atwiki-logo
  • 新規作成
    • 新規ページ作成
    • 新規ページ作成(その他)
      • このページをコピーして新規ページ作成
      • このウィキ内の別ページをコピーして新規ページ作成
      • このページの子ページを作成
    • 新規ウィキ作成
  • 編集
    • ページ編集
    • ページ編集(簡易版)
    • ページ名変更
    • メニュー非表示でページ編集
    • ページの閲覧/編集権限変更
    • ページの編集モード変更
    • このページにファイルをアップロード
    • メニューを編集
    • 右メニューを編集
  • バージョン管理
    • 最新版変更点(差分)
    • 編集履歴(バックアップ)
    • アップロードファイル履歴
    • ページ操作履歴
  • ページ一覧
    • ページ一覧
    • このウィキのタグ一覧
    • このウィキのタグ(更新順)
    • おまかせページ移動
  • RSS
    • このウィキの更新情報RSS
    • このウィキ新着ページRSS
  • ヘルプ
    • ご利用ガイド
    • Wiki初心者向けガイド(基本操作)
    • このウィキの管理者に連絡
    • 運営会社に連絡(不具合、障害など)
ページ検索 メニュー
Diablo3 ストーリー翻訳 [Dia3日本語訳] @wiki
  • ウィキ募集バナー
  • 目安箱バナー
  • 操作ガイド
  • 新規作成
  • 編集する
  • 全ページ一覧
  • 登録/ログイン
ページ一覧
Diablo3 ストーリー翻訳 [Dia3日本語訳] @wiki
  • ウィキ募集バナー
  • 目安箱バナー
  • 操作ガイド
  • 新規作成
  • 編集する
  • 全ページ一覧
  • 登録/ログイン
ページ一覧
Diablo3 ストーリー翻訳 [Dia3日本語訳] @wiki
ページ検索 メニュー
  • 新規作成
  • 編集する
  • 登録/ログイン
  • 管理メニュー
管理メニュー
  • 新規作成
    • 新規ページ作成
    • 新規ページ作成(その他)
      • このページをコピーして新規ページ作成
      • このウィキ内の別ページをコピーして新規ページ作成
      • このページの子ページを作成
    • 新規ウィキ作成
  • 編集
    • ページ編集
    • ページ編集(簡易版)
    • ページ名変更
    • メニュー非表示でページ編集
    • ページの閲覧/編集権限変更
    • ページの編集モード変更
    • このページにファイルをアップロード
    • メニューを編集
    • 右メニューを編集
  • バージョン管理
    • 最新版変更点(差分)
    • 編集履歴(バックアップ)
    • アップロードファイル履歴
    • ページ操作履歴
  • ページ一覧
    • このウィキの全ページ一覧
    • このウィキのタグ一覧
    • このウィキのタグ一覧(更新順)
    • このページの全コメント一覧
    • このウィキの全コメント一覧
    • おまかせページ移動
  • RSS
    • このwikiの更新情報RSS
    • このwikiの新着ページRSS
  • ヘルプ
    • ご利用ガイド
    • Wiki初心者向けガイド(基本操作)
    • このウィキの管理者に連絡
    • 運営会社に連絡する(不具合、障害など)
  • atwiki
  • Diablo3 ストーリー翻訳 [Dia3日本語訳] @wiki
  • ACT 4-1 FALL OF THE HIGH HEAVENS No.1

ACT 4-1 FALL OF THE HIGH HEAVENS No.1

最終更新:2014年03月04日 17:35

匿名ユーザー

- view
だれでも歓迎! 編集

金剛石の門《THE DIAMOND GATES》

+ ▼シネマ 『 金剛石の門 』 挿入
このシネマを編集
金剛石の門(THE DIAMOND GATES)



Even in the heart of Heaven,
天界の中枢たる場所であっても、



angels can still feel fear.
天使どもは恐怖を感じる事だろう。



















My old enemy.
我らの宿敵。



You cannot hide from me...
この私から逃れる事はできんぞ...



no matter what form you choose to wear.
例え如何な衣を身に纏っていようともな。



Let your true self be revealed...
化けの皮を剥いでやろう...



Diablo!
ディアブロ!

















Our long war ends today, Imperius.
我らの永き争いも今日この日で終わるぞ、インペリウス。

































Take one last look at your shining Heaven, Imperius.
貴様の栄光ある天界もこれで見納めだ、インペリウス。





For soon, nothing of it shall remain
まもなくだ、その欠片も残りはしない



but my laughter.
我が嘲笑は聞こえるだろうがな。


































+ ▼シネマ 『 天界の崩落 』 挿入
天界の崩落(THE FALL OF THE HIGH HEAVENS)この挿入シネマを編集
+ 【Barbarian】

Barbarian
Adria's betrayal is complete, and Leah's soul... is lost.
エイドリアの計画は成功し、リアの魂が...喪われてしまった。



Barbarian
Through her, Diablo has been reborn as the Prime Evil...
彼女を素体にし、ディアブロは始原の魔として再誕してしまった...




Barbarian
with all the powers of Hell at his command.
...地獄の全てを掌握する力と共に。


Barbarian
The High Heavens tremble.
その力を前に天界は恐れおののいている。


Barbarian
The angels are helpless before Diablo's assault.
ディアブロの軍勢を前にして天使たちに望みはもはやない。


Barbarian
Only I remain to set things right...
自分がこの状況を打破しなくてはならない...



