※ 스마트폰으로 들어오신 분들 안내, 검색방법

PC화면 기준으로 좌우에 보이는 사이트 메뉴가 스크롤을 내려야 보입니다.
스마트폰의 검색은 최상단 우측의 돋보기를 눌러주세요.
PC의 검색은 최상단 우측의 돋보기 모양 칸을 클릭하고 적어주세요.


※ 모바일 페이지의 좌우 메뉴 링크

모바일 페이지에서 좌 우 사이드 매뉴가 아에 보이지 않는다는 이야기가 접수되어서 찾아가는 링크를 마련했습니다.

좌측 페이지 바로가기 버튼
(각 문서의 대분류(용어사전, 인물일람 등)를 정리하였습니다)
우측 페이지 바로가기 버튼
(게시판, 채팅창, 그 외 잡다한 것을 정리하였습니다)

간단한 TIP & 알림(좀 더 자세한 내용은 운영방침 & 메뉴설명 항목을 참조해 주세요)
● 이 사이트는 타입문의 공식 사이트가 아니며 공신력이 없습니다. 그냥 타입문 작품의 팬이 이것저것 끌어 모으고 있을 뿐입니다.
● 설정놀음은 그 작품을 직접 접하지 않고 정리된 글만 근거로 들면 사심이 들어가 왜곡되기 마련입니다. 가능하면 설정놀음 하기 전에 원작을 플레이하도록 합시다.
*1와 같이 푸른 색에 작은 글씨와 *로 표기된 부분은 각주입니다. 클릭하면 문서 하단에 있는 해당 문단의 근거가 되는 번역문으로 자동 이동합니다.
이텔릭체로 표기된 부분은 저의 추측이 강하게 들어간 내용입니다. 신뢰도가 떨어지니 정확한 정보를 원하시는 분은 옆에 달린 각주를 보시는 것을 추천합니다. 이텔릭체 이외의 본문도 제 실수로 잘못된 내용이 있을 가능성이 있으니 정확한 정보를 원하시는 분은 본문보다 각주 위주로 보시는 것을 추천합니다. 사실 각주도 과거 번역은 번역기 의역 땜빵이 많아서 100% 신뢰를 보장할 수 없습니다.
● '템플릿'은 문서의 기본 틀을 잡기 위해 만든 페이지며, '보조페이지'는 항목의 용량이 50kb를 넘길 수 없어서 분할한 문서입니다. 관리용 페이지이므로 딱히 볼 것은 없습니다.
● 고유명사의 표기 기준은 딱히 없습니다. 일관성이 없으니 정확한 표기는 다른 곳을 참조해 주세요.
● 일단 형식적으로는 각주에 인용하는 번역을 타입문 측의 가이드라인(장문의 인용 금지. 단문의 인용은 허용)에 맞추고 있고 공의 경계페이트 제로 같이 정발된 작품은 정발되기 전 일본에서 정식 서적이 아닌 카피지, 동인지 형태로 나온 버전의 번역을 쓰고 있습니다만... 허울뿐인 주장인 건 사실이니 저작권을 가진 측에서 삭제 권고가 들어오면 지우겠습니다.
● 백과사전 컨셉 사이트는 그 쪽의 컨텐츠(데이터베이스) 만들 목적으로 여기 거 그대로 퍼 가지 말아 줘요. 제가 뭐 갑질할 입장은 아니지만 그렇게 퍼 가면 의욕이 사라집니다. 그 외의 펌질은 출처가 여기라고 명기하시면 퍼 가셔도 됩니다. 사실 표기 안 하셔도 제가 뭔가 할 수 있는 건 없습니다만 제 의욕이 사라집니다.


트래쉬&크래쉬는 서번트가 소유한 특수능력의 하나다.

이데스(id_es)로 불리는 얼터 에고서번트가 선천적으로 지니는 특수능력. 괴력에서 진화한 치트스킬. 무엇이든 사용자의 시점상에 있고 손에 들어가는 것이라면 5cm 크기의 큐브로 압축할 수 있다. 무게는 1/10 정도 경량화하는 것이 한계. 시점상의 조건만 클리어하면 원근을 무시하고 쥐어짤 수 있다. 대상의 크기에 비례해 압축시간이 늘어난다. 허수공간이라서 쓸 수 있는 압축기법이다.*2

