atwiki-logo
  • 新規作成
    • 新規ページ作成
    • 新規ページ作成(その他)
      • このページをコピーして新規ページ作成
      • このウィキ内の別ページをコピーして新規ページ作成
      • このページの子ページを作成
    • 新規ウィキ作成
  • 編集
    • ページ編集
    • ページ編集(簡易版)
    • ページ名変更
    • メニュー非表示でページ編集
    • ページの閲覧/編集権限変更
    • ページの編集モード変更
    • このページにファイルをアップロード
    • メニューを編集
    • 右メニューを編集
  • バージョン管理
    • 最新版変更点(差分)
    • 編集履歴(バックアップ)
    • アップロードファイル履歴
    • ページ操作履歴
  • ページ一覧
    • ページ一覧
    • このウィキのタグ一覧
    • このウィキのタグ(更新順)
    • おまかせページ移動
  • RSS
    • このウィキの更新情報RSS
    • このウィキ新着ページRSS
  • ヘルプ
    • ご利用ガイド
    • Wiki初心者向けガイド(基本操作)
    • このウィキの管理者に連絡
    • 運営会社に連絡(不具合、障害など)
ページ検索 メニュー
Diablo3 ストーリー翻訳 [Dia3日本語訳] @wiki
  • ウィキ募集バナー
  • 目安箱バナー
  • 操作ガイド
  • 新規作成
  • 編集する
  • 全ページ一覧
  • 登録/ログイン
ページ一覧
Diablo3 ストーリー翻訳 [Dia3日本語訳] @wiki
  • ウィキ募集バナー
  • 目安箱バナー
  • 操作ガイド
  • 新規作成
  • 編集する
  • 全ページ一覧
  • 登録/ログイン
ページ一覧
Diablo3 ストーリー翻訳 [Dia3日本語訳] @wiki
ページ検索 メニュー
  • 新規作成
  • 編集する
  • 登録/ログイン
  • 管理メニュー
管理メニュー
  • 新規作成
    • 新規ページ作成
    • 新規ページ作成(その他)
      • このページをコピーして新規ページ作成
      • このウィキ内の別ページをコピーして新規ページ作成
      • このページの子ページを作成
    • 新規ウィキ作成
  • 編集
    • ページ編集
    • ページ編集(簡易版)
    • ページ名変更
    • メニュー非表示でページ編集
    • ページの閲覧/編集権限変更
    • ページの編集モード変更
    • このページにファイルをアップロード
    • メニューを編集
    • 右メニューを編集
  • バージョン管理
    • 最新版変更点(差分)
    • 編集履歴(バックアップ)
    • アップロードファイル履歴
    • ページ操作履歴
  • ページ一覧
    • このウィキの全ページ一覧
    • このウィキのタグ一覧
    • このウィキのタグ一覧(更新順)
    • このページの全コメント一覧
    • このウィキの全コメント一覧
    • おまかせページ移動
  • RSS
    • このwikiの更新情報RSS
    • このwikiの新着ページRSS
  • ヘルプ
    • ご利用ガイド
    • Wiki初心者向けガイド(基本操作)
    • このウィキの管理者に連絡
    • 運営会社に連絡する(不具合、障害など)
  • atwiki
  • Diablo3 ストーリー翻訳 [Dia3日本語訳] @wiki
  • ACT 2-9 THE SCOURING OF CALDEUM No.1

ACT 2-9 THE SCOURING OF CALDEUM No.1

最終更新:2012年07月26日 08:14

diablo3story

- view
だれでも歓迎! 編集

離れの野営地《HIDDEN CAMP》

[リアに話しかけると移動してしまうので、その前に]

【選択肢】Magic (魔法)
+ ...
Barbalian
Leah is growing powerful.
リアはどんどん力強くなっているな。

DemonHunter
Leah is growing powerful.
リアはどんどん力強くなっているな。

Monk
Leah is becoming powerful in her own right.
リアは生来の力強さを発揮してきているな。

WitchDoctor
Leah is growing into her own.
リアはどんどん力強くなっているな。

Wizard
Leah has become quite powerful.
リアはかなり力強くなったな。

#ref error :画像を取得できませんでした。しばらく時間を置いてから再度お試しください。
Adria
The power was always within her. Now she's learning to control it.
力そのものは常に彼女の中にあったわ。ようやく制御の仕方を身に着けてきているのよ。

Barbalian
You passed it on to her, then?
ということは、彼女はあんたの力を継いでいるのか?

