atwiki-logo
  • 新規作成
    • 新規ページ作成
    • 新規ページ作成(その他)
      • このページをコピーして新規ページ作成
      • このウィキ内の別ページをコピーして新規ページ作成
      • このページの子ページを作成
    • 新規ウィキ作成
  • 編集
    • ページ編集
    • ページ編集(簡易版)
    • ページ名変更
    • メニュー非表示でページ編集
    • ページの閲覧/編集権限変更
    • ページの編集モード変更
    • このページにファイルをアップロード
    • メニューを編集
    • 右メニューを編集
  • バージョン管理
    • 最新版変更点(差分)
    • 編集履歴(バックアップ)
    • アップロードファイル履歴
    • ページ操作履歴
  • ページ一覧
    • ページ一覧
    • このウィキのタグ一覧
    • このウィキのタグ(更新順)
    • おまかせページ移動
  • RSS
    • このウィキの更新情報RSS
    • このウィキ新着ページRSS
  • ヘルプ
    • ご利用ガイド
    • Wiki初心者向けガイド(基本操作)
    • このウィキの管理者に連絡
    • 運営会社に連絡(不具合、障害など)
Diablo3 ストーリー翻訳 [Dia3日本語訳] @wiki
  • ウィキ募集バナー
  • 目安箱バナー
  • 操作ガイド
  • 新規作成
  • 編集する
  • 全ページ一覧
  • 登録/ログイン
ページ一覧
Diablo3 ストーリー翻訳 [Dia3日本語訳] @wiki
  • ウィキ募集バナー
  • 目安箱バナー
  • 操作ガイド
  • 新規作成
  • 編集する
  • 全ページ一覧
  • 登録/ログイン
ページ一覧
Diablo3 ストーリー翻訳 [Dia3日本語訳] @wiki
  • 新規作成
  • 編集する
  • 登録/ログイン
  • 管理メニュー
管理メニュー
  • 新規作成
    • 新規ページ作成
    • 新規ページ作成(その他)
      • このページをコピーして新規ページ作成
      • このウィキ内の別ページをコピーして新規ページ作成
      • このページの子ページを作成
    • 新規ウィキ作成
  • 編集
    • ページ編集
    • ページ編集(簡易版)
    • ページ名変更
    • メニュー非表示でページ編集
    • ページの閲覧/編集権限変更
    • ページの編集モード変更
    • このページにファイルをアップロード
    • メニューを編集
    • 右メニューを編集
  • バージョン管理
    • 最新版変更点(差分)
    • 編集履歴(バックアップ)
    • アップロードファイル履歴
    • ページ操作履歴
  • ページ一覧
    • このウィキの全ページ一覧
    • このウィキのタグ一覧
    • このウィキのタグ一覧(更新順)
    • このページの全コメント一覧
    • このウィキの全コメント一覧
    • おまかせページ移動
  • RSS
    • このwikiの更新情報RSS
    • このwikiの新着ページRSS
  • ヘルプ
    • ご利用ガイド
    • Wiki初心者向けガイド(基本操作)
    • このウィキの管理者に連絡
    • 運営会社に連絡する(不具合、障害など)
  • atwiki
  • Diablo3 ストーリー翻訳 [Dia3日本語訳] @wiki
  • ACT 1-3 A SHATTERD CROWN No.3

ACT 1-3 A SHATTERD CROWN No.3

最終更新:2013年03月16日 15:02

diablo3story

- view
だれでも歓迎! 編集

新トリストラム(NEW TRISTRAM)


【選択肢】Haedrig's Grandfather (ヘイドリグの祖父)
+ ...
DemonHunter
Tell me about your grandfather--the chancellor.
大法官――祖父の話を聞かせてくれ。

Monk
I wish to hear more of your grandfather, King Leoric's chancellor.
レオリック王の大法官であった君の祖父ついてもう少し聞かせていただきたい。

WitchDoctor
I wish to hear more of your grandfather. He served King Leoric?
君の祖父についてもう少し聞きたいもんだね。レオリック王に仕えていたんだろう?

