atwiki-logo
  • 新規作成
    • 新規ページ作成
    • 新規ページ作成(その他)
      • このページをコピーして新規ページ作成
      • このウィキ内の別ページをコピーして新規ページ作成
      • このページの子ページを作成
    • 新規ウィキ作成
  • 編集
    • ページ編集
    • ページ編集(簡易版)
    • ページ名変更
    • メニュー非表示でページ編集
    • ページの閲覧/編集権限変更
    • ページの編集モード変更
    • このページにファイルをアップロード
    • メニューを編集
    • 右メニューを編集
  • バージョン管理
    • 最新版変更点(差分)
    • 編集履歴(バックアップ)
    • アップロードファイル履歴
    • ページ操作履歴
  • ページ一覧
    • ページ一覧
    • このウィキのタグ一覧
    • このウィキのタグ(更新順)
    • このページの全コメント一覧
    • このウィキの全コメント一覧
    • おまかせページ移動
  • RSS
    • このウィキの更新情報RSS
    • このウィキ新着ページRSS
  • ヘルプ
    • ご利用ガイド
    • Wiki初心者向けガイド(基本操作)
    • このウィキの管理者に連絡
    • 運営会社に連絡(不具合、障害など)
ページ検索 メニュー
StarCraft2 ストーリー翻訳 [SC2日本語訳] @wiki
  • ウィキ募集バナー
  • 目安箱バナー
  • 操作ガイド
  • 新規作成
  • 編集する
  • 全ページ一覧
  • 登録/ログイン
ページ一覧
StarCraft2 ストーリー翻訳 [SC2日本語訳] @wiki
  • ウィキ募集バナー
  • 目安箱バナー
  • 操作ガイド
  • 新規作成
  • 編集する
  • 全ページ一覧
  • 登録/ログイン
ページ一覧
StarCraft2 ストーリー翻訳 [SC2日本語訳] @wiki
ページ検索 メニュー
  • 新規作成
  • 編集する
  • 登録/ログイン
  • 管理メニュー
管理メニュー
  • 新規作成
    • 新規ページ作成
    • 新規ページ作成(その他)
      • このページをコピーして新規ページ作成
      • このウィキ内の別ページをコピーして新規ページ作成
      • このページの子ページを作成
    • 新規ウィキ作成
  • 編集
    • ページ編集
    • ページ編集(簡易版)
    • ページ名変更
    • メニュー非表示でページ編集
    • ページの閲覧/編集権限変更
    • ページの編集モード変更
    • このページにファイルをアップロード
    • メニューを編集
    • 右メニューを編集
  • バージョン管理
    • 最新版変更点(差分)
    • 編集履歴(バックアップ)
    • アップロードファイル履歴
    • ページ操作履歴
  • ページ一覧
    • このウィキの全ページ一覧
    • このウィキのタグ一覧
    • このウィキのタグ一覧(更新順)
    • このページの全コメント一覧
    • このウィキの全コメント一覧
    • おまかせページ移動
  • RSS
    • このwikiの更新情報RSS
    • このwikiの新着ページRSS
  • ヘルプ
    • ご利用ガイド
    • Wiki初心者向けガイド(基本操作)
    • このウィキの管理者に連絡
    • 運営会社に連絡する(不具合、障害など)
  • atwiki
  • StarCraft2 ストーリー翻訳 [SC2日本語訳] @wiki
  • 〔HotS〕SHOOT THE MESSENGER No.1

〔HotS〕SHOOT THE MESSENGER No.1

最終更新:2014年07月19日 00:44

匿名ユーザー

- view
だれでも歓迎! 編集
▼リヴァイアサンに戻ると自動で(シネマ)[編集]
+ ...


Izsha:We captured a prisoner in the wastes and subdued her, my queen. She says she is a researcher.
廃墟にて捕虜を捕まえ洗脳致しました、女王陛下。彼女が言うに研究者だそうです。

Kerrigan:I didn't order you to take prisoners.
誰も捕虜を連れてこいと言った覚えはないわ。

Izsha:Abathur requested it. He wants to dissect her.
アバサーから頼まれました。彼は彼女を解剖したいそうです。

Kerrigan:What's the point? He won't be able to use protoss genetic material.
何のため?彼にプロトスの遺伝子など使えるわけでもないでしょうに。

Izsha:He likes to try.
試してみたいそうです。

Kerrigan:Actually, keep her alive for now. I might find a use for her.
今は彼女を生かしておきなさい。何か使い道を探してみるわ。


+ 条件メモ[Comment]
▼条件メモ(Comment)
Kerrigan returns to the Leviathan and discovers a protoss prisoner.
Kerrigan considers for a moment.


+ 条件メモ[Group]
▼条件メモ(Group)
Exepdition01 Debrief




▼リヴァイアサン内
◇ケリガン専用室のアナウンス(シネマ終了後自動で)[編集]
+ ...
▼ロビー(ランダムで発言)

You have new abilities available, my queen.
女皇様、新たな能力が習得可能で御座います。



You have awakened new abilities, my queen. If you wish, you can activate them now.
新たな能力に目覚めております、女皇様。お望みであれば直ぐにも使用可能とすることができます。


▼強化室(ランダムで発言)

Your power level has increased. A new tier of abilities has awakened.
能力レベルが増加致しました。新しい段階の能力に目覚めております。





◇選択すると【管理人メモ:呼び出し検討】
+ ...

Nafash's brood lives again within the Swarm.
ナファーシュの群はスウォームで在ろうとした。



When the protoss struck, she fell back to prepared positions in the ice valleys. The protoss had to hunt her down.
プロトスの襲撃後、彼女は体制を立て直そうと氷結の谷まで後退したようです。それ故にプロトス討ち取られました。



She was intelligent, careful and tenacious. But she made one mistake. She ran away.
彼女は賢く、慎重で堅実であったのでしょう。でも間違いを1つ犯してしまった。逃げてしまったのだから。






◇話しかけると[編集]
+ ...