DemonHunter
You passed it on to her, then?
ということは、彼女はあんたの力を継いでいるのか?

Monk
Then it was from you that her powers came?
ということは、彼女の力はあなた譲りなのか?

WitchDoctor
Did she get her power from you?
彼女の力はあなた譲りなのか?

Wizard
Did she inherit her power from you?
彼女の力はあんたから受け継いだものなのか?

#ref error :画像を取得できませんでした。しばらく時間を置いてから再度お試しください。
Adria
I do not know where her power comes from. I spent a lifetime studying the ways of magic. It did not come so easily to me.
彼女の力が何によるものかはわからないわ。私は魔術の道を学ぶのに生涯を掛けてきたわ。簡単に身についたものではないの。


【選択肢】Adria's Quest (エイドリアの使命)
+ ...
#ref error :画像を取得できませんでした。しばらく時間を置いてから再度お試しください。
Adria
While I was in Tristram, Deckard Cain told me of a black soulstone crafted by a renegade Horadrim. I didn't think anything of it at the time, but later I realized its true significance.
トリストラムにいた時に、デッカード・ケインがホラドリムの背教者によって作られたブラックソウルストーンについて教えてくれたわ。その時は何の興味もなかったんだけど、後になってその真の重要性に気がついたわ。

#ref error :画像を取得できませんでした。しばらく時間を置いてから再度お試しください。
Adria
I knew the essences of the five slain Lords of Hell still existed in our world, so I spent the last twenty years locating and preparing them to be drawn into the stone when it was finished.
私は殺された五つの魔王の本質が未だに私達の世界に存在することに気がついていたわ、それで私はここ二十年を魔王の本質の探索と、石が完成した際に吸収されるべく備えるのに費やしてきたわ。

Player共通
Finished?
完成した際に?

#ref error :画像を取得できませんでした。しばらく時間を置いてから再度お試しください。
Adria
Kulle was interrupted during his first attempt. Now that the soulstone is finally complete, the Lords of Hell have been trapped within it.
クーレは最初の実験の最中に止められたのよ。そして終にソウルストーンが完成したあの時、地獄の王たちはその中に囚われたの。


【選択肢】Ensnaring Belial (ベリアルを罠にかけるには)
+ ...
#ref error :画像を取得できませんでした。しばらく時間を置いてから再度お試しください。
Adria
Controlling the Black Soulstone will be perilous.
ブラックソウルストーンを操るのにはかなりの危険が伴うはずだわ。

Barbalian
Are you sure you can do it?
自信はあるのか?

DemonHunter
Will you be able to handle it?
やれるのか?

Monk
But you will be able to?
お前ならできると?

WitchDoctor
But you can do it?
あなたにはできると?

Wizard
Are you certain you can do it?
できるって自信はあるのか?

#ref error :画像を取得できませんでした。しばらく時間を置いてから再度お試しください。
Adria
It won't be me who will use it. Only Leah, under my guidance, can wield it.
使うのは私ではないでしょうね。リアだけが、私の導きの元、それを操ることができるわ。

#ref error :画像を取得できませんでした。しばらく時間を置いてから再度お試しください。
Adria
Her power is far greater than mine, and it will ensure our success.
彼女の力は私より遥かに強いから、そのほうがきっとうまくいくわ。



#ref error :画像を取得できませんでした。しばらく時間を置いてから再度お試しください。
Leah
We've got to reach the Emperor! He said he can lead us to Belial!
皇帝のところへ行かなくちゃ!ベリアルのところへ案内できるって言ってたわ!