Wizard
Your grandfather was King Leoric's chancellor? Tell me about him.
君の祖父はレオリック王の大法官だったのだろう?彼について教えてくれ。

Barbalian
You said that your grandsire was King Leoric's chancellor. Tell me of him.
祖父がレオリック王の大法官だといったな。彼について教えてくれ。

Haedrig Eamon
Not much to tell. I lived with my father in Caldeum at the time.
語るべきことはそう多くはない。そのとき、私は、カルデウムで、父と暮らしていた

Haedrig Eamon
We heard that my grandfather stayed in Tristram until the end, trying to save lives. Don't know if he succeeded, but there it is.
私たちは、祖父が、最期まで、人々を救おうとして、トリストラムにふみとどまったと聞いていた。うまくいったかどうかは定かではないが

Haedrig Eamon
When the Skeleton King fell, my grandfather was dying from a sword wound. He had the crown sealed with him to keep it safe.
骸骨王がやってきたとき、私の祖父は刀の傷によって死につつあった。彼は王冠を護るため、彼と一緒に封印した

DemonHunter
A brave deed. It is good to know that there was one sane man among the mad.
勇敢な死。一人の健全な男が狂気に抗ったことを知ることができてよかった

Monk
It pleases me to hear this story. Your grandfather was a good man, and surely the gods smile upon him.
その話をきいてうれしい。あなたの祖父はよい人だっ。神は彼に微笑みかけたに違いない。

WitchDoctor
It takes strength to stand against the dark. Thank you for your grandfather's sacrifice.
闇に立ち向かう力が要る。あなたの祖父の犠牲に感謝します

Wizard
I studied the fall of Tristram, but it is easy to forget that it happened to real people. Your grandfather was a brave man.
私はトリストラムの没落について研究しています。が、人々は忘れやすいもの。あなたの祖父は勇敢な人だったのですね

Barbalian
Your grandsire was a hero, in his own way. You should be proud.
あなたの祖父は、英雄だったのだな。誇るべきことだ。



[話しかける]
Villager:You think you're some type of hero, here to save us all? The dead will feast on your bones as easily as they will ours!
あんた、自分は俺らを救うヒーローだとか思ってんだろ。死者どもはあんたの骨にむしゃぶりつくだろうぜ、俺らにもそうするように。


[門を開ける(モンスターの襲撃)]

COMPLETE ![〆]Open the Northwest Gate (北西の門を開放する)
NEW ![ ]Find the Cemetery of the Forsaken in the Weeping Hollow (嘆きの盆地<Weeping Hollow>にて、見捨てられた墓地<Cemetery of the Forsaken>を見つける)

Tristram Militia:There's a big pack coming this time. Stand your ground!
大群がやってくるぞ。配置につけ!

[フォロワーにテンプラーが居ると]
Templar
What challenges us now?
今回の試練はなんだ?

[最後の一匹を倒す]
Tristram Militia:That's the last of them. The bridge is clear!
これで最後だ。橋は安全になった!

嘆きの盆地(THE WEEPING HOLLOW)


[鍛冶屋の弟子(遺体)を発見]
+ ...
DemonHunter
I am too late. The blacksmith's apprentice is dead. I must let Haedrig know when I can.
遅かったか。鍛冶屋の弟子は死んでいた。今度会ったら、ヘイドリグに知らせなければ。

Monk
The blacksmith's apprentice is dead. I should tell Haedrig when next we meet.
鍛冶屋の弟子は死んでいた。今度ヘイドリグにあった時に、伝えてやるべきだな。

WitchDoctor
This apprentice's spirit dwells within the Unformed Land now. Haedrig Eamon should be told.
弟子の魂は今やUnformed Land(あの世?)に住んでいる。ヘイドリグに知らせてやるべきだ。

Wizard
Haedrig's apprentice is dead. I should tell him.
鍛冶屋の弟子は死んでいた。ヘイドリグに伝えてあげるべきでしょう。