Barbarian
and vanquish Diablo's evil forever.
...そしてディアブロを永遠に葬り去ってやろう。

+ 【DemonHunter】

DemonHunter
Adria has betrayed us... and killed her own daughter.
エイドリアは我々を裏切り... そして己の娘にまで手をかけた。



DemonHunter
Leah was used as a host for Diablo's rebirth as the Prime Evil.
リアはディアブロが始原の魔として再復活する為の器として利用されてしまった。




DemonHunter
Now all the power of Hell answers to him alone.
今や地獄の全てが奴の手先となろう。


DemonHunter
The High Heavens themselves break under his assault,
天界の者達は奴の攻撃を前に敗れている、



DemonHunter
for the angels cannot withstand the depth of his corruption.
もはや天使達は広がる汚染に抗うことは出来ないだろう。



DemonHunter
Only I can.
私だけが阻止できよう。

+ 【Monk】

Monk
Adria has betrayed us and taken the life of her own daughter.
エイドリアは我々を裏切り、己の娘の命まで摘み取ってしまった。

Monk
Adria has betrayed us.
エイドリアは我々を裏切った。



Monk
From Leah's body, Diablo is reborn as the Prime Evil,
リアの体を基に、ディアブロは始原の魔として再誕した、




Monk
and he commands all the powers of Hell.
そして奴は地獄の全ての力を掌握している。


Monk
The High Heavens quake under his assault,
その力の前に天界は引き裂かれ、


Monk
and the angels are in retreat.
天使たちは退却を余儀なくされている。


Monk
The gods forged me for this.
神々は今このときの為に私を鍛え生み出してくれたのだろう。



Monk
I will slay the Lord of Terror for all gods and men.
全ての神々そして人類のため、私は恐怖の王を滅ぼそう。

+ 【WitchDoctor】

WitchDoctor
Adria has betrayed us, and Leah's soul now lives in Mbwiru Eikura.
エイドリアは我々を裏切り、リアの魂はムウィル・エィクラに旅立った。

【ムウィル・エィクラ】ウィッチドクター達が術で認識しているもう1つの世界。(あの世の様なものかもしれない)出展(英語):Mbwiru_Eikura



WitchDoctor
From her body, Diablo has been reborn as the Prime Evil
彼女の体から、ディアブロは始原の魔として再誕してしまった




WitchDoctor
with all the powers of Hell within him.
その手に地獄の全ての力を掌握して。


WitchDoctor
The High Heavens themselves tremble with his steps,
天界は奴の一歩にすら慄く状態で、


WitchDoctor
and the angels can do nothing.
もはや天使たちに出来ることは何もないだろう。


WitchDoctor
Now, hope lies with me.
今や希望はこの身に宿っている。



WitchDoctor
Only I can stop him.
奴を止められるのは私だけなのだ。

+ 【Wizard】

Wizard
Adria has betrayed us completely, and Leah's soul... is lost.
エイドリアは我々を完全に裏切った、そしてリアの魂は...喪われてしまった。



Wizard
Through her, Diablo has been reborn as the Prime Evil.
彼女を素体として、ディアブロは始原の魔として再誕した。




Wizard
All the powers of Hell are his to command.
地獄の全ての力は奴の手中にある。


Wizard
The High Heavens tremble,
天界は戦慄している、


Wizard
and the angels are helpless before Diablo's assault.
ディアブロの軍勢を前に、天使たちに望みはない。


Wizard
Only I remain to set things right...
私がこの状況を正さなくてはならない...



Wizard
and rid the world of Diablo's evil forever.
...そしてこの世から永遠にディアブロを消し去るのだ(です)。

NEW ![ ]Talk to Tyrael at the Diamond Gates (金剛石の門《THE DIAMOND GATES》でティラエルに話しかける)}

[拠点へ戻る(会話の為)]

城砦の防衛拠点《BASTION'S KEEP STRONGHOLD》


【選択肢】Haedrig's Sorrow (ヘイドリグの悲しみ)
+ ...
Haedrig Eamon
I thought I could make my wife's death mean something. Doesn't matter now, does it?
妻の死を無駄にはしまいと思ってここまでやってきた。今となってはそれすら無意味だ。そうだろう?

Barbarian
Of course it does. You are the finest blacksmith I've ever met.
無駄なわけがないだろう?あんたはオレ/アタシが会った中でも最高の鍛冶職人だ。

DemonHunter
Yes it does--more than ever, in fact. I can never succeed in this without your aid.
あなたのしてきた事には意味があるーー実際、思っている以上に。あなたの助けがなかったら、ここまでやってこれなかった。

Monk
Don't lose hope. We have come far together.
希望を失うな。我々は長い道程を共に越えてきたではないか。

WitchDoctor
It does matter. You are here now, and we might still turn the tide of this battle.
意味ならある。おぬしは今ここにいる。そして儂らはここからこの戦の流れを変える事ができる。

Wizard
Of course it does. You are the finest blacksmith I've ever met.
無駄なはずがない。君は私がいままで出会った中でも最高の鍛冶屋だ。

Haedrig Eamon
Right. I'm sure that's a comfort for Leah, now that she's gone too. I've been a fool.
そうかい。リアもさぞ満足だろう、死んでしまったがな。...わたしはとんだ間抜け野郎だ。

Haedrig Eamon
You don't get to make things right. This world isn't made for redemption.
あなたにさえどうする事もできなかった。この世界は救済の為には作られていないようだ。