패션립은 쓰레기를 무한정 보관하는 스킬인 브레스트 밸리를 갖고 있어 이것으로 쥐어 짠 쓰레기 데이터를 보관한다. 아무튼 이것은 다양한 응용법을 갖고 있다.
npc처럼 살아 있는 생명체를 쥐어짜면 복구가 불가능한 고깃덩어리나 마찬가지인 상태가 되나 일단 살아는 있다.*3
→ 즉사 효과가 있다. 보구 브륜힐데 로맨시아의 즉사 효과는 이 스킬의 힘이다.*4
→ 이론 상이라면 무한정 커지는 휴지스케일을 쓰는 킹 프로테아를 봉인할 수 있다.*5
버서커(타마모 캣)의 조언으로 식재료를 이걸로 뭉쳐 큐브 형태로 만든다는 자신만의 요리법을 개발했다. 그 손으로 장식은 무리인지라 도움을 받아야 하지만 큐브의 맛은 굉장하다 한다.*6*7


스킬 랭크와 소유주

※ 주 : 매트릭스의 설명을 그대로 옮긴 것이므로 따로 각주를 달지는 않는다.
랭크 설명 소유주
EX 이데스(id_es)로 불리는, 얼터 에고들이 선천적으로 가지는 특수 능력. 스킬 「괴력」에서 진화한 치트스킬. 아무리 거대한 용량이어도 “손에 쥘 수 있는 것”이라면 무엇이든 그 손톱으로 눌러, 압축할 수가 있다. 압축된 것은 5센치 사방의 큐브가 되지만, 그 질량은 압축전의 10분의 1만큼 밖에 경량화할 수 없다. 압축한 것은, 이후 더스트 데이터로서 다루어진다. 압축할 수 있는 것은 립의 손에 의해 작은 옷의 것만... 은 아니고, 그녀의 시점상에 있어 "손에 들어가는 것이라면 대상으로 할 수 있다. 예를 들어, 대상이 「아레나」라고 하면, 메가 스트럭쳐 거대 구조체에서 만났을 경우, 아레나를 일망할 수 있는 장소에 있으면 조건은 성립해 버린다. 아득히 먼 곳의, 작게 일망할 수 있는 아레나에 손을 가려, 그 손 위에 아레나의 전체상이 푹 들어간 시점에서 립은 「파악했다」라고 인식해, 압축을 가능하게 한다. 원근법을 무시한 평면적인 물리 간섭이지만, 아무래도 큰 것의 압축에는 시간이 걸리는 것 같다. 패션립


작품 내에서의 등장

페이트 엑스트라 CCC
패션립이 굴러다니는 데이터나 생명체를 이것으로 쥐어짜곤 한다.




이 항목에 불만을 가진 분들을 위한 안내

오타, 설정 오류, 잘못 적힌 내용이 있으면 오류지적판에서 양식을 지켜 지적해주세요. 보는 대로 수정하고 있습니다.
안 적혀 있는 설정이나 묘사를 아시는 분이 있으면 정보투고판에서 양식을 지켜 올려주세요. 보는 대로 추가합니다.


번역 출처

번역은 가능한 허락을 맡았습니다. 대강 2012년 즈음 마법사의 밤 이후의 작품은 허락을 맡았다고 보시면 됩니다. 이전의 번역은 역자분에게 연락이 가능한 경우는 다 받았습니다만 그것이 불가능한 글은 어쩔 수 없이 그냥 쓰고 있습니다.
'왜 내 닉네임이 여기 있어!'라고 생각하시는(불쾌하신) 분은 게시판에 글을 남겨주세요. 시정하겠습니다.
혹시나 목록에 빠졌는데 원하시면 닉네임을 넣어드리겠습니다.

사실, 서비스 종료한 이글루스 블로그와 작동하지 않는 구 정갤시절 달갤 역자 리스트는 출처로서의 의미는 없습니다만
번역 퍼갈 수 있게 허락해주신 것에 경애를 담아 남겨두기로 했습니다.