Barbalian
This must be the blacksmith's apprentice. Haedrig should be told of his fate.
これは鍛冶屋の弟子の遺体に間違いないな。ヘイドリグに彼の最期を知らせてやるべきだ。

[鍛冶屋に報告]
(ここで報告しない場合、王冠を持ち帰った際に会話が少し変化して挿入される)

DemonHunter
It grieves me to tell you this, but your apprentice has died.
これをあなたに伝えるのは悲しいが、あなたの弟子は死んでいました。

Monk
I bring grim tidings. Your apprentice is dead.
残念な知らせです。あなたの弟子は死んでしまいました。

WitchDoctor
Your apprentice died his final death. I am sorry.
あなたの弟子は死んでしまいました。残念です。

Wizard
I have bad news, friend. Your apprentice has died.
友よ、残念な知らせです。あなたの弟子は死んでしまいました。

Barbalian
Blacksmith, your apprentice is dead.
鍛冶屋よ、あなたの弟子は死んだ。

Haedrig Eamon
Fool boy. Hope for the worst, and you will not be disappointed. Thank you for the news.
馬鹿な奴だ…。考えうる最悪の結果だが、がっかりしないでくれ。知らせてくれて、ありがとう。


[見捨てられた墓地<Cemetery of the Forsaken>に到達]

COMPLETE ![〆]Find the Cemetery of the Forsaken in the Weeping Hollow (嘆きの谷<Weeping Hollow>にて見捨てられた墓地<Cemetery of the Forsaken>を見つける)
NEW ![ ]Search for the Chancellor's Altar beneath the Cemetery of the Forsaken (見捨てられた墓地の地下<DEFILED CRYPT>にて、遺物(王冠)の保管場所を見つけだす)


[ハズレの墓地を探索(脱出用の石を発見)]
+ その1
DemonHunter
Just my luck. The crown isn't even in this crypt.
運がなかっただけだ。王冠はこの地下室にさえないようだ

Monk
The crown is not here. I must search one of the other crypts.
王冠はここにはない。他の地下室をさがさねば

WitchDoctor
The crown is not here. I will seek it in another crypt.
王冠はここにはない。他の地下室をさがそう

Wizard
This isn't the right crypt. The crown must be in one of the other ones.
ここは正しい地下室ではない。王冠は他の地下室にあるに違いない

Barbalian
This must not be the crypt that holds the crown. The search continues.
ここは王冠がある地下室ではないだろう。探索を続けよう

[Enchantressを連れていると]
Enchantress
We shall find it. I am certain.
必ず見つかるわ、大丈夫。

+ その2
DemonHunter
Well, there isn't a crown here. I'd best try another crypt.
ふむ、ここには王冠はないな。他の地下聖堂を探してみるか。

Monk
The crown is not here. It must be in one of the other crypts.
王冠はここにはない。他の地下聖堂のどこかにあるに違いない。

WitchDoctor
The crown will not be found in this crypt, I think.
王冠はこの地下聖堂にはないだろう。

Wizard
This is the wrong crypt; the crown isn't here.
この地下聖堂じゃないな。王冠はここにはない。

Barbalian
Hm... the crown must be in a different crypt.
う~む、王冠は別の地下聖堂にあるに違いない。

[フォロワーを連れていると]
Scoundrel
Wonderful news. I can't wait to kill more of those rasping, bloodthirsty skeleton things.
いい知らせだ。カタカタうるさいあの骸骨野郎どもをまだまだ片付けられるってことだからな。

Templar
Then we shall carry on.
じゃあ次だ。

Enchantress
Let us search further!
他を探しましょう!


ランダム発生イベント(DEFILED CRYPT内)


[Jar of Souls]
+ ...
NEW ![ ]Survive the skeletons raised by the Jar of Souls 60 Seconds (魂の壷から発生する骸骨から60秒生存しろ)

DemonHunter
Of all the infernal traps to spring...
ろくでもない罠が発動したようだ...