【Betrayal(裏切り)】
Villager
If I had known what that cow Adria was up to, I would have slit her throat, magic or no.
もしあたしがあの女の企みを知っていれば、魔法でも何でも使ってあいつの喉元をかっ捌いてやったわ。

Barbarian
Her time will come.
逃がしはしない。

DemonHunter
Trust me, she will die. I will see to it myself.
信じてくれ、やつは死ぬ。私自身の目でそれを見届ける。

Monk
I will not forget her betrayal.
あの女の裏切りを決して忘れはしない。

WitchDoctor
When the Heavens no longer tremble and burn, she will suffer for her crimes.
天界の危機が去れば、その時あやつは自身の罪によって苛まれるであろう。

Wizard
She will not live long once Diablo is dead.
ディアブロが滅べばあの女も長生きはできないさ。

Guard of the Keep(左:Markus)
Lot of bloody good this keep did us in the end, eh? The killing blow came from one we trusted.
ここにいる奴らはとびきりの善人じゃなかったってわけか。えぇ、おい?よりによって俺たちが信じてたやつに王手をかけられるとはなぁ。

この砦には最後に最高のもてなしが待ってたな。えぇ、おい?よりによって俺たちが信じてたやつに王手をかけられるとはなぁ。

Guard of the Keep(右:Cris)
I thought we were going to lose, but not like this.
おれたちが敗北する事は考えていた。だがこんな形でではなかった。


Gorell the Quartermaster
I thought when you killed the demons things would be better around here. But maybe we would all have been better off as demon food.
あんたたちが悪魔どもを退治してくれればすべて良くなると踏んでたんだ。だがこれじゃ奴らの餌になったほうがマシだったのかもしれんな。


Guard Sarth (上)
All those deaths, and it didn't even matter. We may as well have run.
この戦いで多くが死んだが、それどころではないな。逃げるしかないか。

Guard Findal (下)
Right. At least then, we would have been home with our families when the end came.
そうだな。そうすれば我が家で家族と一緒に過ごせる。すくなくとも終わりの時までは。

Barbarian
Steel yourselves. You will live to see your families yet.
腹を決めろ。生き残って家族に会うんだ。

DemonHunter
Surrender if you must but I will fight on to my last breath.
しなければならないなら降伏しろ。だが私は最後の瞬間まで戦い抜く。

Monk
This is not the end. Stand and fight that you might return to your family as a hero.
まだ終わってなどいない。立ち向かい、そして英雄として家族の下へと帰るのだ。

WitchDoctor
We can only be defeated if we surrender to our fates. That is not for the likes of us.
運命に屈した瞬間に敗北は揺るぎないものとなる。それは儂らのやり方ではない。

Wizard
Our end is not yet written. Stand and fight and you might return to your family as a hero.
我々の最後はまだ記されていない。立ち向かい、そして英雄として家族の下へと帰るのだ。 


【Grief(死別)】
Nikola
I was supposed to die when my husband did. Why am I still alive?
夫が死ぬ時は私も死ぬ時だと思っていたのに。なぜ私はまだ生きているの?

Barbarian
I promise you that I will avenge his death.
約束しよう、オレ(アタシ)が彼の仇を必ず打つ。

DemonHunter
My entire family died and left me here. I have kept going in order to make their sacrifice worthwhile.
私の肉親は全員死に、私は生き残った。私は彼らの犠牲を無駄にしない様、ここまで生きてきた。

Monk
Cherish your life. It was for that your husband died.
その命を大事にしなさい。その(命を守る)為に、あなたの夫は死んだのだから。

WitchDoctor
Know that he suffers no longer. He is at peace.
そなたの夫はもう苦しむ必要はないはず。彼を安らかに見送ってやろう。font(#696969){(死んでまで妻の身を心配させるようなことはするな、という意味かもしれない。)}

彼はもう苦しんではおらぬ。安らかに眠っておるよ。

Wizard
Go from here and lead a good life. Make the sacrifice mean something.
ここを発ち、生きてみなさい。彼の犠牲を無駄にしないために。

Nikola
What good is that to me? Why couldn't it have been me instead?
私に何を望めと?あの人の代わりになるものなんて無いのよ?

それが何の気休めになるの?なぜ代わりに私が死ななかったの?


【Loss(喪失)】
Small Boy
I should be dead, and yet here I am, and nearly all my lads are gone.
僕は死ぬべきだったのに、まだ生き延びている、身近な人たちはみんな死んじゃったよ。

Small Boy
And for what? To hold off Azmodan long enough for Diablo to return?
これからどうすれば?ディアブロが戻ってこないようにアズモダンを捕まえておくんじゃなかったの?

Barbarian
You give the people hope. They look to warriors like you to be strong.
皆に希望を与えるんだ。皆、君のように強くあろうとする者を望んでいる。

DemonHunter
You give the people courage. You must be strong for their sake!
皆に勇気を与えなさい。彼らの為に君は強くならなければ!

Monk
Your place is here. The people look to you for guidance.
あなたが(戦う)場所はここです。人々は君のような導きを必要としている。

WitchDoctor
These people need your courage. They admire you!
ここの人々はそなたのような勇気を必要としている。そなたが導き手になるのだ!