The hunt goes well, my queen?
狩りは上手くいっていますか、陛下?



It's bloody.
残虐なものよ。(別案:虐殺でしかないわね。)



Those protoss would kill you if they could. They are not zerg, that means they are the enemy.
彼らは出来るなら陛下を殺そうとしたでしょう。彼らはザーグではありません。それは敵であるということです。



Is it that simple?
そんな単純なもの?



For zerg, it is. Whatever my queen has lost, think what she has gained:
ザーグにとっては、です。陛下が失ったものが何であったとしても、今は得たものについて考えて下さい。(←訂正案募集)



Purity of essence. You are the will of the Swarm.
陛下こそがスウォームの純然たる意志なのです。



◇何もしないで居ると[編集]
+ ...
◇2分経過◇
We will never conquer our enemies by doing nothing.
何もしなければ敵を制圧することなど出来ません。


◇4分経過◇
There are enemies to be fought, planets to be taken.
戦うべき敵、支配させようとしている惑星があります。


◇6分経過◇
The old Queen of Blades was much more active than you.
昔の刃の女王はもっと積極的でした。


◇8分経過◇
I have heard that the Overmind was a very active leader. You should try it.
オーバーマインド様はとても積極的に動く指導者だったと聞いております。陛下も見習うべきではないでしょうか?


◇10分経過◇
Really? You have a terrifying Swarm, a giant leviathan, and a deadly grudge, but you choose to stand around?
本当にいいのですか?陛下には恐るべきスウォーム軍、巨大なリヴァイアサン、そして殺したいほどの恨みがある。それだというのに、ただ突っ立っていることを選ぶのですか?


◇12分経過◇
Think I'll go for a walk.
散歩にでも行くべきですかね。





◇話しかけると
+ ...

What are your people doing here?
この惑星で何をしていたのかしら?



We study this moon to see if its rotation can be altered, its climate improved.
我らはこの衛星の気候を改善しようと、惑星軌道を変える研究をしていたのです。



Do you understand? We are only colonists, and you are killing us.
解っているの?単なる入植者でしかない我らを貴方は殺したのです。



Yes. And if I let you live, you'll call your Golden Armada, and they will kill me.
えぇ、それとあなた達を生かしておけば金色艦隊を呼び寄せ、私は殺されるという事もね。



Kill thousands to save yourself? Is that how you justify this?
貴方一人の都合で数千もの命の奪ったというの?それが許されるとでも?



I justify nothing. There is no moral high ground here. Your people have killed billions of zerg.
正当化などしない。ここにはそんな崇高な道徳をもっている奴なんていないわ。あなた達も多くのザーグを殺したのよ。
(別訳)正当化などしない。ここには道徳的な上下なんてない。あなた達も多くのザーグを殺したのよ。}
}

We are all covered in blood. There may be more on my hands than yours, but in the end we are both killers.
私達は皆血塗られている。たとえ私があなた達よりも多くを手に掛けていたとしても、結局は両方殺戮者なのよ。






▼進化区画(Evolution Pit)
◇話しかけると[編集]
+ ...
違う訳が載ってたのでリンク貼っときます
http://www23.atwiki.jp/starcraft2story/pages/254.html



I'm going to look into your memories, and find out why I feel so angry when I see you.
私はお前の記憶を調べ、そしてなぜ初めてあったとき、お前に怒りを覚えたかを見つけ出した。



Memories not important. Distractions.
記憶など重要ではない。気を散らすものだ。



I see it in your mind... You designed the Queen of Blades! Your limbs wrapped me in the chrysalis!
記憶を見てわかった…刃の女王を創り出したのは貴様だな!貴様の手足が私を繭に包んでいた!



Weak and soft. Broke bones. Tore flesh. Improved you.
弱くて柔らかい…骨を砕き、肉を引き裂き、改良したのだ…


(再度ケリガンに手を出そうとするも、ケリガンの目が光り、威圧される)

If you weren't important to my plans, you'd be dead right now.
貴様が我が計画に必要でなければ、今すぐ殺しているところだ。



Unclear.
不可解なり。





◇Roach強化[編集]
+ ...
▼Hydriodic Bile
Gains +8 damage vs. light units, an increase of 50%.
『light属性』ユニットに対して8の追加ダメージ (増加率50%)

Base composition of roach acidic saliva identical to that of zantar slug.
Highly corrosive. Can alter chemical compound.
Systematically evolve bile duct membranes, force production of hydriodic bile.
Upon contact, will melt tissue, flesh, bone. Dissolve poorly armored foes.
ローチの酸性の唾液に含まれるベース化合物はzantar slugのそれと等しい。
 補足:ローチはコプルル宙域の惑星Garrxaxに生息するzantar slugをザーグが取り込んで生まれた生物
腐食性が高い、別の科学物質に変えることが可能だ。
系統を見るに胆管膜を改良し、ヨウ化胆汁の強化版を生み出せるようにしよう。
これは接触すると細胞組織、肉、骨を溶かす。軽装甲の敵なら容易に溶かすことが出来るだろう。

▼Adaptive Plating
Gains +3 armor when Roach's life is under 50%.
ローチのライフが50%をきった時、3の追加アーマーを得る

