アットウィキロゴ
Structure Basics - Making Things Look 3D

構造の基本 - 物体を三次元的に見せる方法



In this episode I'll talk about structure.

このビデオで、私は構造について話そうと思います。


What is structure,
how does it work?

構造とは何で、
それがどうやって働くのか?


And how do you show structure in your drawings?

そしてあなたのドローイングに於いて構造をどうやって見せるのか?


The next few episodes after this
will be on applying structure to the human figure.

この後の2、3のレッスンが
人物画に構造を加えることになります。




Basic Building Blocks

基本的な建築用ブロック


Just like gesture had the three basic lines,
csi,
structure also has its three basic building blocks.

ジェスチャーが三つの基本的な線、
CSIを持っているように、
構造も三つの建築用ブロックを持っています。



Spheres, cylinders and cubes.

球、円筒形、立方体です。


You can simplify pretty much any organic object
into these three forms or a combination of these three forms.

皆さんは、大変多くの有機的な物体を、
これら三つ、もしくはこれら三つの組み合わせに
単純化することができます。



You can also stretch and bend these forms
to better fit the character of the subject.

また、皆さんは、これらの形を、
キャラクターや主題に合わせるために、
曲げたり延ばしたりできます。


A sphere can be modified to an egg shape,
a cylinder can taper thinner to one end like you’d see in a leg .

球は卵型に修正できるし、
円筒形は、足に見られるように、先細りにすることができます。




At its extreme,
a tapering cylinder would become a cone..

その極端な形として、
先細りの円筒形は、円錐形になることも有ります。



A cube can be stretched to be more rectangular.

立方体は、長方形になるまで延ばすこともできます。



And the sides don't have to be the same size.

そして、側面は同じサイズである必要もありません。


You can taper thinner to one end like with the cylinder,
bend it to follow the gesture of the pose,
and even twist it.

円筒形の時と同じように、一方の端を先細りにできますし、
ポーズのジェスチャーを追うために曲げたり、
ねじることさえできます。



Basically,
think of these forms as if they’re made of playdough.

基本的に、
これらの形を、あたかも粘土で出来ているかのように考えましょう。




You can deform them as you wish.

皆さんはこれらを望むように変形できるのです。




We construct from these basic building blocks
because it's a lot easier
to imagine simple forms three-dimensionally then complex forms.

我々はこれらの基本的な建築用ブロックから構築します。
なぜなら、
三次元的に単純な形から想像し、のちに複雑な形にすることは
より簡単だからです。




It's a lot easier to
imagine
and
work out the perspective of this camel with boxes and cylinders.

このラクダを箱と円筒形で
想像したり透視図法を計算するのはより簡単です。




Then add the details of the anatomy.

その後、解剖学的な細部を加えます。


The same could be done with the figure.

同じことが人物画でも行われるでしょう。


which I’ll go over in detail in the next few episodes.

そのことは、次のいくつかのビデオで解説するでしょう。



Simplify the figure into basic spheres, cylinders and boxes.

人物画を基本的な球、円筒、箱に単純化しましょう。



This will immediately give the figure a 3 dimensional look.

このことが、即座に人物画に三次元的な見た目を与えることでしょう。



Having established this 3d idea
allows you
to visualize and construct the finer details of the anatomy
in perspective more accurately.

この三次元的な考えを確立することは、
透視図法的に正確さをもって、
より解剖学の詳細な細部を構築、視覚化することを
みなさんに可能にするでしょう。




The difference of Spheres, Cylinders and Cubes

球、円筒形、立方体の違い



So let's take a closer look at these simple forms.

では、これらの単純な形をより詳しく見ていきましょう。



You can simplify the rib cage and pelvis to spheres,
cylinders, boxes, or combinations of these forms
depending on
what you need for that pose.

皆さんは、胸郭と骨盤を、
皆さんがそれらのポーズに必要ことに応じて
球、円筒形、箱、もしくはこれらの形の組み合わせに
単純化することができます。


The sphere is really just a circle,
since a sphere without tone appears 2 dimensional.

トーンを除いた球は二次元に見えるので
球は円です。


So,
the sphere is flat when using line.

ですので、線で描く場合、球は平面的です。


It doesn't tell us anything
about
the form
and
its orientation in space.

この円は、空間における方向性や形を何も伝えてはいません。



If you stretch the circle into an oval,
now we have one piece of information about its orientation.