Wizard
You are needed here. These men and women need hope, and they look up to you.
君はここに必要な存在だ。男も女も希望を必要としているから、きっと君に気づくはずだ。

君はここに必要な存在だ。男も女も希望を必要としているから、きっと君に勇気付けられるはずだ。

Small Boy
So did all my brave lads. Look where it got them.
うん、やってみるよ。期待してて。(翻訳自信なし)

勇敢だったみんながやった様にね。みんながどうなったか知ってるだろ。


【Survival(サバイバル)】
Small Boy
Do you still think we'll live through the day?
ねぇ、ぼく達には明日を生きられるの?

Barbarian
You? Yes.
君がか?もちろんだ。

DemonHunter
There's no point in thinking otherwise.
議論の余地もない。

Monk
I know you will.
君は生きられる。

WitchDoctor
You? Yes.
そなたが?大丈夫だ。

Wizard
Absolutely. You will survive.
君は生きていける。間違いない。

Small Boy
But you're not sure if you will survive.
でもあなたは自分が絶対に生き延びられるとは思ってないんだよね。

Barbarian
If that's the cost for keeping all of you safe, so be it. Hold on to your hope, boy.
君らの安全と引き換えならば、そうなることもあろう。希望を持ち続けるのだ、少年よ。

DemonHunter
I never am. But I will fight through it--I always have. And so far, I have always lived. You will too.
確信などないさ。だが戦いの中、生きることを諦めたことはない。そうやって、私はこれまで生き延びてきたのだ。君にもできる事だ。

Monk
If this is the day I die, then so be it. But I do not think it likely.
今日この日が死すべき日ならば、受け入れよう。だが、(まだ)その日ではないと思っている。

WitchDoctor
I will pay any price to keep all of you safe. But there is always hope.
そなたらの安全を守るためならばどんな代償でも払おう。だがいつ如何なるときも希望は存在するものだ。

Wizard
I've trained all of my life for this. I believe it is my destiny.
私は今日この日の為に鍛錬を続けてきた。私は己の運命を信じている。


Little Boy
Mum, where did Leah go? Is she dead?
ママ、リアはどこに行ったの?死んじゃったの?

Villager
I hope so, love.
そうであればまだ良いのでしょうけれど。(翻訳自信なし)


【Terror(恐怖)】
Villager
There's no point in running, is there? Nowhere in the world is safe. This is the end!
もうどこにも逃げ場所なんてないんでしょう?この世界に安全なところはどこにもないわ。世界の終わりよ!

Barbarian
No. I will tame the Heavens themselves if I must to keep you and your children safe.
まだだ、アンタとその子供たちを守る為ならば、天界であろうともこの手で何とかしよう。

DemonHunter
Not while I still live. I won't let anything happen to you here, I swear it.
私が生きている限りはまだ早い。この場所に異変は起こさせはしない、約束しよう。

Monk
It is not over yet. This battle can still be won.
まだ終わってはいない。まだ勝利の可能性は残っている。

WitchDoctor
It is not. This is a battle that can be won if we are strong.
まだ終わりではない。我々が強くあれば、この戦いには勝てるのだ。

Wizard
Not while I still live. This place will keep you and your children safe, I will see to it.
私が生きている間はまだ終わりじゃない。この場所はあなたとその子供たちを安全に守ってくれる、約束しよう。


【選択肢】The Hunt Continues (終わらぬ狩り)
+ ...
Covetous Shen
When you have lived as long as I, you learn that life is filled with betrayal. But the cruelest always comes at the hands of those we love.
お前さんがわしぐらい歳を取ったなら、人生は裏切りの連続だと思い知ることじゃろう。それでもなお、わしらが愛した者たちに残酷な仕打ちが訪れるものじゃ。

お前さんがわしぐらい歳を取ったなら、人生は裏切りの連続だと思い知ることじゃろう。じゃが、最も残酷な裏切りはいつも愛する者によってもたらされるのじゃ。

Covetous Shen
I know it must be hard to think of other things, but now we must. All creation rests upon your shoulders.
何かを考える余裕なんてないじゃろうが、今やらねばならない。全ての存在はお前さんの両肩にかかっておるんじゃ。

Player共通
You sound more serious than I have ever heard you.
今までのあなたの話で、今のが一番真面目に聞こえたよ。

Covetous Shen
Well, these are dark times. Even I must set apart thoughts of Dirgest's jewel and dwell upon the fate of the world.
そうじゃな、闇の時代がすぐそこまで来ておる。今はDirgestの宝石のことなど忘れて、世界の命運について考えにゃならん。

Covetous Shen
But that doesn't mean you have to frown so.
じゃが、お前さんまでそんなしかめっ面をすることはないぞ。

【選択肢】Hope (希望)
+ ...
Covetous Shen
Hope... Do not look down, my friend, even in the darkest of times there is always hope.
願え・・・下を向くな、友よ、闇の時代にあってもなお、希望はある。

Covetous Shen
Hope for a better day, hope for a new dawn.
佳き日を願い、新たな夜明けを願うのじゃ。

Covetous Shen
Or just hope for a good breakfast. You start small, then see what you can get.
それか、おいしい朝飯を願うだけでもいいじゃろ。小さいことから始めれば、何が手に入れられるのかが分かるからの。

【選択肢】A Dark Day (暗雲の日)
+ (ACT 4-2へ進むと選択肢は見えなくなる)
Covetous Shen
I never quite expected my life to... end this way.
よもやワシの人生が...こんな風に終わってしまうとは思いもせんかったわい。

WitchDoctor以外
How did you think you would die?
どのように死ぬと思っていたのか?(ですか?)

WitchDoctor
And what did you expect?
それでどうなると思っていたのだ?