Roach carapace effective. Improvement difficult.
Requires redesign, alternate carapace structure.
Can use modular plates to protect roach, provide equivalent defense.
When roach wounded, adaptive plates react to blood flow, thicken. Ensure survival.
ローチの甲殻は元々良く、改善するのは難しい。
そこで新たな甲殻構造の設計が必要となった。
このモジュラー・プレートは今までと同等の防御力でローチを守ることが可能だ。
さらにローチが負傷した時は適応性プレートが血流に反応し分厚くなる。生存はより確実になるだろう。

▼Tunneling Claws
Roach can move at full speed while burrowed.
Life regeneration rate increased by 100% while burrowed.
ローチはバロウ中も変わらない速度で移動できる
バロウ中のライフ回復率が+100%される

Can enhance roach utility, several key evolutions.
Able to evolve tunneling claws, series of spiracles lining carapace.
Will allow roach to tear through terrain while burrowed, draw additional nutrients from soil.
Combination provides strategic advantage.
幾つか主要器官を進化させることでローチの有用性を高めることが可能だ。
甲羅裏の気門の進化からtunneling clawsのアビリティを改善可能だ。
ローチはバロウ中も地殻を掘り進む事が可能になり、更に土壌から栄養素を得ることが可能になるだろう。
両者により戦略的有利性を得ることが出来る。

▼Roach Speed(未実装)
Roaches move 33% faster.
■■■




▼ケリガン強化
◇入室すると(初回)[編集]
+ ...
▼初回入室時

This is your personal chamber. From here you can focus your neural pathways, and alter your active abilities.
こちらは陛下専用の部屋に御座います。ここでは神経経路を調整することで陛下のアビリティの変更が出来ます。



As you grow in power, newer and stronger abilities will awaken.
陛下の成長に従って新しい強力なアビリティに目覚めるでしょう。



You can alter your active abilties here, whenever you wish.
陛下の望むときにアビリティの変更が可能です。





◇強化アビリティ一覧[編集]
+ ...
▼Kinetic Blast
Kerrigan deals 300 damage to a target unit or structure from long range.
敵ユニットまたは建物に対し、長距離から300ダメージを与える。
コスト: 50
クールダウン: 10

▼Heroic Fortitude
Kerrigan gains +200 maximum life. Life-regeneration rate increased by 100%
Passive ability.
ケリガンの最大ライフ+200。回復速度+100%
パッシヴアビリティ(常時発動)

▼Leaping Strike(覚醒能力)
Kerrigan leaps to her target and deals 150 damage to it.Can be used without a target to travel quickly.
Passive : Kerrigan gains +10 damage.
Passive : Attack range reduced by 3.
ケリガンがターゲットに向かい跳躍、対象に150ダメージを与える。ターゲットを指定しない場合も指定地点への移動が可能。
パッシヴ:ケリガンの攻撃力+10
パッシヴ:通常攻撃射程が3減少
コスト: 50
クールダウン: 無し


▼Crushing Grip
Enemies in target area are stuned for 3 seconds and take 30 damage over time.
Does not stun heroic units.
指定したエリア内の敵ユニットを3秒間スタンさせ、時間をかけて30ダメージを与える。
ヒーローユニットはスタンしない。
コスト: 50
クールダウン: 10

▼Chain Reaction
Kerrigan's attack deal normal damage to her tagert, then jump to additional nearby enemies.
Deals 10 damage to up to four secondary targets.
Passive ability.
ケリガンの攻撃は、対象に通常のダメージを与えたあと、付近の的に更に飛び火するようになる。
飛び火ダメージは4体に対して各々10ダメージ。
パッシヴアビリティ(常時発動)

▼Psionic Shift(覚醒能力)
Kerrigan dashes through enemies, dealing 50 damage to all enemies in her path.
Passive : Movement speed increased by 30%.
ケリガンが敵に向かって疾走、道中全ての敵に50ダメージを与える。
パッシヴ:移動速度+30%
コスト: 50
クールダウン: 無し


▼Zergling Reconstitution
Killed Zerglings respawn from your primary Hatchery at no cost.
Respawns up to 10 Zerglings every 30 seconds until all Zerglings have returned to life.
Passive ability.
殺されたザーグリングが最初のハッチェリーからノーコストで復活するようになる。
復活は30秒ごとに10匹までで全てのザーグリングが復活するまで継続する。
パッシヴアビリティ(常時発動)
クールダウン: 30

▼Improved Overlords
Overlords morph instantly and provide 50% more supply.
Passive ability.
オーバーロードが瞬時に孵化するようになり、また50%追加のサプライを供給する。
パッシヴアビリティ(常時発動)

▼Automated Extractors(覚醒能力)
Extractors automatically extract vespene gas without Drones.
Passive ability.
エクストラクターがドローン無しでも自動的にベスペネ・ガスを抽出する。
パッシヴアビリティ(常時発動)


▼Wild Mutation
Friendly zerg units in the target area gain +200 maximum life and 100% increased attack speed for 10 seconds.
Does not affect heroic units
指定地域の味方ユニットは10秒間 "最大ライフ+200"、"攻撃速度+100%(2倍)"を得る。
ヒーローユニットへは効果なし
コスト: 50
クールダウン: 25

▼Spawn Banelings
Kerrigan spawns six Banelings with time life.
時間制限付きのベインリングを6匹生み出す。
コスト: 50
クールダウン: 30

▼Mend(覚醒能力)
Heals Kerrigan for 150 life and friendly biological units nearby for 50 life.
An additional 50% of the amount healed regenerates over 15 seconds.
ケリガンが150ライフ回復し、また付近の味方ユニットも50ライフ回復する。
さらに15秒間体力回復速度が50%上昇する。
コスト: 30
クールダウン: 8


▼Twin Drones
Drones morph in groups of two at no additional cost and require less supply.
Passive ability.
追加コスト無しにドローンが1度で2匹生まれるようになり、また必要サプライも低下する。
パッシヴアビリティ(常時発動)