もし皆さんが円を卵型に延ばしたとすれば、
その方向性についての、
ひとかけらの情報を手に入れたことになります。




The oval will only tell us the tilting left or right.

卵型は、我々に、左か右に傾いているということだけを教えてくれます。




To show any kind of leaning back or forward,
we need to indicate a bottom plane or a top plane.

前か後ろに傾いていることを表すためには、
我々はてっぺんか底の平面を示唆する必要があります。



That’s where the cylinder becomes useful.

それが、円筒形が有用な理由です。


It shows
the tilting with the angle
and
the leaning with the bottom or top planes.

円筒形は左右の傾きを角度で表し、
てっぺんと底の平面で奥行きの傾きを表します。



We can go one more step forward and use a box.

より踏み込んで箱を使ってみましょう。


The box has one thing that the cylinder doesn't
it shows us the edges between front,
back and side planes.

箱は、円筒形が持っていないものを持っています。
箱は、前、後ろ、側面の間に角を持っています。




This shows us the twisting motion.

このことによってひねった動作を表すことができます。



So now with these three options,
we can choose the one that does the best job
in describing the form of the pose we're drawing.

さて、これらの三つの選択肢がありますので、
我々は、描いているポーズの形の描写に於いて、
一番良い働きをする一つを選ぶことができます。



Sometimes a cylinder for the rib cage with a centerline to show the twist is enough.

あるときは、ひねりを表すために
中心線を伴った胸郭のための円筒形が
ふさわしいでしょう。


Sometimes the addition of the corners
at the rib cage and pelvis to show the front and side planes is helpful.

またある時は、
前と側面の平面を表すために胸郭と骨盤に於いて
角を加えることが助けになるでしょう。


It's up to you to decide how you use these basic forms.

どのように基本的な形を使うかはあなたに任されているのです。


<!--ここから有料-->



<!--ここまで-->


Drawing Cylinders

円筒形を描く


Start constructing cylinders
by finding the angle, the length and width.

角度と長さと幅を見つけることによって、
円筒形を構築することを始めましょう。



This establishes its placements and size.

このことは、それの位置と大きさを確立します。



If the cylinder is foreshortened
make sure to slightly taper the sides thinner
towards the far end to indicate foreshortening.

もし円筒形が短縮遠近されているなら、
短縮遠近されていることを示すために、
一方を遠いほうの先端に向かって幾分先細りにしましょう。



Then it’s time to identify the cross contours.

その後は、等高線を識別する時間です。



Ask yourself if you’re looking up or down at the cylinder and how much.

皆さん自身に、円筒形を見上げているのか見下ろしているのか、
そしてどの程度そうしているのか、問いかけてみてください。



Based on that,
add the ellipses of the top and bottom planes.

それに基づいて、
楕円を底とてっぺんの平面に加えてください。



Make sure to keep the angle of the ellipse perpendicular
to the angle of the sides.

楕円の角度を、側面の角度に対して
垂直にするようにしてください。


The common mistake is to make the angle vertical or horizontal.

よくある間違いが、
角度を水平や垂直にすることです。



For example...
例えば...


The wheels on a car won’t be vertical like this,
instead they will be perpendicular to the angle of the axle.

この車のホイールはこのような垂直ではありません。
代わりに、それらは車軸の角度に対して垂直です。



Another common mistake is
when we indicate the cross contour lines,
we tend to make them flatter than they really are.

別なよくある間違いは、
等高線を示すとき、
実際より等高線を平たんにしてしまうことです。


The thing about cross contour lines,
is that most of their effect is on the sides.

等高線というものは、
その効果が側面近くで最も大きくなるものです。



That’s where the roundness of the form is revealed.

そこが、形の丸さが現れるところです。


So don't flatten them and bring them to a sharp corner with the edge of the cylinder,
that defeats the purpose of the cross contour line.

ですので、
円筒形の縁に於いて
等高線を平たんにしたり、鋭い角にしたりしないでください。
そうしてしまうと、等高線の目的が失われてしまいます。



It should feel like it’s wrapping around the edges.

等高線は、それが縁を包み込んでいるように感じられるべきです。



Drawing Boxes

箱を描く


You should be able to draw a 3d box from imagination at any angle.

皆さんは、三次元の箱を想像に基づいてあらゆる方向から
描けるようになるべきです。


In the illusion of depth series
I talked a little about perspective.

「深みのある幻想」のシリーズで、
私は透視図法について少々お話ししました。




A box's edges
will converge to a vanishing point on the horizon line.