Monk
A trap.
罠か。

WitchDoctor
Spirits are bound within this trap. I spring it gladly.
この罠に縛られた亡霊がいるようだな。喜んで迎えてやろう。

Wizard
I don't believe it--a trap!
認めたくは無いが――罠か!

Barbalian
It's a trap!
罠だ!

[一定時間経過]
DemonHunter
I've survived worse than this. Just a little longer...
これよりも過酷な状況を経験してきている。もう少しで終わりだ...

Monk
This magic will not break me. Only a little longer...
こんなもので私を打ち破る事はできないぞ。さぁもう少しだ...

WitchDoctor
Most of these tortured spirits are free. I am nearly done.
もうおおかたの魂を解放したな。もう終わるだろう。

Wizard
This magic is nothing. I need to hold out a little longer...
たいした事ないが、もう少し耐えなければ...

Barbalian
I must hold out until the magic is exhausted...
魔力尽きるまで耐えるぞ...

[目標時間達成]
COMPLETE ![〆]Survive the skeletons raised by the Jar of Souls 60 Seconds (魂の壷から発生する骸骨から60秒生存しろ)
NEW ![ ]Destroy the Jar of Souls (魂の壷を破壊しろ)



[DEFILED CRYPT LEVEL 2 に到達]
DemonHunter
I have a feeling that the crown is nearby...
王冠は近くにある気がする…

Monk
The crown is near.
王冠は近いぞ。

WitchDoctor
The bones beneath this tomb scream of madness and betrayal. The crown is near.
この墓の近くにある骨が、狂気と裏切りに叫んでいる。王冠は近い

Wizard
This looks like a crypt fit for a chancellor. The crown must be here.
ここは高官が使っていた地下室のように見える。王冠はここにあるに違いない

Barbalian
I am on the right path. The crown must be near.
正しい経路にいる。王冠は近いはずだ。

Scoundrel
So my gift for finding treasure is rubbing off on you now?
俺の宝探しの力がお前に乗り移ったんだぜきっと。

Templar
The chancellor kept it safe for many years. A noble act.
大法官は何年にもわたって王冠を守り抜いた。いい仕事をしたものだ。

Enchantress
You have the right of it, as always.
きっと正解よ、いつもどおり。


[取ろうとすると、イーモン大法官出現]

COMPLETE ![〆]Search for the Chancellor's Altar beneath the Cemetery of the Forsaken (見捨てられた墓地<Cemetery of the Forsaken>にて、大法官の祭壇<Chancellor's Altar>を見つけだす。)
NEW ![ ]Kill Chancellor Eamon (イーモン大法官を倒す)

Chancellor Eamon:No! I will not allow you to bring that monster Leoric back to this world!
触れるな!非道たるレオリックを再びこの世に呼び戻す事は、私が許さん!

[イーモン大法官を倒す]

COMPLETE ![〆]Kill Chancellor Eamon (イーモン大法官を倒す)
NEW ![ ]Take the Skeleton King's crown from the Chancello's Altar (大法官の祭壇<Chancellor's Altar>から骸骨王の王冠を回収する)


[今度こそ王冠を回収]

COMPLETE ![〆]Take the Skeleton King's crown from the Chancello's Altar (大法官の祭壇<Chancellor's Altar>から骸骨王の王冠を回収する)
NEW ![ ]Use the Town Portal to return to New Tristram (タウンポータルを使用して、新トリストラムに戻る)
NEW ![ ]Talk to Haedrig Eamon (ヘイドリグ・イーモンと話をする)


[町に戻る]
COMPLETE ![〆]Use the Town Portal to return to New Tristram (タウンポータルを使用して、新トリストラムに戻る)
[ ]Talk to Haedrig Eamon (ヘイドリグ・イーモンと話をする)


[話しかける]
Haedrig Eamon
You found the crown? Truth be told, I didn't think you'd make it back alive.
王冠を見つけたって?正直あんたが生きて戻ってくるとは思ってなかったぜ