▼Malignant Creep
Your units and structures gain increased life regeneration and 30% increased attack speed on creep.
Creep Tumors spread creep faster and farther.
Passive ability.
クリープ上の自軍ユニット、建物は体力回復速度が増加し、また30%の攻撃速度増加を得る。
またクリープテューモアのクリープ拡散速度、範囲も増加する。
パッシヴアビリティ(常時発動)

▼Vespene Efficiency
Vespene gas harvesting efficiency increased by 25%.
Passive ability.
ベスペネ・ガスの収集効率が25%増加する(+1)
パッシヴアビリティ(常時発動)


▼Infest Broodlings
Enemies damaged by Kerrigan become infested and spawn two Broodlings with timed life if killed quickly.
Passive ability.
ケリガンによってダメージを受けた敵は感染し、死亡時即座に2匹のブルードリング(時間制限有り)が生まれる。
パッシヴアビリティ(常時発動)

▼Fury
Each attack temporarily increases Kerrigan's attack speed by 15%.
Can stack up to 75% increased attack speed.
Passive ability.
攻撃毎にケリガンの攻撃速度が一時的に15%上昇する。
この効果は75%上昇するまでスタックする。
パッシヴアビリティ(常時発動)

▼Ability Efficiency
Kerrigan's abilities have their cooldown and energy cost reduced by 20%.
Passive ability.
ケリガンのアビリティはクールダウン、コストが共に20%減少する。
パッシヴアビリティ(常時発動)


▼Apocalypse
Deals 300 damage to enemy units and 700 damage to enemy structures in a large area.
(This ability starts on cooldown.)
広範囲に渡り、敵ユニットには300ダメージ、敵建造物には700ダメージを与える。
(このアビリティはクールダウン状態から開始する)
コスト: 100
発動ディレイ: 3
クールダウン: 300

▼Spawn Leviathan
Summons a mighty flying Leviathan with timed life.
Deals massive damage and has energy-based abilities.
(This ability starts on cooldown.)
強大な飛行ユニットであるリヴァイアサンを召喚する(時間制限有り)。
甚大な被害を与える事ができ、またエネルギーを用いるアビリティを持つ。
(このアビリティはクールダウン状態から開始する)
コスト: 100
クールダウン: 300

▼Drop-Pods
Delivers Primal Zerg with timed life to the battlefield.
Drop-Pods contain 40 Zerglings, 5 Roaches, and 5 Hydralisks.
(This ability starts on cooldown.)
戦場にプライマル・ザーグを呼び出す(時間制限有り)。
ドロップポッドは40匹のザーグリング、5匹のローチ、5匹のハイドラリスクを内包している。
(このアビリティはクールダウン状態から開始する)
コスト: 100
クールダウン: 300




▼ブリーフィング

The protoss still seek to warn Shakuras of our presence.
プロトスは未だにシャクラスヘ我々の存在を伝える方法を模索しております。



They are preparing to send shuttles through their warp network to Shakuras!
かれらはシャクラスへのワープ網を使って連絡船を送る準備をしております。



▼ミッション


The protoss are preparing shuttles for launch.
プロトスはシャトルの発射準備を行なっております。



A warp conduit. I sense millions of protoss minds on the other side... Shakuras!
あれはワープ装置ね。あの向こう側…シャクラスからプロトスの存在を無数に感じるわ!




If a single shuttle passes through they can alert Shakuras to our presence.
もし一隻でもシャトルが通過すれば我々の存在がシャクラスに伝わってしまう!



Should we destroy it then?
では、あれ(ワープ装置)を破壊しますか?



No, they would detect that. Our only choice is to stop their shuttles from reaching the conduit.
いえ、それも彼らに気付かれるわ…シャトルが装置に到達するのを阻止するしかなさそうね。




Nafash's hydralisks!
ナファーシュのハイドラリスク!



Abathur, assimilate their essence into the Swarm.
アバサー、エッセンスをスウォームに吸収させなさい。



Hydralisk reconstituted. Can morph from larva.
ハイドラリスクを再構成した。ラーヴァから変化させることが可能だ。





I need more hydralisks to destroy these shuttles.
あのシャトルを破壊する為にももっとハイドラリスクが必要になるわね。


▼操作開始

▼シャトル発進


My queen, the protoss have launched a shuttle. It is enroute to a warp conduit.
女王陛下、プロトスがシャトルを発進しました。ワープ装置へと向かっております。




▼襲撃1回目


Engage the hive directly! Our shuttles must break through!
ハイブを直接攻撃するのだ!我らのシャトルは突破せねばならない!



You will never leave this ball of ice!
この氷の世界からは逃しはしない!


▼襲撃2回目

The protoss are mobilizing an assault on our hive cluster.
プロトスが我々のハイブクラスターを急襲して来ます。


▼エッセンスを探知


My queen, the protoss were gathering biological samples and storing them in these stasis chambers.
女王陛下、プロトスは生体サンプルを集め、あれらの貯蔵容器に蓄えているようです。



We'll destroy the chambers, and take the biomass if we can.
可能ならその容器を破壊し、バイオマスを奪うわよ。


▼新たなシャトル発進

The protoss launched another shuttle. This one is accompanied by a fighter escort.
プロトスが別のシャトルを発進しました。護衛戦闘機が同行しております。



You cannot stop us all, Kerrigan!
我らを止めることなど出来ぬぞ、ケリガン!