箱の角は、
水平線上の消失点に収束します。


This works well for structures like a house
where the bottom plane is parallel with the ground.

このことは、底の面が地面と平行な家のような構造の場合に
良く機能します。


When you rotate the boxes
it gets much more complex
and
personally I feel
it’s
too complex
and
too mathematical
to think about all that stuff when drawing a figure.

箱を回転させた場合、
事態はより複雑になり、
個人的には、それは過剰に複雑で過剰に数学的なので、
人物画を描くときにおいては、すべてのことを考えることは
出来ないと考えています。


So,
develop a sense for perspective and use your intuition.

ですので、
透視図法の感覚を開発し、
あなたの直観を使ってください。


You'll get better with practice,
but a few tips will get you pretty far right away.

皆さんは練習することで良くなるでしょう。
しかし、2,3のコツがあなたを
すぐにより成功させるでしょう。



The way I approach
it is at first
I imagine which planes of the box I'm seeing.

私が取り組むときの方法というのは、
まず最初に、
私は、箱の、どの平面を見ているのかということを
想像することです。



You'll see 1, 2 or 3 planes.

皆さんは、1つ、2つ、あるいは3つの平面を
見ることになります。


If you're looking directly at one side,
like the front,
it’s just a rectangle.

一つの面をまっすぐに見る場合、
正面から見た場合のように、
それは単なる平面的な四角形です。



When the box rotates down,
you start seeing the top plane.

箱を下に回転させると、
皆さんにはてっぺんの面が見え始めます。




And when it rotates to one side,
you'll see one of the side planes.

そして、箱が横に回転すると、
側面のうちの一つが見えることでしょう。



Also,
notice that all the lines are converging to create a sense of depth.

同時に
すべての線は、奥行きの感覚を作り上げることに収束していることに
注目してください。




Look at this box
and
see if you draw boxes this way...

この箱を見て、皆さんがこの方法で
描いた場合を考えてください。





If you draw boxes this way, stop!
This is an impossible box.

もしあなたがこのやり方で箱を描いているのだとしたら、
止めてください!
これはありえない箱です。


Things appear smaller as they move away from us.

物体は、我々から遠ざかるとき、
見かけ上小さくなっていきます。


So,
drawing all these parallel lines
removes the perspective from the scene.

ですので、このような平行の線を描くことは、
情景から透視図法を取り除いてしまっているのです。



And if this plane is a rectangle,
that indicates we're looking directly at it.

そして、もしこの平面が四角形なら、
それは我々がその平面をまっすぐ見ているということを
示唆しているのです。



If we were looking directly at it,
none of the other planes would be visible.

もし、我々がその平面をまっすぐ見ているのだとしたら、
その他の平面が見えることはないでしょう。




In this case,
since we're seeing some of the right side,
the front plane is starting to rotate away from us.

この場合では、
我々には右側の平面が見えているので、
正面の平面は我々から回転しているということになります。



The lines here would converge to the left.

この線は、左の方へ収束するでしょう。


And since we're seeing the top plane,
the front and side planes are rotating downward.

そして、我々にはてっぺんの面が見えているので、
正面と側面の平面は、下へ回転していることになります。



So, the lines would converge down.

ですので、線は下向きに収束します。



Now that's a much more 3 dimensional box.

はい、これがより三次元的な箱です。



Let’s try a step by step approach
and
see if this helps you.

段階ごとに取り組み、
これがあなたの助けになるかどうか見てみましょう。



I'll start with the inside edges of the box.

私は、箱の内側の縁から始めます。



The most vertical one is a good starting point.

一番垂直な線は、そこから始めるには良い箇所です。



Is the box leaning to the left or right, and how much?

箱は左にあるいは右に傾いているか?
そしてどのぐらい?


Establish that with the first line.

そのことを最初の線でもって確立しましょう。



Then,
are you seeing the bottom or top of the box?

そして、皆さんには箱の底、あるいはてっぺんの面が見えていますか?


If you see the top,
then the other two inside edges
will be attached to the top of the initial line.

もしてっぺんの面が見えているのなら、
他の二つの内側の縁は、
最初の線のてっぺんに付着するでしょう。


How much of the top are we seeing?

どのぐらいてっぺんの面が見えていますか?


If it’s a little,
the lines will be flatter with an obtuse angle.

もしそれが小さいのなら、
二つの線の角度は鈍角になり、より平たんになるでしょう。



A lot and they will have more of an acute angle.