Covetous Shen
Well, smothered by a harem! Or, more likely, killed by the jewel I seek. Who would have thought that the entire world would die together?
そうじゃな、おなごに囲まれて窒息死!はたまた、見つけ出した宝石に殺されるか。世界が一辺に終わると誰が考えたんじゃ?

Covetous Shen
I can't complain. It's not as though I can say my life was not long enough!
説明できんよ。とりあえず言えることは我が生涯は終えるにはまだ短いということじゃ!

Barbarian
I will not die until my axe is buried in Diablo's skull.
ディアブロの頭蓋にオレ(アタシ)の斧を埋め込むまでは死ねん(ないね)。

DemonHunter
This isn't over. I still must face Diablo and I'm not planning on losing.
まだ終わってはいない。私は依然としてディアブロに相対しようと考えているし、負けることは考えもしない。

Monk
Do not yield to despair. We are not dead yet.
絶望を自ら生むことはない。私たちはまだ死んでいないのだ。

WitchDoctor
All is not yet lost, my friend.
全てが失われたわけではないぞ、友よ。

Wizard
We aren't dead yet, Shen. We can fight Diablo!
私たちはまだ死んではいないぞ(わ)、シェン。まだディアブロと戦える!

Covetous Shen
I'm glad my boundless confidence is rubbing off on you. Could you give some of it back?
わしのパーフェクトな自信があんたに受け継がれていた様で嬉しいのぅ。少しだけわしに返してくれんか?



Guard of the Keep
That fat merchant never ran, not even when he had a chance. I wonder why?
あの太った商人は助かる機会があったにも関わらず逃げなかったよ。何でだろうな?

(最後の最後で勇気を示したというか、不器用だが根はそんなに悪い奴じゃなかったという意味合いであろう)



遺体から『Burial Wishes』

[金剛石の門《THE DIAMOND GATES》戻る]

金剛石の門《THE DIAMOND GATES》


Tyrael
Imperius, you cannot mean to face Diablo again! Your wounds are barely healed!
インペリウス、ディアブロと再び対峙してはならない!その傷は辛うじて塞がっているだけなのだ!

Imperius
The Heavens burn. This is your fault, Tyrael!
天界は戦火に巻き込まれた。これは貴様のせいだぞ、ティラエル!

Imperius
And you, nephalem! Look below and see what your kind has wrought!
そして貴様もだ、ネファレム!見よこの有様を、貴様らの存在が起こした事だ!



Tyrael
The Diamond Gates have stood since the light first broke over the High Heavens. Now they lie in ruins. Imperius is right. I am the cause of this.
金剛石の門は、かつて天界が攻め入られた時より造られ、ここを護ってきた。だがそれも今は崩れ去ってしまった。インペリウスの言うとおりだ。これは私の責任だ。

Barbarian
This is Diablo's work. You did everything you could to prevent this devastation.
(あなたの責任でなく)これはディアブロがしでかしたことだ。あなたはこの惨状を防ぐため、できるすべての事をしなくては。

DemonHunter
Don't let his words deceive you. Diablo planned it all from the very beginning. You are not at fault.
彼の言葉に惑わされるな。ディアブロが時をかけて企んできた事だ。あなたの責任ではない。

Monk
Do not doubt yourself, Tyrael. This was Diablo's work. We did everything we could.
自分を信じなくては、ティラエル。これはディアブロの仕業。私達は出来る事を成さなくては。

WitchDoctor
It was not because of you. This was Diablo's work. You did everything you could.
これはそなたの責任ではない。ディアブロの仕業。そなたはそなたが出来うる全ての事を成さなくては。

Wizard
Diablo did this, not you. You did everything in your power to prevent this... devastation.
ディアブロがやったことで、あなたのせいではない。この惨状...これ(以上の被害)を防ぐため、貴方は己の持てる力全てを発揮しなくては。

Tyrael
Long ago, my brethren and I voted to decide the fate of man. I cast the final vote that spared you from extinction. Now... humanity has birthed the Prime Evil.
遥か昔、私を含め我が同胞達は人類をどう扱うべきか票決を行った。私はその最終票を、人類を根絶させず守るために投じたのだ。しかし今... 人という存在が始原の魔を生み出してしまった。

Barbarian
Tyrael, you believed in us--became one of us. Now you must live as a mortal and surrender your fears to hope. Wallow here if you want, but I shall press on.
ティラエル、あなたは我ら人類を信じ、その一員となったのであろう。なれば人として生き、恐怖を捨て希望を持たねば。ここで留まって居たいのなら止めはしない、だが私は先に進むぞ。

DemonHunter
No--we were betrayed. And now we must make amends... We must stand and fight. Isn't that why you became mortal? If you will not join me, I shall go on alone.
それは違う――私達は裏切られたのだ。そして私達がその修正をしなければ... 立ち向かって戦わねば。その為に人の身になったのではなかったのか?来ないなら、私は一人でも行くぞ。

Monk
Do not fall prey to doubt, Tyrael. You believed in us, and now you must fight with us. Join with me, or give in to despair.
己を疑ってはいけない、ティラエル。あなたは我々を信じたのだから、共に戦わねば。私と共に来るのです、そもなくば絶望に身をゆだねてしまうぞ(しまいます)。

WitchDoctor
You must not give in to doubt, Tyrael. You became one of us, and now you must live--and fight--as one of us. Give in to despair if you must, or come and fight with me.
自分を見失ってはいけない、ティラエル。そなたは我らの一員となり、我らの一人として生き、戦わなければ。絶望に身を委ねていたいのならそうしなさい、さもなくば私と共に立ち、戦おうではないか。