#ref error :画像を取得できませんでした。しばらく時間を置いてから再度お試しください。
Adria
Are you certain we can trust the child?
あの子供は信用できるって自信はある?

Tyrael
We have no choice. But know this: if Belial gets desperate, he will unleash Hell upon Caldeum.
他に選択肢は無い。だが覚えておいてくれ。もしベリアルがやけくそになれば、奴はカルデウムに地獄を解き放つだろう。

#ref error :画像を取得できませんでした。しばらく時間を置いてから再度お試しください。
Leah
So before we face him, we must evacuate the citizens. The Iron Wolves can help.
それじゃ対面する前に、皆を避難させなくちゃ。アイアンウルフ隊なら手伝ってくれるはずよ。

[移動開始(会話終了)]
Barbalian
Then let us speak with them immediately.
ではすぐに彼らと話に行こう。

DemonHunter
Of course. Let's get going.
もちろん。出発しよう。

Monk
The people must be saved, but quickly.
皆を守らねば、それも速やかに。

WitchDoctor
Leah is right. Let us go.
リアは正しい。行こう。

Wizard
Well said. Let us proceed.
よく言った。取り掛かろう。

COMPLETE ![〆]Talk to Adria in the Hidden Camp (離れの野営地《HIDDEN CAMP》でエイドリアと話をする)}
NEW ![ ]Find Asheara in the Caldeum Bazaar (カルデウム市場《CALDEUM BAZAAR》でアシュエラを見つける)}


【選択肢】The Jewel's Price (宝石のお値段)
+ ...
Covetous Shen
I think I was wrong about the jewel I seek. It is not in this land either. What a pity.
探している宝石のことなんじゃが、どうもわしは間違っとったようじゃ。この土地にもないみたいじゃ。実に残念。

Barbalian
Why do you want this jewel above all others?
どうして他にもましてその宝石が欲しいんだ?

DemonHunter
You seem to be a carefree man. Why are you looking for such a dangerous jewel?
あんた呑気者に見えるんだが。どうしてそんな危険な宝石を探してるんだ?

Monk
Why do you search for this cursed jewel?
なぜその呪われた宝石を探しているんだ?

WitchDoctor
Why do you search for this jewel so persistently?
なぜそんなにしつこくその宝石を探しているんだ?

Wizard
You said this jewel is yours, but not why you are looking for it.
その宝石はあんたのだとは言ったけど、探している理由は教えてもらってないな。

Covetous Shen
Because... it has killed thousands, and because I am the only one who can hold it without harm.
それはな...そいつはもう何千人も殺しとるし、何の害もなく持っていられるのがわしだけなんじゃよ。

Barbalian
Because you are a god?
それはあんたが神だからか?

DemonHunter
Because you are a god, correct?
それはあんたが神だから、ということ?

Monk
You are being foolish. Do you think you can touch it because you say you are a god?
馬鹿を言うな。お前は自分は神だからそれに触れられるとでも言うのか?

WitchDoctor
Because you are a god?
それはお前が神だからか?

Wizard
Ah, I see. Because you are a god.
あー、なるほどね。あんた神だもんね。

Covetous Shen
No. Because it has already taken everything from me that matters.
違うわい。そいつはわしから欲しいものはもう全部取っていってしまったんじゃよ。

Covetous Shen
But enough of that! I have gone too long without spiced beef and spicier wine!
だがそんなことはどうでも良いんじゃ!わしは香辛料の効いた牛肉と、もっとスパイシーなワインともうずっとご無沙汰なんじゃ!