てっぺんの平面が大きく見えているのなら、
二つの線の角度はより急になるでしょう。




Also at this point
you're thinking about
how much of the front and right side you're seeing.

また、この点に於いて、
皆さんは、
どのぐらい正面と右の面が見えているかを
考えていることでしょう。



The same of each
would make
the angles of these lines
equal.


両方の面が等しい場合、
これらの線の(画面の水平に対する)角度は等しくなります。



If you see more of the front,
that side will be more horizontal
and the other side more vertical
since its moving away from us more.

もしより正面から見た場合、
正面の側の線はより水平になり、
もう一方は、
我々から遠ざかっているので
より垂直になります。



And vice versa...

逆の場合も同様です。



This is the foundation.

このことは基礎的なことです。



It tells you the orientation of the box.

これは、箱の方向性を皆さんに教えているのです。



After this it’s really easy.

これの後では
事態はは大変簡単になります。



Just go to the end of each line
and
connect the outside edges with converging lines.

ただ各々の線の終端に行き、
収束する線で外側の縁を接続するだけです。



Consider the lengths of the initial 3 lines.

最初の三本の線の長さを熟考しましょう。




If it’s a perfect box
then you just need to think about
how much each side
is being foreshortened
depending on how much it's facing away from you.


もしそれが完璧な箱だとしたら、
その後、どのぐらい各々の側面が、
どの程度我々に向いているかに依存しながら、
短縮遠近されているかを、
考えればいいだけです。



But if some sides are longer than others,
think about that length and foreshortening.

しかし、もし一方の側面がもう一方より長いのなら、
その長さと短縮遠近のされ方を考えてください。



As you can probably tell,
this isn't something
that you'll get right on your first try.

おそらくお察しのように、
これは、最初の挑戦で正しくできるようなものではありません。


It's a bit confusing
so you need to repeat the process many times to get familiar with it.

幾分混乱をきたすものであり、
ですので、皆さんは、これに慣れるために
この過程をなんかいも繰り返す必要があります。



It's critical
that you do get familiar with it
if you want to apply these concepts
to a complex form like the figure.


これに慣れることは必須のことです。
もしあなたがこれらの概念を
人体のような複雑な形に適用したいと
思うのなら。



Next week we will talk about the robo bean
which is a 3d representation of the torso.

来週、我々は、
トルソの三次元的象徴である
ロボビーンについて話し合うことになるでしょう。


So,
go practice your boxes by looking around you for boxy furniture
and drawing them from different angles.

ですので、
あなたの周りの四角形の家具を見て箱を練習し、
それを異なる方向から描いてみてください。



Then try inventing them from your mind...

その後、あなたの想像からそれを描いてみてください。




Assignments

課題



Start by practicing cylinders and boxes of the things around you.

あなたの周りにある円筒形と箱の練習から始めてみましょう。


Here you’re using
observation
and
what you know about structure to draw the forms.

ここでは、観察と、形を描くために構造について知っていることを
使います。



Then move on to drawing them from your imagination.

その後、皆さんの想像からそれらを描くことに移ってください。


Can you
imagine a box in your mind
and
draw it exactly how you imagined it?


皆さんは、箱をあなたの頭の中で想像し、
あなたが想像したとおりに描くことができますか?



When you’re ready,
get some reference of animals and try to simplify them into
balls,
cylinders,
and boxes.

準備ができましたら、
動物の資料を用意し、それらを球、円筒形、箱に
単純化することを試みてみましょう。



Avoid flat angles.

平面的な視点は避けましょう。



Try to find dynamic angles of the animals in motion.

動作中の動物の躍動的な角度を見つけるよう試みましょう。



That will be a much more valuable exercise.

それは大変価値のある練習となるでしょう。



Student critiques

生徒の批評


In the premium section,
I'm posting critique videos of student work.

有料版では、
私は生徒の作品に対する批評のビデオを上げています。


That's where you come in..

そこで皆さんの出番です。



So,
do the assignment from this week’s lesson.

ですので今週のレッスンから課題を行ってください。


Post your drawings on your Facebook page,
tumblr,
blog,
forum,
wherever you like to post your artwork.

In your post make sure to mention this video and include a link to it.

Email me and tell me where I can find your drawings.

Make sure to follow the guidelines that I describe on proko.com/critiques.

Everyone that participates will be able to download that critique video.
最終更新:2016年12月19日 13:12