■ 많은 도움을 주셔서 일일이 정리할 수 없는 분들 : 에뎀님(http://edemless.egloos.com/), 닭불갈비님(http://u-chicken.tistory.com/), B2님(http://broadbridge.tistory.com/), 영생님(http://blog.naver.com/xnistore), M00NLI9HT님, RuiN님, 마그누스님, 용고령주님.
■ 구 레이스넷(현 타입문넷)의 회원분들 : 월희 번역
■ 사신이라 불리는 H님 : 페이트 스테이 나이트 번역
■ 정수君님 (http://kawasumi.egloos.com/) : 공의 경계식 카피지 판 번역
■ 테스타님(http://blog.naver.com/hjwi1801) : 페이트 제로 동인지판, 페이트 엑스트라 캐스터 남주인공 루트 번역
■ 마리봄님(http://blog.naver.com/mariebom/130116822778) : 페이트 엑스트라 아쳐 여주인공 루트 번역
■ 레드슈즈님(http://blog.naver.com/hjrew1106) : 페이트 제로 동인지판, 페이트 스트레인지 페이크 번역
■ 계양균님(http://www.gyeyang.xo.st/) : 멜티블러드 번역
■ 타이시님, 생물체님, Master-J님 : 멜티블러드 리액트 번역
■ アイギス님 : 페이트 언리미티드 코드, 멜티블러드 액트레스 어게인 번역
■ 시스타일님 : 멜티블러드 액트레스 어게인 리즈바이페 스트린드바리 진 시나리오 모드, 보스러쉬 모드 번역
■ 卍(擄魔)解님(http://www.joara.com/view/book/bookPartList.html?book_code=286899) : 페이트 타이가 콜로세움 시리즈 일부 번역
■ 루트D(http://rutd.net/, 구 취월담) : 멜티블러드 액트카덴쟈, 캐릭터 마테리얼 번역
■ 귀챠니즘님(http://blog.naver.com/wlsska6327) : 페이트 아포크리파 어쌔신 편 번역
■ 밤나무님(http://blog.naver.com/holy_tree) : 마법사의 밤 번역
■ 아르크님(http://blog.naver.com/asura7777777) : 마법사의 기초음률''의 번외편 '벌꿀을 둘러싼 모험' 번역
■ 크리스Φ님(http://moonchaser.tistory.com) : 달의 산호 번역
■ 붉은박쥐님(http://redbat.egloos.com) : 타입문 10주년 이벤트 팜플렛 일문일담 번역
■ Steins;Gate(http://mypi.ruliweb.daum.net/mypi.htm?id=yuko3&ncate=1)님 : 페이트 제로 애니메이션 BD1권 동봉 드라마CD 번역
■ TYPE-MOON /「 α 」(http://cafe.naver.com/uunmask33/530417)의 곽달호대위님. : 페이트 제로 애니메이션 BD2권 동봉 드라마CD, 콤프티크 부록 페이트 제로 사운드 드라마 외전 번역
■ 난 나님.(http://blog.naver.com/love2mix) : 페이트 프로토타입 선상의 메리 크리스마스 살인 사건 번역
■ 굿하님(http://patpat.egloos.com/5655941) : 비쥬얼 노벨의 성상원 타입문 인터뷰 번역
■ 그늘진 번역가님(http://blog.naver.com/lordcs95, lordcs95@naver.com) : 타입문 10주년 이벤트 BD BOX 동봉 드라마CD 번역
■ 루리웹의 헤레지아님 : 페이트 엑스트라 CCC 길가메쉬 루트 번역
■ 미역5호님 : 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역
■ 뱀탕님(http://ddr6rr.blog.me/) : 페이트 엑스트라 CCC 번역
■ 세피아님(http://kula1002.blog.me/) : 페이트 엑스트라 CCC 등 번역
■ pppppppp님 (http://blog.naver.com/gaeng99) : 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 아포크리파, 페이트 할로우 아타락시아 혹은 괴물이란 이름의 식탁 번역
■ 라미아님(http://blog.naver.com/uryyyy) : 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 프로토타입 창은의 프래그먼츠, 페이트 엑스트라 ccc, 페이트 컴플리트 마테리얼2 인터뷰, 캡슐 마테리얼 등 번역.
■ 꿈유령님(http://blog.naver.com/jgwkrrk) : 페이트 더 팩트, 엑스트라 가든 동봉 용어사전, 페이트 엑스트라 사운드 드라마 덤 극장, 페이트 엑스트라 극장, 페이트 엑스트라 비쥬얼 팬북 동봉 소설 세븐즈 필, 페이트 엑스트라 마테리얼 등 번역
■ 작지님(http://ecc12.blog.me/) : 페이트 엑스트라 CCC, 캡슐 서번트 등 번역
■ 의지있는 크릴새우님(http://maidsuki.egloos.com/2652799) : 초 에로게 하드코어 우로부치 겐 심층 인터뷰, 타입문 에이스 vol9, vol.10 등의 인터뷰 번역
■ 시니님(http://blog.naver.com/twstring) : 페이트 아포크리파 2권 일부 번역
■ HNT님(http://blog.naver.com/hnt0620) : 마법사의 밤, 로드 엘멜로이 2세의 사건부 번역
■ 네거티브 네러티브님(http://blog.naver.com/haneul0784) : 공의 경계 종말녹음 번역
■ 체리님(http://cherry-21.wo.tc/): 페이트 엑스트라 CCC 번역
■ 페어리밴드님(http://blog.naver.com/fairyband) : 페이트 엑스트라 CCC 번역
■ 모토맛다시마님(http://blog.naver.com/ahxh0112) : 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역
■ 더스크님(http://hrdsk.egloos.com) : 2015년의 시계탑 번역
■ 세이가님(http://blog.naver.com/cho1307) : 타케보우키에 올라온 페이트 그랜드 오더 PV1 완전판 전문 번역
■ 홍련님(http://pakiro.blog.me) : 페이트 엑스트라 세이버(네로 클라우디우스) 루트 번역
■ 해랑님(http://cshjm1689894.blog.me) : 캡슐 서번트 번역
■ 루리웹의 구운님 : 캡슐 서번트 번역
■ DC 달갤의 ㅇㅇ님 : 사쿠라이 히카루 관련 좌담회 번역 (출처 링크)
■ 한늉님(http://blog.naver.com/opgh1/220422840221) : 타입문 에이스 vol.10 부록 드라마 cd 나비효과 번역
■ 앗님(http://blog.naver.com/ashelgran) : 페이트 그랜드 오더 번역
■ 아인할트님(http://blog.naver.com/ssj987) : 페이트 그랜드 오더 번역
■ DC 달갤(http://gall.dcinside.com/board/lists/?id=typemoon)에서 퍼온 역자분들. 온갖 작품을 퍼왔으니 딱히 작품 명시 안 함. 굳이 궁금하면 http://gall.dcinside.com/board/view/?id=typemoon&no=133768 가서 뒤져 볼 것. : kkyure님, 제롱님, 앙단테님, 안구운김P님, 아탈란테님, 피첼라나님, 그루님, 나사린님, 고즈엉님, 마밤님, 닉시스님, 인도형제님, 등등구렁등등이님, Embrio님, CB님 등.
■ 타입문넷의 zz21님 : 페이트 그랜드 오더 번역
■ 시즈오(http://blog.naver.com/ikarikou/)님 : 페이트 그랜드 오더 번역
■ 루리웹 타입문 게시판(http://bbs2.ruliweb.daum.net/gaia/do/ruliweb/family/3665/list?bbsId=G006&pageIndex=1&itemId=557)에서 퍼온 역자분들. 참고로 DC 달갤이랑 여기랑 둘 다 활동하는 분들도 있는데 그 경우 그냥 적당히 한 쪽에 적음. : 수히나님, 문자 친구님, 명란빵먹고싶다님 등.
■ 파랑새님(http://blog.naver.com/waterdroper) : 페이트 엑스트라 CCC 세이버, 캐스터 루트 번역
■ 초코초코ㅡ묘도인님(http://blog.naver.com/jch531) : 페이트 그랜드 오더 번역
■ 프레님(http://prestia.tistory.com) : 페이트 그랜드 오더 번역
■ 료나님(http://blog.naver.com/sangik204) : 페이트 엑스텔라 관련 투고.
■ 네이버 페이트 그랜드 오더 카페(http://cafe.naver.com/fategrandorder)의 지우님 : 페이트 그랜드 오더 번역.
■ 그 외 번역 도움을 주신 분들 : clockwork님, 천구군님 등
■ 수많은 오타지적 : 신의강림님
■ 그 외 이전하기 이전 오위키 사이트에서 작성에 손을 보태주신 수많은 분들.
最終更新:2018年02月01日 18:00