【選択肢】The Black Soulstone (ブラックソウルストーン)
+ ...
Covetous Shen
Do you think I could take a close look at that Black Soulstone? It's like nothing I've ever seen before.
ブラックソウルストーンをもうちょっとじっくり見せてもらえんかの?あんなもの、今まで見たことが無いんじゃ。

Barbalian
It is too dangerous.
危険過ぎる。

DemonHunter
The stone is very dangerous.
あの石はとっても危ないんだよ。

Monk
I don't know if that would be a good idea.
あまり良い考えとは思えない。

WitchDoctor
It is no ordinary stone. It is an object of great evil.
あれはただの石じゃない。とても邪悪なものだ。

Wizard
No. It is an object of immense power, not a jewel to be coveted.
駄目だ。あれは計り知れない力をもったもので、あんたが欲しがるような宝石じゃないんだよ。

covetedとcovetousとかかってるんだけど翻訳無理っす。

Covetous Shen
You think too little of me. The object of my search is as dangerous as anything. My expertise may be of some use to you. I am, after all, quite well versed in the knowledge of jewels and stones.
あんたわしを舐めとるな。わしが探しとるもんだって他にないぐらい危険なもんじゃ。わしの専門知識はあんたの役にたつはずじゃぞ。わしはな、ほかの何よりも宝石と石についての知識に精通しておるんじゃ。



【選択肢】Going to Tristram (トリストラムへ)
+ ...
Barbalian
Why did you go to Tristram?
何故トリストラムへ行ったんだ?

DemonHunter
What brought you to Tristram?
どうしてトリストラムに行き着いたんだ?

Monk
Why did you decide to move to Tristram?
何故トリストラムに移り住もうと決めたんだ?

WitchDoctor
Why did you go to Tristram?
何故トリストラムへ行ったんだ?

Wizard
How did you end up in Tristram?
どんな事情でトリストラムに落ち着いた?

Haedrig Eamon
You know, I've asked myself that. It was Mira's idea. I wonder if she saw something and knew that I needed to be there to help you.
実はな、俺も同じ事を考えた事がある。ミラの思いつきだったんだ。もしかしたら彼女は何かを知っていて、俺があんたを助けるべくそこに居なくちゃならんことを知っていたのかもしれない。

Haedrig Eamon
Did she know what was going to happen all along?
彼女は何が起こるか全て知っていたんだろうか?

Barbalian
I share your grief, friend. But you should not dwell on the past--your wife would not want that.
あんたの悲しみはわかるよ、友よ。だが過去に拘るべきではないんだ--あんたの奥さんだってそんな事は望んじゃいないだろう。

DemonHunter
There's no point in asking yourself such questions. What is done is done.
そんな事を自問したところで意味はないさ。過去は過去だ。

Monk
Our lives upon this world are short and fleeting. You had many good years together. Do not dwell in regret.
この世界での私達の命は短く、つかの間のものだ。あなた達は多くの幸せな年月を共にしたはずだ。後悔のうちに生きるべきではない。

WitchDoctor
You had many years of love together. She would not want you to worry for her.
あなた達は多くの年月を愛しあって過ごしたはずだ。彼女はあなたが彼女について思い悩む事を望んではいないはずだよ。

Wizard
I'm sorry, my friend. But you had many happy years together. I'm sure she had no regrets.
すまない、友よ。だがあんた達はたくさんの幸せな年月を共に過ごしたはずだ。彼女に後悔はなかったはずだよ。

Haedrig Eamon
Thank you. I need a moment alone.
ありがとう。ちょっと一人にしてくれ。



カルデウム市場《CALDEUM BAZAAR》


#ref error :画像を取得できませんでした。しばらく時間を置いてから再度お試しください。
Leah
Belial has started his attack on the city! Let's go. Asheara is already at the sewers!
ベリアルが街への攻撃を始めてしまったわ!行きましょう。アシェラはもう下水道にいるわ!


[市民を誘導(以下、いずれか)]
#ref error :画像を取得できませんでした。しばらく時間を置いてから再度お試しください。
Leah
Hurry! We'll keep you safe!
急いで、私達が守るわ!

#ref error :画像を取得できませんでした。しばらく時間を置いてから再度お試しください。
Leah
Over here, quickly!
こっちよ、早く!

