
I feel my queen's hatred, burning like a star. But there is something underneath it... I do not understand.
私には星のように燃え盛る憎悪を女皇様から感じられます。ですがそれより心の底の部分に何かが疼いているようで…私には理解できない何かが。

It's pain, Izsha. Sometimes even my hatred can't shield me from... memories.
それは痛みよイーシャ。時々憎しみが私を覆いきれないの…記憶から、ね。

Of an enemy who damaged you?
陛下に損害を与えた敵のですか?

No. Memories of better times. Of a friend... now lost.
いいえ、楽しかった時の記憶よ。仲間…もう死んでしまった仲間のね。