▼新たなシャトル発進&新たなワープゲート


The protoss have launched another shuttle. It is bearing towards an unknown location.
プロトスが別のシャトルを発進しました。向かっている先は不明です。



They're bringing more warp conduits online. I sense two more activating.
別のワープ装置を起動したようね。2つ起動したのを感じるわ。


▼エッセンスを回収1


Large quantities of biomass. Good to have. Can use to improve Swarm.
大量のバイオマス!手に入って幸いだ。スウォームの改良に使える。


▼エッセンスを回収2


Another chamber destroyed. What were the protoss doing with all this biomass?
もう一つ容器を破壊したわ。プロトスはこのバイオマスで何をしていたのかしら?


▼エッセンスを回収3


That's the last stasis chamber.
これが最後の容器ね。



Will examine biomass. Consume. Improve Swarm.
バイオマスを研究し、取り込めば、スウォームは更に進化できる。


▼新たなシャトル発進(別の基地から)


The protoss are launching shuttles from a new base.
プロトスが別の拠点よりシャトルを発進させました。



Well, that makes things a little more complicated.
ふぅ、それは少し面倒になりそうね。



▼新たなシャトル発進(2機同時)



The protoss are launching two sets of shuttles. Tenacious bastards.
プロトスが2隻のシャトルを発進させたわ。諦めが悪いわね。




▼プロトス基地に近づくと(ランダム)


Warning. Your forces are approaching the enemy's base.
警告します。陛下の軍が敵の拠点に近づいております。



I am sensing a protoss psionic matrix. Your forces are nearing the enemy's base.
プロトス精神波の発生源を感じます。陛下の軍は敵軍拠点の近くにいるようです。


▼シャトルベイ破壊


A launch bay has been destroyed. The protoss will be forced to launch their shuttles from the remaining bays.
発着場が破壊されました。プロトスはシャトルを残りの発着場より発進しなければならなくなりました。



Another protoss launch bay has been destroyed.
またプロトスの発着場を破壊しました。


▼シャトルベイ破壊(全て:ミッションクリア)

All launch bays have been destroyed. The protoss are crippled.
全ての発着場を破壊致しました。プロトスの脅威はもはやありません。


▼新たなシャトル発進(2機同時)



The protoss have launched more shuttles.
プロトスが1隻以上のシャトルを発進しました。



One shuttle through the conduit, and you will feel the might of the Golden Armada!
どちらかのシャトルが通過しさえすれば、貴様は金色のアルマダ様の力を体感する事となるだろう!


▼イーシャ助言

We should morph units that can attack flying units.
我々は航空ユニットを攻撃可能なユニットに変化させなければなりません。



We can birth queens from the hatchery to destroy the enemy's fliers.
ハッチェリーより敵戦闘機を撃墜可能なクイーンを生み出せます。


▼マザーシップ登場

The protoss have launched a mothership.
プロトスがマザーシップを発信させました。



They must be using it to cloak shuttles.
彼らはシャトルをクローク化しているはずよ。


▼全ての船を落とす(ミッションクリア)


That's the last. The warp conduits are useless to them now.
これで最後ね。今や彼らにワープ装置を使うすべはないわ。



You've done it, my queen. The protoss threat is removed.
流石で御座います、女王陛下。プロトスの脅威は取り除かれました。



Nothing is done until they are all dead.
彼らが全滅するまで終わりではないわ。



◇未確認・未実装
+ ...

Not if I have anything to say about it. We will bring down that shuttle!
■■■



We can place spore crawlers near the warp conduit.
■■■



While they may not bring down a shuttle by themselves, they're a good last line of defense.
■■■



The protoss have begun launching shuttles from a third base.
■■■



The protoss are launching two sets of shuttles. Tenacious bastards.
■■■



For Aiur!
■■■



Distract the zerg abomination! Our shuttles must reach Shakuras!
■■■



You will suffer, zerg creature!
■■■



You face the might of the protoss!
■■■



Feel the sting of the protoss!
■■■



The protoss are mobilizing an assault on our hive cluster.
■■■



You will never stop us from reaching Shakuras, Kerrigan! Your fate is sealed.
■■■



The power of the Khala will see you brought low!
■■■



You have no chance before the Khala!
■■■



Another shuttle in the air!
■■■



We need only one shuttle to reach the gate!
■■■



Another shuttle has launched.
■■■



The protoss have launched another shuttle.
■■■



Another shuttle launch. These bastards do not give up.
■■■



Another one!
■■■



Another one down!
■■■



Got it.
■■■



You are not going to escape!
■■■



I'm sure the protoss left guards at them.
■■■



Yes, there's lots of biomass here.
■■■



Useful.
■■■



Wait. I sense something. This was a feint. They've launched a space vessel from a base on the other side of the moon.
■■■



It's reaching the upper levels of the atmosphere right now. If it escapes this moon's gravity, it can jump away.
■■■



Prepare the leviathan?
■■■



There isn't time.
■■■



Your orders?
■■■



I will handle it.
■■■



Not if I have anything to say about it. We will bring down that shuttle!
■■■



While they may not bring down a shuttle by themselves, they're a good last line of defense.
■■■



They're bringing more warp conduits online. I sense two more activating.
■■■



Well, that makes things a little more complicated.
■■■



Another shuttle launch. These bastards do not give up.
■■■



Another one!
■■■



Another one down!
■■■



Got it.
■■■



You are not going to escape!
■■■



You will never leave this ball of ice!
■■■



We'll destroy the chambers, and take the biomass if we can.
■■■



I'm sure the protoss left guards at them.
■■■



Yes, there's lots of biomass here.
■■■



Another chamber destroyed. What were the protoss doing with all this biomass?
■■■



More biomass here.
■■■



Wait. I sense something. This was a feint. They've launched a space vessel from a base on the other side of the moon.
■■■



It's reaching the upper levels of the atmosphere right now. If it escapes this moon's gravity, it can jump away.
■■■