#ref error :画像を取得できませんでした。しばらく時間を置いてから再度お試しください。
Leah
It's safe down in the sewers!
下水道の下なら安全よ!

#ref error :画像を取得できませんでした。しばらく時間を置いてから再度お試しください。
Leah
Down here! We'll protect you!
この下へ!私達が守ってみせるわ!

#ref error :画像を取得できませんでした。しばらく時間を置いてから再度お試しください。
Leah
Quick, into the sewers!
早く、下水道の中へ!

#ref error :画像を取得できませんでした。しばらく時間を置いてから再度お試しください。
Leah
You'll be safe down here!
この下なら安全よ!


熱砂亭(ねっさてい)《SEARING SANDS INN》


Sadeir the Innkeeper
I am not going to the sewers no matter what you say. I just bought these clothes.
あんたが何と言おうが俺は下水道には行かない。この服、新調したばっかりなんだよ。


カルデウム市場《CALDEUM BAZAAR》


COMPLETE ![〆]Find Asheara in the Caldeum Bazaar (カルデウム市場《CALDEUM BAZAAR》でアシュエラを見つける)}
NEW ![ ]Talk to Asheara (アシュエラに話しかける)}

[話しかける]
Barbalian
Belial has forced our hand and started the killing.
ベリアルはこちらの手に追い詰められて殺戮を始めたぞ。

表示{DemonHunter (Male)}
Belial is starting to panic and tears the city apart to stop us.
ベリアルはパニックを起こして、こっちの足止めのために街を破壊していぞ。

DemonHunter (Female)
Belial is starting to panic and he tears the city apart to stop us.
ベリアルはパニックを起こしている。奴はこっちの足止めのために街を破壊しているぞ。

Monk
Belial is desperate. If he must, he will bring down the entire city to stop us.
ベリアルはやぶれかぶれになっているな。奴は私達を止めるために必要となれば街全体を破壊するつもりだぞ。

WitchDoctor
Belial knows we come for him. He will destroy this city to stop us.
ベリアルは私達が奴を倒しにきた事を知っている。私達を止めるためにこの街を破壊するつもりだ。

Wizard
Belial is raining fire down on the city in a desperate attempt to kill us.
ベリアルは身も蓋もなく私達を殺そうと街に火を降らせているぞ。

Asheara
When the fireballs began falling from the sky we started evacuating the people. They will be safe here.
空から火の玉が降り始めてからこっち、街の人たちを避難させていたんだ。ここなら皆安全だ。

Barbalian
We will bring more of them down.
ではもっと他のものを連れてこよう。

DemonHunter
I'll bring as many as I can find.
見つけられるだけ見つけて連れてくるよ!

Monk
We will save who we can.
助けられる限り助け出そう。

WitchDoctor
We will save all that we can.
助けられるものは全て助け出そう。

Wizard
We will bring as many down as we can.
出来る限りを尽くして連れてこよう。

Asheara
The Iron Wolves will assist you to the death!
アイアンウルフ隊は命を賭してでもお前を援護するぞ!

COMPLETE ![〆]Talk to Asheara (アシュエラに話しかける)}
NEW ![ ]Lead Caldeum refugees to the Flooded Causeway (カルデウムの難民を水没した土手道に誘導しろ)}
NEW ![ ]Bonus: Caldeum refugees saved: 0 (ボーナス:助けたカルデウムの難民の数:0)}

Asheara
The refugees must be evacuated here!
難民達をここに避難させるんだ!

#ref error :画像を取得できませんでした。しばらく時間を置いてから再度お試しください。
Leah
I saw people hiding under the carts. Bring them to the sewers!
何人か荷車の下に隠れるところを見たわ。あの人達を下水道まで連れてきて!

#ref error :画像を取得できませんでした。しばらく時間を置いてから再度お試しください。
Adria
We can't risk our lives on this foolish heroism. We must go to the emperor immediately!
こんな馬鹿げた英雄気取りの行動に命を賭けるなんて!今すぐに皇帝の所に向かうべきよ!