Haedrig Eamon
Ahh, it needs repair. Should be no problem...
こりゃ修理が必要だな。だが問題ない

[鍛冶屋、修理し始める]
Haedrig Eamon
It's good to work again.
また仕事が出来るなんてな


Haedrig Eamon
There. New as the day it was placed upon the Black King's head.
ほら。王が着けていた時と同様だぜ

[修理完了]
Haedrig Eamon
I need something more than making spades to occupy my mind. I want my life to mean something.
心にぽっかり穴があいてしまっていたが、それじゃだめだな。俺も人生の意味を見つけなきゃな。

[弟子の遺体を発見後、未報告の場合(会話の挿入)]
+ ...
DemonHunter
One more thing... Your apprentice is dead.
それからもうひとつ…あなたの弟子は亡くなっていた。

Monk
I have other news. Your apprentice is dead.
別の知らせがある。あなたの弟子は亡くなっていました。

WitchDoctor
I have other news. Your apprentice died his final death. I am sorry.
別の知らせがあります。あなたの弟子は亡くなっていました。お悔やみ申し上げる。
Wizard
I'm afraid I have bad news. Your apprentice has died.
残念ながら悪い知らせがあります。あなたの弟子は死にました。

Barbalian
I have grave news. Your apprentice is dead.
重大な知らせだ。あなたの弟子は死んだ。

Haedrig Eamon
Fool boy. Hope for the worst, and you will not be disappointed. Thank you for the news.
馬鹿者が。がっかりしないでください、悪い予感はしてたんだ。伝えてくれてありがとう。


DemonHunter
Then we are allies. Each weapon you forge for me shall serve to purify these lands.
私達はもう仲間だ。あなたの鍛えてくれた武器でこの世界を浄化していこう。

Monk
As you should. You will craft for me weapons with which to carry out my sacred duty.
そうするべきです。私の聖なる勤めと共に必要な武器を作ってくれませんか。

WitchDoctor
We all seek meaning in grief. Maybe we will find it together.
人生の苦しみには意味がある。それを共に探し出そう

Wizard
Then help me. I will use your handiwork for great things.
それならば手伝ってください。あなたの技術で作った武器が必要なのです。

Barbalian
Then follow me and hone your skills. There is deadly work to be done, and I will need your arms.
それならば私と共にあなたの技術を生かして下さい。あなたのような技術を必要としていたのです。

COMPLETE ![〆]Talk to Haedrig Eamon (ヘイドリグ・イーモンと話をする)


話しかけると次のクエスト 邪なる王の膝元(REIGN OF THE BLACK KING) 開始
「ACT 1-3 A SHATTERD CROWN No.3」をウィキ内検索
LINE
シェア
Tweet
Diablo3 ストーリー翻訳 [Dia3日本語訳] @wiki
記事メニュー

 1. THE FALLEN STAR
 2. THE LEGACY OF CAIN
 3. A SHATTERD CROWN
 4. REIGN OF THE BLACK KING
 5. SWORD OF THE STRANGER
 6. THE BROKEN BLADE
 7. THE DOOM IN WORTHAM
 8. TRAILING THE COVEN
 9. THE IMPRISONED ANGEL
 10. RETURN TO NEW TRISTRAM

▼ シネマ/挿入シーン
  ├ THE FIRST SIGN
  ├ THE JOURNEY TO TRISTRAM BB
  |  THE JOURNEY TO TRISTRAM DH
  |  THE JOURNEY TO TRISTRAM MK
  |  THE JOURNEY TO TRISTRAM WD
  |  THE JOURNEY TO TRISTRAM WZ
  ├ CAIN LIVES BB
  |  CAIN LIVES DH
  |  CAIN LIVES MK
  |  CAIN LIVES WD
  |  CAIN LIVES WZ
  └ THE STRANGER BB
     THE STRANGER DH
     THE STRANGER MK
     THE STRANGER WD
     THE STRANGER WZ