There isn't time.
■■■



I will handle it.
■■■



One more protoss launch bay destroyed.
■■■



All launch bays have been destroyed. The protoss are crippled.
■■■



Good. The warp conduits are useless to them now.
■■■



They likely intend to hide their shuttles in its cloaking field.
■■■



They must be using it to cloak shuttles.
■■■



Good. The warp conduits are useless to them now.
■■■



This hive cluster now belongs to the Swarm.
■■■



Nafash's hydralisks are frozen out here in the wastes.
■■■



Assimilate their essence into the Swarm and we'll bring these shuttles down, one by one.
■■■



Not if I have anything to say about it. We will bring down that shuttle!
■■■



While they may not bring down a shuttle by themselves, they're a good last line of defense.
■■■



They're bringing more warp conduits online. I sense two more activating.
■■■



Well, that makes things a little more complicated.
■■■



The protoss are launching two sets of shuttles. Tenacious bastards.
■■■



Another shuttle launch. These bastards do not give up.
■■■



Another one!
■■■



Another one down!
■■■



Got it.
■■■



You are not going to escape!
■■■



You will never leave this ball of ice!
■■■



Nafash's hydralisks are frozen out here in the wastes.
■■■



You do that.
■■■



A protoss assault is mobilizing on our hive cluster.
■■■



Attack their hive cluster my brothers!
■■■



Distract her forces! Your sacrifice will not be in vain!
■■■



Protoss forces are en route to the hive cluster.
■■■



A protoss shuttle has reached the warp conduit! It must be destroyed before it jumps out of the system.
■■■



A shuttle reached the conduit! Destroy it, now!
■■■



Warning! Another shuttle has reached a warp conduit!
■■■



A shuttle is beginning to warp! It must be destroyed!
■■■



Assimilate their essence into the Swarm and we'll bring these shuttles down, one by one.
■■■



Yes, there's lots of biomass here.
■■■



Another chamber destroyed. What were the protoss doing with all this biomass?
■■■



More biomass here.
■■■



We'll destroy the chambers, and take the biomass if we can.
■■■



I'm sure the protoss left guards at them.
■■■



More biomass here.
■■■



That's the last stasis chamber.
■■■



You do that.
■■■



All forces, defend the central conduit! Tear their ships from the sky!
■■■



This hive cluster now belongs to the Swarm.
■■■



The protoss launched three shuttles at once! They're bearing towards the same conduit!
■■■



Nafash's hydralisks are frozen out here in the wastes.
■■■



Assimilate their essence into the Swarm and we'll bring these shuttles down, one by one.
■■■



A shuttle reached the conduit! Destroy it, now!
■■■



We should morph more hydralisks to destroy the enemy's flying units.
■■■




+ 条件メモ[Comment]
◇条件メモ(Comment)
Spore crawlers:
First shuttle with an escort
New warpgate:
New protoss base:
New Protoss base 2:
Two shuttles at once:
Shuttle destroyed:
Destroy a depot:
Subsequent depots destroyed:
All docking bays disabled - hidden win
If the player destroyed all the shuttles.
If the player destroyed the launch bays.
Then play these two.
Hydralisks:
All depots destroyed.
Direct taunts when a wave is sent.
Three Shuttles
Mission start


+ 条件メモ[Group]
◇条件メモ(Group)
Expedition02 Mission
Crit Path
Protoss send a wave
Protoss leader taunts
Protoss launch a shuttle
Bonus objective:
End cinematic:
Docking Bay Disabled
Mothership
OBSOLETE
Context Sensitive
Gain second base
Shuttle about to escape
To Consider
Need more hydralisks
Entering enemy base.

タグ:

+ タグ編集
  • タグ:
タグの更新に失敗しました
エラーが発生しました。ページを更新してください。
ページを更新
「〔HotS〕SHOOT THE MESSENGER No.1」をウィキ内検索
LINE
シェア
Tweet
StarCraft2 ストーリー翻訳 [SC2日本語訳] @wiki
記事メニュー
▼ Extra Translate
 ┣ INSTALLER
 ┣ THE DEAL
 ┣ Armory
 ┣ ArmoryUpgrades
 ┣ Laboratory
 ┣ LaboResearch
 ┣ Trophies
 ┗ Mercenaries
▼ Mar Sara Mission
 ┣ PUBLIC ENEMY
 ┣ LIBERATION DAY
 ┃ ┗ OLD TIMES
 ┣ THE OUTLAWS
 ┗ ZERO HOUR
  ┗ ESCAPE FROM MAR SARA
▼ Colonist Mission
 ┣ THE EVACUATION
 ┣ OUTBREAK
 ┣ SAFE HAVEN
 ┃ ┗ GOOD MAN
 ┗ HAVEN'S FALL
  ┗ INFESTED
▼ Covert Mission
 ┣ THE DEVIL'S PLAYGROUND
 ┣ WELCOME TO THE JUNGLE
 ┣ BREAKOUT
 ┃ ┗ A BETTER TOMORROW
 ┗ GHOST OF A CHANCE
  ┗ NOVA
▼ Rebellion Mission
 ┣ THE GREAT TRAIN ROBBERY
 ┣ CUTTHROAT
 ┣ ENGINE OF DESTRUCTION
 ┣ MEDIA BLITZ
 ┃ ┗ HEARTS AND MINDS
 ┗ PIERCING THE SHROUD
▼ Artifact Mission
 ┣ SMASH AND GRAB
 ┃ ┗ QUEEN OF BLADES
 ┣ THE DIG
 ┃ ┗ ZERATUL'S WARNING
 ┣ THE MOEBIUS FACTOR
 ┃ ┣ THE BETRAYAL
 ┃ ┗ ...WHO WE CHOOSE TO BE
 ┣ SUPERNOVA
 ┃ ┗ HEIR APPARENT
 ┗ MAW OF THE VOID
  ┗ BAR FIGHT
▼ Prophecy Mission
 ┣ ZERATUL'S WARNING
 ┣ WHISPERS OF DOOM
 ┃ ┗ THE PROPHECY
 ┣ A SINISTER TURN
 ┣ ECHOES OF THE FUTURE
 ┗ IN UTTER DARKNESS
▼ Final Mission
 ┣ THE GATES OF HELL
 ┃ ┣ DANGEROUS GAME
 ┃ ┗ CARD TO PLAY
 ┣ BELLY OF THE BEAST
 ┃ ┗ FIRE AND FURY
 ┣ SHATTER THE SKY
 ┃ ┗ FIRE AND FURY
 ┗ ALL IN
  ┗ THE SHOWDOWN