#ref error :画像を取得できませんでした。しばらく時間を置いてから再度お試しください。
Leah
We can't let these people die, Mother.
この人達を見殺しになんてできないわ、お母さん。

#ref error :画像を取得できませんでした。しばらく時間を置いてから再度お試しください。
Adria
They'll die anyway! But if we die, Belial wins!
誰だっていずれは死ぬわ!でも私達が死ねばベリアルが勝ってしまうのよ!

#ref error :画像を取得できませんでした。しばらく時間を置いてから再度お試しください。
Leah
You may be right, but I still won't abandon them!
そうかもしれないけど、それでも見捨てるなんてできないわ!



[助けると、下記いずれか]
Refugee:Help me! I can't die like this!
助けて!こんなところで死にたくない!
Refugee:Please save me! I can't die like this!
誰か助けて!こんなところで死にたくない!
Refugee:What is happening?
何が起こっているんだ?
Refugee:Please, help me reach the sewers!
お願いだ、下水道まで通れていってくれ!
Refugee:The gods are punishing us for our sins!
神々が我々の罪に罰をくだされているんだ!
Refugee:I never believed it would end like this!
こんなことになるなんて、思ってもみなかった!
Refugee:Won't anyone save us?
誰も助けてはくれないの?
Refugee:Save yourself! It's the end of the world!
自分の身を守るんだ!こいつは世界の終わりだぞ!
Refugee:Who has brought this wrath down upon us?
私達にこれほどの憤怒をくだしたのは誰なんだ?
Refugee:We have nowhere to hide!
隠れる場所なんてどこにもないじゃないか!
Refugee:Akarat save us!
アカラよ、お助けください!

[救助の合間に]
#ref error :画像を取得できませんでした。しばらく時間を置いてから再度お試しください。
Leah
There are more people to the west, through the doors!
西にまだ人がいるわ、門の向こうよ!

#ref error :画像を取得できませんでした。しばらく時間を置いてから再度お試しください。
Leah
Lead the rest of the people here before it's too late!
手遅れになる前に、残りの皆をここに連れてきて!


[全員助ける or 時間が過ぎると]
話しかけると次のクエスト 虚飾の王(LORD OF LIES)
「ACT 2-9 THE SCOURING OF CALDEUM No.1」をウィキ内検索
LINE
シェア
Tweet
Diablo3 ストーリー翻訳 [Dia3日本語訳] @wiki
記事メニュー

 1. THE FALLEN STAR
 2. THE LEGACY OF CAIN
 3. A SHATTERD CROWN
 4. REIGN OF THE BLACK KING
 5. SWORD OF THE STRANGER
 6. THE BROKEN BLADE
 7. THE DOOM IN WORTHAM
 8. TRAILING THE COVEN
 9. THE IMPRISONED ANGEL
 10. RETURN TO NEW TRISTRAM

▼ シネマ/挿入シーン
  ├ THE FIRST SIGN
  ├ THE JOURNEY TO TRISTRAM BB
  |  THE JOURNEY TO TRISTRAM DH
  |  THE JOURNEY TO TRISTRAM MK
  |  THE JOURNEY TO TRISTRAM WD
  |  THE JOURNEY TO TRISTRAM WZ
  ├ CAIN LIVES BB
  |  CAIN LIVES DH
  |  CAIN LIVES MK
  |  CAIN LIVES WD
  |  CAIN LIVES WZ
  └ THE STRANGER BB
     THE STRANGER DH
     THE STRANGER MK
     THE STRANGER WD
     THE STRANGER WZ


 1. SHADOWS IN THE DESERT
 2. THE ROAD TO ALCARNUS
 3. CITY OF BLOOD
 4. A ROYAL AUDIENCE
 5. UNEXPECTED ALLIES
 6. BETRAYER OF THE HORADRIM
 7. BLOOD AND SAND
 8. THE BLACK SOULSTONE
 9. THE SCOURING OF CALDEUM
 10. LORD OF LIES