Wizard
Tyrael, you believed in us... You became one of us. Now you must live as a mortal and surrender your fears to hope. Stay here and wallow in your misery if you like, but I'm going on.
ティラエル、貴方は私達を信じ...そして私達の一員となったのでしょう。なれば貴方は人として生き、希望のため恐怖を克服しなければ。もし惨めに打ちひしがれていたいのなら此処に残りなさい、私は先に進みます。

NEW ![ ]Enter the Vestibule of Light (光の間《THE VESTIBULE OF LIGHT》に入る)}


【選択肢】Heavens Fall (天界の崩落)
+ ...
Tyrael
We are lost. Diablo is too powerful. Always before, the Lords of Hell bickered and worked against each other. They undid themselves.
我々の負けだ。ディアブロは強大な存在になってしまった。これまでは地獄の王は互いに争い足を引っ張っていたのだ。今はそれが1つとなった。

Tyrael
Within Diablo, within the Prime, there is no such division, and now the halls of the High Heavens quake beneath his steps.
ディアブロ、いや始原の魔としての奴に、その様な葛藤はないのだ。そうなった今、天界は奴の前に屈するほかないだろう。


【選択肢】Adria's Treachery (エイドリアの裏切り)
+ ...
Tyrael
The Prime Evil... I can't believe all this has come to pass. Adria played us all for fools.
始原の魔... その再誕の助けることになろうとは...。エイドリアは我々を玩(もてあそ)んでいたのだ。

Tyrael
Diablo's influence twisted her inside and out. I suspect we have not seen the last of her.
彼女の心はディアブロによる影響で既に歪められていたのだ。その事に、何故これまで気づいてやれなかったのか。

[Scoundrelを連れていると]
Scoundrel
Oh, I won't hesitate to put a few bolts through her if she shows her face again.
優しいこった。俺はまたアイツと顔を合わせたら、数発ぶちこんでやるつもりだよ。

【選択肢】The Dark Wanderer (闇の放浪者)
+ ...
Tyrael
I should have known that Leah's father was the Wanderer! How could I not have sensed Diablo's foul presence within her?
私はリアの父親が放浪者であると知っていたのだ!それなのに何故、彼女の中にあるディアブロの存在に気がつかなかったのだ?

[Enchantressを連れていると]
Enchantress
I could not either... It is too sad.
私も気付けなかったわ... ごめんなさい。

Barbarian
You could not have known the evil that dwells in that woman. She sacrificed her own child to resurrect Diablo!
あの女に潜んでいた魔が考えていたことを予想するのは、到底無理な話だ。ましてや復活のため己の子供を生贄にさせるなんてことは!

Barbarian
You could not have known the evil that dwells in Adria. She sacrificed her own child to resurrect Diablo!
エイドリアに潜んでいた魔が考えていたことを予想するのは、到底無理な話だ。ましてや復活のため己の子供を生贄にさせるなんてことは!

DemonHunter
Adria fooled us all. She sacrificed her own daughter to resurrect Diablo... I will not forget her treachery.
エイドリアは私たち全員をもてあそんだ。彼女はディアブロを復活させる為、自分の娘にまで手をかけた... 決して彼女を許しはしない。

Monk
None of us sensed the depths of her evil. She sacrificed her own daughter to resurrect Diablo. You could not have known.
私らは皆、奴の邪悪さに気が付きはしなかった。まさか自分の娘を犠牲にしてディアブロを蘇らせるとまでは。それはあなたでも無理だっただろう。

Monk
None of us sensed the depths of Adria's evil. She sacrificed her own daughter to resurrect Diablo. You could not have known.
私らは皆、エイドリアの邪悪さに気が付きはしなかった。まさか自分の娘を犠牲にしてディアブロを蘇らせるとまでは。それはあなたでも無理だっただろう。

WitchDoctor
Adria is a true monster. She sacrificed her own daughter to resurrect Diablo.
エイドリアこそ真の化け物であろう。あの者はディアブロを最誕させる為、己の娘すら犠牲にしてしまうのだから。

Wizard
Adria fooled us all. She sacrificed her own daughter to resurrect Diablo... She is the true monster.
エイドリアは私たち全員をもてあそんだ。彼女はディアブロを復活させる為、自分の娘にまで手をかけた... 奴こそが真の化け物というものだ。

Tyrael
But poor Leah... I grieve for her soul.
しかしリアには可哀想な事をした... 彼女の魂の為に祈りを捧げよう。

Barbarian
We will mourn Leah when the task is done. Right now, we must stop Diablo.
全てが終わったら皆でリアの追悼を行おう。だがまずはディアブロを止めねば。

DemonHunter
As do I, but we will mourn for her later. For now, we must focus on the Lord of Terror.
私もだ、だが彼女の為の祈りは後だ。今は恐怖の王をどうにかしなければ。

Monk
We will mourn Leah when the task is done. We must first stop Diablo.
全てが終わった後、リアの追悼を行おう。まずはディアブロを止めなくては。

WitchDoctor
There is nothing worse than what was done to Leah, but we cannot mourn her now. Diablo must be stopped.
リアに起きた事は筆舌に尽くしがたい、だが今は弔うことはできぬ。ディアブロを何としても止めねば。

Wizard
As do I, but we will mourn for her later. Right now, we must focus on stopping Diablo.
私も祈ろう、だが彼女の弔いは後だ(です)。今はディアブロを何としても止める事に専念しなければ。



光の間《THE VESTIBULE OF LIGHT》


Diablo
Gaze upon the destruction I have wrought. It will be the last thing you see. Iskatu, destroy the nephalem!
我が破壊を目に焼きつけよ。それが貴様の最期の光景となろう。イスカツ、ネファレムを殺すのだ!


