- 一定間隔で強力な範囲ショック攻撃を放つ。} &color(#2047b0){- ファクトリーで建造せよ。} &bold(){The Predator is equipped with an electrified discharge field. This field activates each time the Predator strikes an enemy in combat, dealing heavy damage to all nearby enemy units. This makes the Predator a devastatingly effective counter to large groups of enemy units.} &color(#aaaaaa){(翻訳待ち...)} #endregion //▼Hercules &ref(http://www23.atwiki.jp/starcraft2story/pub/wof-laboratory/laboratory_zerg15b.gif) #region(open,Hercules) &bold(){&color(#648bf4){- Massive transport ship.}} &bold(){&color(#648bf4){- Deploys loaded troops almost instantly.}} &bold(){&color(#648bf4){- Loaded troops survive if Hercules is destroyed.}} &bold(){&color(#648bf4){- Built at the Starport.}} &color(#2047b0){- 巨大な兵員輸送船。} &color(#2047b0){- 兵員を迅速に展開する。} &color(#2047b0){- ヘラクレスが破壊されても兵員は生存する。} &color(#2047b0){- スターポートで建造せよ。} &bold(){We have retrofitted the Hercules-class cargo ship for use on the battlefield. This massive transport can carry entire armies and unload them at record speeds.} &bold(){The Hercules will also eject Survival Pods if shot down. Ejected occupants will sustain damage, but most would agree that injury is preferable to death.} &color(#aaaaaa){(翻訳待ち...)} &color(#aaaaaa){(翻訳待ち...)} #endregion ---- //■■■Zerg 20 &bold(){&color(#ffa500){Zerg 20}} //▼Cellular Reactor #region(open,Cellular Reactor) &bold(){&color(#648bf4){- Specialist units start with +100 energy.}} &bold(){&color(#648bf4){- Specialist units gain +100 maximum energy.}} &color(#2047b0){- 特務工作ユニットの初期エナジー+100} &color(#2047b0){- 特務工作ユニットの最大エナジー+100} &bold(){This reactor has a larger energy reserve on startup and can hold a much larger charge. Now our specialist units can use their abilities the moment they hit the battlefield, and they can store more energy when idle for long periods of time.} &bold(){Specialist units are units that use energy, such as the Medic, Ghost, and Wraith.} &color(#aaaaaa){(翻訳待ち...)} &color(#aaaaaa){(翻訳待ち...)} #endregion &ref(http://www23.atwiki.jp/starcraft2story/pub/wof-laboratory/laboratory_zerg20a.gif) //▼Regenerative Bio-Steel &ref(http://www23.atwiki.jp/starcraft2story/pub/wof-laboratory/laboratory_zerg20b.gif) #region(open,Regenerative Bio-Steel) &bold(){&color(#648bf4){- Ships and vehicles slowly regenerate life.}} &color(#2047b0){- 艦と車両はゆっくりと自己修復する。} &bold(){Our ship and vehicle hulls are now made from a material called Regenerative Bio-Steel. This material uses internal Nanobots to slowly repair any damage the hull sustains.} &bold(){While this regeneration process is much slower than conventional SCV repairs, it can be the difference between life and death if no SCVs are available.} &color(#aaaaaa){(翻訳待ち...)} &color(#aaaaaa){(翻訳待ち...)} #endregion ---- //■■■Zerg 25 &bold(){&color(#ffa500){Zerg 25}} //▼Hive Mind Emulator &ref(http://www23.atwiki.jp/starcraft2story/pub/wof-laboratory/laboratory_zerg25a.gif) #region(open,Hive Mind Emulator) &bold(){&color(#648bf4){- Defensive structure.}} &bold(){&color(#648bf4){- Can permanently Mind Control Zerg units.}} &color(#2047b0){- 防衛建築物。} &color(#2047b0){- ザーグユニットを永久に洗脳する。} &bold(){This emulator can mimic the signals of the now-deceased Overmind and bring individual Zerg units under our permanent control.} &bold(){Each conversion taxes the battery heavily, though, so a long recharge may be required before the next target can be controlled.} &color(#aaaaaa){(翻訳待ち...)} &color(#aaaaaa){(翻訳待ち...)} #endregion //▼Psi Disrupter &ref(http://www23.atwiki.jp/starcraft2story/pub/wof-laboratory/laboratory_zerg25b.gif) #region(open,Psi Disrupter) &bold(){&color(#648bf4){- Defensive structure.}} &bold(){&color(#648bf4){- Slows movement and attack speeds of nearby Zerg.}} &bold(){&color(#648bf4){- Constant effect.}} &color(#2047b0){- 防衛建築物。} &color(#2047b0){- 周辺のザーグの移動速度と攻撃速度を低下させる。} &color(#2047b0){- 常時効果。} &bold(){Studies conducted by the United Earth Directorate have shown that concentrated doses of sigma radiation can slow Zerg movement and reaction speeds by as much as 50%.} &bold(){The Psi Disrupter has been developed to constantly emit sigma rays in a large area of effect, making it an essential base defense when facing a large Zerg force.} &color(#aaaaaa){(翻訳待ち...)} &color(#aaaaaa){(翻訳待ち...)} #endregion ---- &link_edit(text=ここを編集)