▼ シネマ/挿入シーン
  ├ TYRAEL'S SACRIFICE
  ├ CALDEUM BB
  |  CALDEUM DH
  |  CALDEUM MK
  |  CALDEUM WD
  |  CALDEUM WZ
  ├ MAGHDA'S END BB
  |  MAGHDA'S END DH
  |  MAGHDA'S END MK
  |  MAGHDA'S END WD
  |  MAGHDA'S END WZ
  └ ADRIA THE WITCH BB
     ADRIA THE WITCH DH
     ADRIA THE WITCH MK
     ADRIA THE WITCH WD
     ADRIA THE WITCH WZ


 1. THE SIEGE OF BASTION'S KEEP
 2. TURNING THE TIDE
 3. THE BREACHED KEEP
 4. TREMORS IN THE STONE
 5. MACHINES OF WAR
 6. SIEGEBREAKER
 7. HEART OF SIN

▼ シネマ/挿入シーン
  ├ THE BLACK SOULSTONE
  ├ THE SIEGE OF BASTION'S KEEP
  ├ THE TIDE TURNS
  └ DESCENT INTO SIN


 1. FALL OF THE HIGH HEAVENS
 2. THE LIGHT OF HOPE
 3. BENEATH THE SPIRE
 4. PRIME EVIL

▼ シネマ/挿入シーン
  ├ THE DIAMOND GATES
  ├ THE FALL OF THE HIGH HEAVENS
  ├ THE LIGHT OF HOPE
  ├ BENEATH THE SILVER SPIRE
  └ A NEW DAWN

A C T - 5
#ref error :画像を取得できませんでした。しばらく時間を置いてから再度お試しください。

 1. THE FALL OF WESTMARCH
 2. SOULS OF THE DEAD
 3. THE HARBIGER
 4. THE WITCH
 5. THE PANDEMONIUM GATE
 6. THE BATTLEFIELDS OF ETERNITY
 7. BREACHING THE FORTLESS
 8. ANGEL OF DEATH

▼ シネマ/挿入シーン


Diablo3 Reaper of Soul ストーリー 日本語訳
(ACT5翻訳ブログへのリンク)


 人物・日誌等(People)
 生態(Bestiary)
 世界(World)
 クエスト(Quests)

 ★未分類
 ★JOURNAL 1(削除予定)


 インストーラー
 Cow King(シークレット)
▼ 同行中の発言
  ├  Leah
  ├  Templar
  ├  Scoundrel
  └  Enchantress

その他

  • 固有名詞リスト
  • シネマバグ対応
  • 1.0.4 AH 変更点
  • Paragonシステム概要
  • Patch 1.0.5 Sneak Peek(2012/9/13)
  • Defensive MonsterDamage


▼現在閲覧中のページアクセス
今日の冒険者 : -
昨日の冒険者 : -
累計冒険者数 : -

凍結倉庫

▼Lore(公式サイト翻訳)
  Deckard Cain's Journal



ここを編集
記事メニュー2

更新履歴

取得中です。


ここを編集



人気記事ランキング
  1. Bestiary
  2. Quests 1
  3. ACT 3-7 HEART OF SIN No.2
  4. ACT 4-3 BENEATH THE SPIRE
もっと見る
最近更新されたページ
  • 3027日前

    メニュー
  • 3071日前

    ACT 2-6 BETRAYER OF THE HORADRIM No.2
  • 3071日前

    ACT 2-1 SHADOWS IN THE DESERT No.3
  • 3072日前

    ACT 2-1 SHADOWS IN THE DESERT No.1
  • 3090日前

    ACT 1-10 RETURN TO NEW TRISTRAM No.1
  • 3090日前

    ACT 1-5 SWORD OF THE STRANGER No.1
  • 3090日前

    ACT 1-3 A SHATTERD CROWN No.1
  • 3090日前

    ACT 1-2 THE LEGACY OF CAIN No.1
  • 3326日前

    ACT 3-5 MACHINES OF WAR Comment
  • 3342日前

    ACT 2-7 BLOOD AND SAND No.1
もっと見る
人気記事ランキング
  1. Bestiary
  2. Quests 1
  3. ACT 3-7 HEART OF SIN No.2
  4. ACT 4-3 BENEATH THE SPIRE
もっと見る
最近更新されたページ
  • 3027日前