 1. SHADOWS IN THE DESERT
 2. THE ROAD TO ALCARNUS
 3. CITY OF BLOOD
 4. A ROYAL AUDIENCE
 5. UNEXPECTED ALLIES
 6. BETRAYER OF THE HORADRIM
 7. BLOOD AND SAND
 8. THE BLACK SOULSTONE
 9. THE SCOURING OF CALDEUM
 10. LORD OF LIES

▼ シネマ/挿入シーン
  ├ TYRAEL'S SACRIFICE
  ├ CALDEUM BB
  |  CALDEUM DH
  |  CALDEUM MK
  |  CALDEUM WD
  |  CALDEUM WZ
  ├ MAGHDA'S END BB
  |  MAGHDA'S END DH
  |  MAGHDA'S END MK
  |  MAGHDA'S END WD
  |  MAGHDA'S END WZ
  └ ADRIA THE WITCH BB
     ADRIA THE WITCH DH
     ADRIA THE WITCH MK
     ADRIA THE WITCH WD
     ADRIA THE WITCH WZ


 1. THE SIEGE OF BASTION'S KEEP
 2. TURNING THE TIDE
 3. THE BREACHED KEEP
 4. TREMORS IN THE STONE
 5. MACHINES OF WAR
 6. SIEGEBREAKER
 7. HEART OF SIN

▼ シネマ/挿入シーン
  ├ THE BLACK SOULSTONE
  ├ THE SIEGE OF BASTION'S KEEP
  ├ THE TIDE TURNS
  └ DESCENT INTO SIN


 1. FALL OF THE HIGH HEAVENS
 2. THE LIGHT OF HOPE
 3. BENEATH THE SPIRE
 4. PRIME EVIL

▼ シネマ/挿入シーン
  ├ THE DIAMOND GATES
  ├ THE FALL OF THE HIGH HEAVENS
  ├ THE LIGHT OF HOPE
  ├ BENEATH THE SILVER SPIRE
  └ A NEW DAWN

A C T - 5
#ref error :画像を取得できませんでした。しばらく時間を置いてから再度お試しください。

 1. THE FALL OF WESTMARCH
 2. SOULS OF THE DEAD
 3. THE HARBIGER
 4. THE WITCH
 5. THE PANDEMONIUM GATE
 6. THE BATTLEFIELDS OF ETERNITY
 7. BREACHING THE FORTLESS
 8. ANGEL OF DEATH

▼ シネマ/挿入シーン


Diablo3 Reaper of Soul ストーリー 日本語訳
(ACT5翻訳ブログへのリンク)


 人物・日誌等(People)
 生態(Bestiary)
 世界(World)
 クエスト(Quests)

 ★未分類
 ★JOURNAL 1(削除予定)


 インストーラー
 Cow King(シークレット)
▼ 同行中の発言
  ├  Leah
  ├  Templar
  ├  Scoundrel
  └  Enchantress

その他

  • 固有名詞リスト
  • シネマバグ対応
  • 1.0.4 AH 変更点
  • Paragonシステム概要
  • Patch 1.0.5 Sneak Peek(2012/9/13)
  • Defensive MonsterDamage


▼現在閲覧中のページアクセス
今日の冒険者 : -
昨日の冒険者 : -
累計冒険者数 : -

凍結倉庫

▼Lore(公式サイト翻訳)
  Deckard Cain's Journal



ここを編集
記事メニュー2

更新履歴

取得中です。


ここを編集



人気記事ランキング
  1. Interstitial ACT-1 [01] CAIN LIVES WD
  2. ACT 4-4 PRIME EVIL
もっと見る
最近更新されたページ
  • 2954日前

    メニュー
  • 2998日前

    ACT 2-6 BETRAYER OF THE HORADRIM No.2
  • 2998日前

    ACT 2-1 SHADOWS IN THE DESERT No.3
  • 2999日前

    ACT 2-1 SHADOWS IN THE DESERT No.1
  • 3017日前

    ACT 1-10 RETURN TO NEW TRISTRAM No.1
  • 3017日前

    ACT 1-5 SWORD OF THE STRANGER No.1
  • 3017日前

    ACT 1-3 A SHATTERD CROWN No.1
  • 3017日前

    ACT 1-2 THE LEGACY OF CAIN No.1
  • 3253日前

    ACT 3-5 MACHINES OF WAR Comment
  • 3269日前

    ACT 2-7 BLOOD AND SAND No.1
もっと見る
人気記事ランキング
  1. Interstitial ACT-1 [01] CAIN LIVES WD
  2. ACT 4-4 PRIME EVIL
もっと見る
最近更新されたページ
  • 2954日前