▼ Intro
 ┣ SWARM
 ┣ HOPES AND FEARS
 ┣ LAB RAT
 ┣ LAB RAT EndCinema
 ┣ GET IN TOGETHER
 ┣ BACK IN THE SADDLE
 ┃ ┗ CHOICES
 ┗ RENDEZVOUS
   ┗ TRANSMISSION
▼ Kaldir
 ┣ HARVEST OF SCREAMS
 ┃ ┗ LEVIATHAN
 ┣ SHOOT THE MESSENGER
 ┣ ENEMY WITHIN
 ┗ TRAVEL
   ┗ BIRTHWORLD
▼ Char
 ┣ DOMINATION
 ┣ FIRE IN THE SKY
 ┣ OLD SOLDIER
 ┃ ┗ CONSCIENCE
 ┗ TRAVEL
▼ Zerus
 ┣ WAKING THE ANCIENT
 ┣ THE CRUCIBLE
 ┣ SUPREME
 ┗ TRAVEL
▼ Skyegeirr Station
 ┣ INFESTED
 ┣ HAND OF DARKNESS
 ┣ PHANTOM OF THE VOID
 ┃ ┗ SHIFTING PERSPECTIVES
 ┗ TRAVEL
▼ Dominion Space
 ┣ WITH FRIENDS LIKE THESE
 ┣ CONVICTION
 ┃ ┗ BELIEVE IN ME
 ┗ TRAVEL
▼ Korhal
 ┣ PLANETFALL
 ┣ DEATH FROM ABOVE
 ┗ THE RECKONING
   ┗ ASCENSION

▼整理中...
▼ 要再編成
 ┣ ★↓統一?★
 ┣ Abathur会話
 ┣ K-Chamber告知
 ┣ Kerriganアビリティ
 ┣ Kerrigan発言
 ┣ Izsha発言

▼ 整理済
 ┣ ユニット強化・進化 Page.1
 ┣ ユニット強化・進化 Page.2
 ┣ ブルードマザー通信 Page.1
 ┣ 惑星チャー発言 Page.1
 ┣ 惑星チャー発言 Page.2
 ┣ 惑星ゼラス発言 Page.1
 ┣ 惑星ゼラス発言 Page.2
 ┣ 惑星ゼラス発言 Page.3
 ┣ スカイゲイル研究所発言 Page.1
 ┣ スカイゲイル研究所発言 Page.2
 ┣ スカイゲイル研究所発言 Page.3
 ┣ ドミニオンスペース Page.1
 ┣ ドミニオンスペース Page.2
 ┣ ドミニオンスペース Page.3
 ┣ コーハル Page.1
 ┣ コーハル Page.2
 ┣ コーハル Page.3


オプション設定解説

▼ Whispers of Oblivion
 ┣ WHISPERS OF OBLIVION
 ┣ DARK WHISPERS
 ┣ GHOSTS IN THE FOG
 ┗ EVIL AWOKEN
  ┗ INTERLUDE
▼ Aiur
 ┣ RECLAMATION
 ┣ FOR AIUR!
 ┃┗ ZERATUL'S VISION
 ┣ THE GROWING SHADOW
 ┃┗ CHAINS
 ┗ THE SPEAR OF ADUN
  ┗ ARKSHIP


▼ LIBERTY CAMPAIGN
 ┣ MAR SARA MISSIONS
 ┣ COLONIST MISSIONS
 ┣ COVERT MISSIONS
 ┣ REBELLION MISSIONS
 ┣ ARTIFACT MISSIONS
 ┣ PROPHECY MISSIONS
 ┣ FINAL MISSIONS
 ┗ STORY MODE
▼ EXPLORATION
 ┣ GUIDE ONE
 ┣ GUIDE TWO
 ┣ GUIDE THREE
 ┗ CHALLENGES
▼ CUSTOM GAME
 ┣ MEDIUM A.I.
 ┣ HARD A.I.
 ┣ VERY HARD A.I.
 ┣ INSANE A.I.
 ┣ OUTMATCHED
 ┗ BLIZZARD MODS
▼ COOPERATIVE
 ┣ MEDIUM A.I.
 ┣ HARD A.I.
 ┣ VERY HARD A.I.
 ┣ INSANE A.I.
 ┗ RACE A.I.
▼ QUICK MATCH
 ┣ SOLO LEAGUE
 ┣ TEAM LEAGUE
 ┗ COMPETITIVE
▼ COMBAT
 ┣ ECONOMY
 ┣ MELEEE COMBAT
 ┗ LEAGUE COMBAT
▼ FEATS OF STRENGTH

▼ Terran Voice
 ┣ Terran Main Unit(A~N)
 ┣ Terran Main Unit(O~Z)
 ┣ Terran Campaign Unit
 ┗ Terran Hero & Joke Unit
▼ Zerg Voice
 ┣ Zerg Main Unit
 ┗ Zerg Campaign & Hero Unit
▼ Protoss Voice
 ┣ Protoss Main Unit
 ┗ Protoss Campaign & Hero Unit
▼ Hybrid Voice
 ┗ Hybrid Unit