Iskatu
I do not fear you, nephalem. You'll find only death in this eternal realm.
貴様など恐れはしない、ネファレム。この世界において貴様には死あるのみ。


NEW ![ ]Kill Iskatu and his minions (イスカツとその手下を倒す)}





[イスカツを倒すと、下記いずれか]
Diablo
Every moment I delay you, I draw closer to my ultimate victory.
我が為に全てが貴様の障害となり、そして我は究極の勝利へ近づいてゆくのだ。

Diablo
Rakanoth, Lord of Despair, holds the Aspect of Hope. The Heavens are lost without her.
絶望の主ラカノスが”希望”を手中に収めた。あれ無くば天界にはただ敗北があるのみ。

Diablo
You will find no comfort here.
この場所は貴様にいかなる安らぎも与えぬ。

次のクエスト ACT 4-2 希望の光(THE LIGHT OF HOPE) 開始
「ACT 4-1 FALL OF THE HIGH HEAVENS No.1」をウィキ内検索
LINE
シェア
Tweet
Diablo3 ストーリー翻訳 [Dia3日本語訳] @wiki
記事メニュー

 1. THE FALLEN STAR
 2. THE LEGACY OF CAIN
 3. A SHATTERD CROWN
 4. REIGN OF THE BLACK KING
 5. SWORD OF THE STRANGER
 6. THE BROKEN BLADE
 7. THE DOOM IN WORTHAM
 8. TRAILING THE COVEN
 9. THE IMPRISONED ANGEL
 10. RETURN TO NEW TRISTRAM

▼ シネマ/挿入シーン
  ├ THE FIRST SIGN
  ├ THE JOURNEY TO TRISTRAM BB
  |  THE JOURNEY TO TRISTRAM DH
  |  THE JOURNEY TO TRISTRAM MK
  |  THE JOURNEY TO TRISTRAM WD
  |  THE JOURNEY TO TRISTRAM WZ
  ├ CAIN LIVES BB
  |  CAIN LIVES DH
  |  CAIN LIVES MK
  |  CAIN LIVES WD
  |  CAIN LIVES WZ
  └ THE STRANGER BB
     THE STRANGER DH
     THE STRANGER MK
     THE STRANGER WD
     THE STRANGER WZ


 1. SHADOWS IN THE DESERT
 2. THE ROAD TO ALCARNUS
 3. CITY OF BLOOD
 4. A ROYAL AUDIENCE
 5. UNEXPECTED ALLIES
 6. BETRAYER OF THE HORADRIM
 7. BLOOD AND SAND
 8. THE BLACK SOULSTONE
 9. THE SCOURING OF CALDEUM
 10. LORD OF LIES

▼ シネマ/挿入シーン
  ├ TYRAEL'S SACRIFICE
  ├ CALDEUM BB
  |  CALDEUM DH
  |  CALDEUM MK
  |  CALDEUM WD
  |  CALDEUM WZ
  ├ MAGHDA'S END BB
  |  MAGHDA'S END DH
  |  MAGHDA'S END MK
  |  MAGHDA'S END WD
  |  MAGHDA'S END WZ
  └ ADRIA THE WITCH BB
     ADRIA THE WITCH DH
     ADRIA THE WITCH MK
     ADRIA THE WITCH WD
     ADRIA THE WITCH WZ


 1. THE SIEGE OF BASTION'S KEEP
 2. TURNING THE TIDE
 3. THE BREACHED KEEP
 4. TREMORS IN THE STONE
 5. MACHINES OF WAR
 6. SIEGEBREAKER
 7. HEART OF SIN

▼ シネマ/挿入シーン
  ├ THE BLACK SOULSTONE
  ├ THE SIEGE OF BASTION'S KEEP
  ├ THE TIDE TURNS
  └ DESCENT INTO SIN


 1. FALL OF THE HIGH HEAVENS
 2. THE LIGHT OF HOPE
 3. BENEATH THE SPIRE
 4. PRIME EVIL

▼ シネマ/挿入シーン
  ├ THE DIAMOND GATES
  ├ THE FALL OF THE HIGH HEAVENS
  ├ THE LIGHT OF HOPE
  ├ BENEATH THE SILVER SPIRE
  └ A NEW DAWN

A C T - 5
#ref error :画像を取得できませんでした。しばらく時間を置いてから再度お試しください。

 1. THE FALL OF WESTMARCH
 2. SOULS OF THE DEAD
 3. THE HARBIGER
 4. THE WITCH
 5. THE PANDEMONIUM GATE
 6. THE BATTLEFIELDS OF ETERNITY
 7. BREACHING THE FORTLESS
 8. ANGEL OF DEATH

▼ シネマ/挿入シーン


Diablo3 Reaper of Soul ストーリー 日本語訳
(ACT5翻訳ブログへのリンク)


 人物・日誌等(People)
 生態(Bestiary)
 世界(World)
 クエスト(Quests)

 ★未分類
 ★JOURNAL 1(削除予定)