    メニュー
  • 3071日前

    ACT 2-6 BETRAYER OF THE HORADRIM No.2
  • 3071日前

    ACT 2-1 SHADOWS IN THE DESERT No.3
  • 3072日前

    ACT 2-1 SHADOWS IN THE DESERT No.1
  • 3090日前

    ACT 1-10 RETURN TO NEW TRISTRAM No.1
  • 3090日前

    ACT 1-5 SWORD OF THE STRANGER No.1
  • 3090日前

    ACT 1-3 A SHATTERD CROWN No.1
  • 3090日前

    ACT 1-2 THE LEGACY OF CAIN No.1
  • 3326日前

    ACT 3-5 MACHINES OF WAR Comment
  • 3342日前

    ACT 2-7 BLOOD AND SAND No.1
もっと見る
ウィキ募集バナー
新規Wikiランキング

最近作成されたWikiのアクセスランキングです。見るだけでなく加筆してみよう!

  1. 機動戦士ガンダム EXTREME VS.2 INFINITEBOOST wiki
  2. MadTown GTA (Beta) まとめウィキ
  3. R.E.P.O. 日本語解説Wiki
  4. シュガードール情報まとめウィキ
  5. ソードランページ @ 非公式wiki
  6. AviUtl2のWiki
  7. Dark War Survival攻略
  8. シミュグラ2Wiki(Simulation Of Grand2)GTARP
  9. 星飼いの詩@ ウィキ
  10. ヒカマーWiki
もっと見る
人気Wikiランキング

atwikiでよく見られているWikiのランキングです。新しい情報を発見してみよう!

  1. アニヲタWiki(仮)
  2. ストグラ まとめ @ウィキ
  3. 機動戦士ガンダム EXTREME VS.2 INFINITEBOOST wiki
  4. ゲームカタログ@Wiki ~名作からクソゲーまで~
  5. 初音ミク Wiki
  6. 発車メロディーwiki
  7. 検索してはいけない言葉 @ ウィキ
  8. Grand Theft Auto V(グランドセフトオート5)GTA5 & GTAオンライン 情報・攻略wiki
  9. 機動戦士ガンダム バトルオペレーション2攻略Wiki 3rd Season
  10. モンスター烈伝オレカバトル2@wiki
もっと見る
全体ページランキング

最近アクセスの多かったページランキングです。話題のページを見に行こう!

  1. 参加者一覧 - ストグラ まとめ @ウィキ
  2. 魔獣トゲイラ - バトルロイヤルR+α ファンフィクション(二次創作など)総合wiki
  3. 鬼レンチャン(レベル順) - 鬼レンチャンWiki
  4. 機体一覧 - 機動戦士ガンダム EXTREME VS.2 INFINITEBOOST wiki
  5. ドンキーコング バナンザ - アニヲタWiki(仮)
  6. チンポ画像収集場 - 検索してはいけない言葉 @ ウィキ
  7. 仕込みマシンガン/仕込み爆弾(遊戯王OCG) - アニヲタWiki(仮)
  8. ヤマダ電機の唄 - アニヲタWiki(仮)
  9. 危険度7 - 検索してはいけない言葉 @ ウィキ
  10. 千鳥の鬼レンチャン 挑戦者一覧 - 千鳥の鬼レンチャン サビだけカラオケデータベース
もっと見る

  • このWikiのTOPへ
  • 全ページ一覧
  • アットウィキTOP
  • 利用規約
  • プライバシーポリシー

2019 AtWiki, Inc.