▼現在閲覧中のページアクセス
今日 : -
昨日 : -
トータル : -

翻訳メモ

  • 翻訳メモ
  • WoF原文 1
  • WoF原文 2
  • WoF原文 3
  • 固有名詞リスト


ここを編集
記事メニュー2

▼翻訳&日本語化
★ぎさーるのメモ帳 SC1和訳集
★日本語化のいろいろ

▼公式
公式サイト
Battle.net

▼戦略・情報サイト
★PSiArc's SCII strategy guide
★StarCraftⅡ:Legacy of the Void 日本語wiki(現行wiki)
SC2 Strategy @wiki

▼日本語コミュニティ、大会運営
★Starcraft 2 JP Community
PlayGG
ニコニコミュニティ StarCraftⅡ

▼動画(Youtube)
teamliquidnet
HDstarcraft
BlizShouter

▼LiveStreaming
★Starcraft 2 JP Community
★TeamLiquid

▼リプレイ
SC2Replayed.com
GameReplays
SCReplays.com
Replays.Net
GosuGamers

▼その他
TEAM LIQUID
TEAM LIQUID(Wiki)
STARFEEDER
sc2mapster (カスタムマップ)
SC2 Ranks

▼SC2関係なし
Diablo3 ストーリー翻訳@wiki

ここを編集


人気記事ランキング
  1. SUPERNOVA
  2. ...WHO WE CHOOSE TO BE
  3. WOF_REBELLION MISSIONS
  4. 〔HotS〕LAB RAT
もっと見る
最近更新されたページ
  • 1880日前

    右メニュー
  • 2265日前

    トップページ
  • 2276日前

    〔HotS〕HOPES AND FEARS No.1
  • 2276日前

    〔HotS〕SWARM No.1
  • 2598日前

    〔HotS〕ENEMY WITHIN No.1
  • 2853日前

    〔HotS〕SUPREME Comment
  • 2853日前

    〔HotS〕ZERUS ZURVAN CONVERSATION No.02
  • 2855日前

    メニュー
  • 2855日前

    WOL_STORY MODE
  • 2855日前

    ご意見・ご要望
もっと見る
人気記事ランキング
  1. SUPERNOVA
  2. ...WHO WE CHOOSE TO BE
  3. WOF_REBELLION MISSIONS
  4. 〔HotS〕LAB RAT
もっと見る
最近更新されたページ
  • 1880日前

    右メニュー
  • 2265日前

    トップページ
  • 2276日前

    〔HotS〕HOPES AND FEARS No.1
  • 2276日前

    〔HotS〕SWARM No.1
  • 2598日前

    〔HotS〕ENEMY WITHIN No.1
  • 2853日前

    〔HotS〕SUPREME Comment
  • 2853日前

    〔HotS〕ZERUS ZURVAN CONVERSATION No.02
  • 2855日前

    メニュー
  • 2855日前

    WOL_STORY MODE
  • 2855日前

    ご意見・ご要望
もっと見る
ウィキ募集バナー
新規Wikiランキング

最近作成されたWikiのアクセスランキングです。見るだけでなく加筆してみよう!

  1. 機動戦士ガンダム EXTREME VS.2 INFINITEBOOST wiki
  2. MadTown GTA (Beta) まとめウィキ
  3. R.E.P.O. 日本語解説Wiki
  4. シュガードール情報まとめウィキ
  5. ソードランページ @ 非公式wiki
  6. AviUtl2のWiki
  7. Dark War Survival攻略
  8. シミュグラ2Wiki(Simulation Of Grand2)GTARP
  9. ありふれた職業で世界最強 リベリオンソウル @ ウィキ
  10. 星飼いの詩@ ウィキ
もっと見る
人気Wikiランキング

atwikiでよく見られているWikiのランキングです。新しい情報を発見してみよう!

  1. アニヲタWiki(仮)
  2. ストグラ まとめ @ウィキ
  3. ゲームカタログ@Wiki ~名作からクソゲーまで~
  4. 鹿乃つの氏 周辺注意喚起@ウィキ
  5. 初音ミク Wiki
  6. 機動戦士ガンダム EXTREME VS.2 INFINITEBOOST wiki
  7. 発車メロディーwiki
  8. 機動戦士ガンダム バトルオペレーション2攻略Wiki 3rd Season
  9. 検索してはいけない言葉 @ ウィキ
  10. Grand Theft Auto V(グランドセフトオート5)GTA5 & GTAオンライン 情報・攻略wiki
もっと見る
全体ページランキング

最近アクセスの多かったページランキングです。話題のページを見に行こう!

  1. 参加者一覧 - ストグラ まとめ @ウィキ
  2. アフロディテ - オレカバトル アプリ版 @ ウィキ
  3. 機体一覧 - 機動戦士ガンダム EXTREME VS.2 INFINITEBOOST wiki
  4. Trickster - ストグラ まとめ @ウィキ
  5. ギャング - ストグラ まとめ @ウィキ
  6. 暦家 - ストグラ まとめ @ウィキ
  7. shade - 初音ミク Wiki
  8. グランツーリスモ7/収録車種 - グランツーリスモWiki
  9. ロスサントス救急救命隊 - ストグラ まとめ @ウィキ
  10. MOZU - ストグラ まとめ @ウィキ
もっと見る

  • このWikiのTOPへ
  • 全ページ一覧
  • アットウィキTOP
  • 利用規約
  • プライバシーポリシー

2019 AtWiki, Inc.