 インストーラー
 Cow King(シークレット)
▼ 同行中の発言
  ├  Leah
  ├  Templar
  ├  Scoundrel
  └  Enchantress

その他

  • 固有名詞リスト
  • シネマバグ対応
  • 1.0.4 AH 変更点
  • Paragonシステム概要
  • Patch 1.0.5 Sneak Peek(2012/9/13)
  • Defensive MonsterDamage


▼現在閲覧中のページアクセス
今日の冒険者 : -
昨日の冒険者 : -
累計冒険者数 : -

凍結倉庫

▼Lore(公式サイト翻訳)
  Deckard Cain's Journal



ここを編集
記事メニュー2

更新履歴

取得中です。


ここを編集



人気記事ランキング
  1. Bestiary
  2. Quests 1
  3. ACT 3-7 HEART OF SIN No.2
  4. ACT 4-3 BENEATH THE SPIRE
もっと見る
最近更新されたページ
  • 3027日前

    メニュー
  • 3071日前

    ACT 2-6 BETRAYER OF THE HORADRIM No.2
  • 3071日前

    ACT 2-1 SHADOWS IN THE DESERT No.3
  • 3072日前

    ACT 2-1 SHADOWS IN THE DESERT No.1
  • 3090日前

    ACT 1-10 RETURN TO NEW TRISTRAM No.1
  • 3090日前

    ACT 1-5 SWORD OF THE STRANGER No.1
  • 3090日前

    ACT 1-3 A SHATTERD CROWN No.1
  • 3090日前

    ACT 1-2 THE LEGACY OF CAIN No.1
  • 3326日前

    ACT 3-5 MACHINES OF WAR Comment
  • 3342日前

    ACT 2-7 BLOOD AND SAND No.1
もっと見る
人気記事ランキング
  1. Bestiary
  2. Quests 1
  3. ACT 3-7 HEART OF SIN No.2
  4. ACT 4-3 BENEATH THE SPIRE
もっと見る
最近更新されたページ
  • 3027日前

    メニュー
  • 3071日前

    ACT 2-6 BETRAYER OF THE HORADRIM No.2
  • 3071日前

    ACT 2-1 SHADOWS IN THE DESERT No.3
  • 3072日前

    ACT 2-1 SHADOWS IN THE DESERT No.1
  • 3090日前

    ACT 1-10 RETURN TO NEW TRISTRAM No.1
  • 3090日前

    ACT 1-5 SWORD OF THE STRANGER No.1
  • 3090日前

    ACT 1-3 A SHATTERD CROWN No.1
  • 3090日前

    ACT 1-2 THE LEGACY OF CAIN No.1
  • 3326日前

    ACT 3-5 MACHINES OF WAR Comment
  • 3342日前

    ACT 2-7 BLOOD AND SAND No.1
もっと見る
ウィキ募集バナー
新規Wikiランキング

最近作成されたWikiのアクセスランキングです。見るだけでなく加筆してみよう!

  1. 機動戦士ガンダム EXTREME VS.2 INFINITEBOOST wiki
  2. MadTown GTA (Beta) まとめウィキ
  3. R.E.P.O. 日本語解説Wiki
  4. シュガードール情報まとめウィキ
  5. ソードランページ @ 非公式wiki
  6. AviUtl2のWiki
  7. Dark War Survival攻略
  8. シミュグラ2Wiki(Simulation Of Grand2)GTARP
  9. 星飼いの詩@ ウィキ
  10. ヒカマーWiki
もっと見る
人気Wikiランキング

atwikiでよく見られているWikiのランキングです。新しい情報を発見してみよう!

  1. アニヲタWiki(仮)
  2. ストグラ まとめ @ウィキ
  3. 機動戦士ガンダム EXTREME VS.2 INFINITEBOOST wiki
  4. ゲームカタログ@Wiki ~名作からクソゲーまで~
  5. 初音ミク Wiki
  6. 発車メロディーwiki
  7. 検索してはいけない言葉 @ ウィキ
  8. Grand Theft Auto V(グランドセフトオート5)GTA5 & GTAオンライン 情報・攻略wiki
  9. 機動戦士ガンダム バトルオペレーション2攻略Wiki 3rd Season
  10. モンスター烈伝オレカバトル2@wiki
もっと見る
全体ページランキング

最近アクセスの多かったページランキングです。話題のページを見に行こう!

  1. 参加者一覧 - ストグラ まとめ @ウィキ
  2. 魔獣トゲイラ - バトルロイヤルR+α ファンフィクション(二次創作など)総合wiki
  3. 鬼レンチャン(レベル順) - 鬼レンチャンWiki
  4. 機体一覧 - 機動戦士ガンダム EXTREME VS.2 INFINITEBOOST wiki
  5. ドンキーコング バナンザ - アニヲタWiki(仮)
  6. チンポ画像収集場 - 検索してはいけない言葉 @ ウィキ
  7. 仕込みマシンガン/仕込み爆弾(遊戯王OCG) - アニヲタWiki(仮)
  8. ヤマダ電機の唄 - アニヲタWiki(仮)
  9. 危険度7 - 検索してはいけない言葉 @ ウィキ
  10. 千鳥の鬼レンチャン 挑戦者一覧 - 千鳥の鬼レンチャン サビだけカラオケデータベース
もっと見る

  • このWikiのTOPへ
  • 全ページ一覧
  • アットウィキTOP
  • 利用規約
  • プライバシーポリシー

2019 AtWiki, Inc.