    メニュー
  • 2998日前

    ACT 2-6 BETRAYER OF THE HORADRIM No.2
  • 2998日前

    ACT 2-1 SHADOWS IN THE DESERT No.3
  • 2999日前

    ACT 2-1 SHADOWS IN THE DESERT No.1
  • 3017日前

    ACT 1-10 RETURN TO NEW TRISTRAM No.1
  • 3017日前

    ACT 1-5 SWORD OF THE STRANGER No.1
  • 3017日前

    ACT 1-3 A SHATTERD CROWN No.1
  • 3017日前

    ACT 1-2 THE LEGACY OF CAIN No.1
  • 3253日前

    ACT 3-5 MACHINES OF WAR Comment
  • 3269日前

    ACT 2-7 BLOOD AND SAND No.1
もっと見る
ウィキ募集バナー
新規Wikiランキング

最近作成されたWikiのアクセスランキングです。見るだけでなく加筆してみよう!

  1. R.E.P.O. 日本語解説Wiki
  2. VCR GTA3まとめウィキ
  3. ドタバタ王子くん攻略サイト
  4. 機動戦士ガンダム EXTREME VS.2 INFINITEBOOST wiki
  5. ありふれた職業で世界最強 リベリオンソウル @ ウィキ
  6. STAR WARS ジェダイ:サバイバー攻略 @ ウィキ
  7. アサシンクリードシャドウズ@ ウィキ
  8. パズル&コンクエスト(Puzzles&Conquest)攻略Wiki
  9. ドラゴンボール Sparking! ZERO 攻略Wiki
  10. SYNDUALITY Echo of Ada 攻略 ウィキ
もっと見る
人気Wikiランキング

atwikiでよく見られているWikiのランキングです。新しい情報を発見してみよう!

  1. アニヲタWiki(仮)
  2. ストグラ まとめ @ウィキ
  3. ゲームカタログ@Wiki ~名作からクソゲーまで~
  4. 初音ミク Wiki
  5. oblivion xbox360 Wiki
  6. 機動戦士ガンダム バトルオペレーション2攻略Wiki 3rd Season
  7. 検索してはいけない言葉 @ ウィキ
  8. Grand Theft Auto V(グランドセフトオート5)GTA5 & GTAオンライン 情報・攻略wiki
  9. SDガンダム ジージェネレーションクロスレイズ 攻略Wiki
  10. 英傑大戦wiki
もっと見る
全体ページランキング

最近アクセスの多かったページランキングです。話題のページを見に行こう!

  1. 参加者一覧 - ストグラ まとめ @ウィキ
  2. モンスター一覧_第1章 - モンスター烈伝オレカバトル2@wiki
  3. 焔のマヨリ - モンスター烈伝オレカバトル2@wiki
  4. 魔獣トゲイラ - バトルロイヤルR+α ファンフィクション(二次創作など)総合wiki
  5. アイテム一覧_第1章 - モンスター烈伝オレカバトル2@wiki
  6. 邪神オロロソ - モンスター烈伝オレカバトル2@wiki
  7. 波浪騎士トリト - モンスター烈伝オレカバトル2@wiki
  8. バスク・オム - アニヲタWiki(仮)
  9. グランツーリスモ7/収録車種 - グランツーリスモWiki
  10. ロスサントス救急救命隊 - ストグラ まとめ @ウィキ
もっと見る

  • このWikiのTOPへ
  • 全ページ一覧
  • アットウィキTOP
  • 利用規約
  • プライバシーポリシー

2019 AtWiki, Inc.