*1 각주예시

*2 패션립(パッションリップ) 【얼터에고】 애증의 얼터 에고. BB의 마음의 일부를 적출해서 만들어진 상급 AI. BB의 마음을 핵으로 삼고, 여신계의 서번트를 잘라붙여 만들어진 하이 서번트(high servant). 너무 커다란 가슴과 흉악한 손톱이 인상적인 소녀. 싸움은 좋아하지 않지만, 피학체질 스킬 때문에 사람들한테 덮쳐지게 되어 하는 수 없이 격퇴하고 있다. 내향적이고, 외골수이며, 고집불통인 성격. 디폴트 상태부터 주인공에게 호감을 갖고 있었고, 이른 단계에서부터 주인공을 몰래 지켜보고 있었다. 하지만, 주인공에게 접근하는 자는 전부 다 방해물인지, 아군인 녹차마저 배제 대상으로 여기는 얀데레심을 발휘한다. 이데스 스킬은 『크래쉬&트래쉬』. 시야에 들어오는 물체라면 아무리 용량이 거대해도 손으로 으깨버리는, 허수공간이 아니면 불가능한 착시그림 같은 압축기법(코딩). 립은 부수는 쪽으로만 특화되었으며, 상대가 움직이지 않는 물체……지형이나 건물이라면 BB 이상의 파괴력을 발휘한다. 그렇긴 해도 서번트나 마스터가 상대이면, 립의 시야로부터 도주 -> 몸이 굼뜬 립은 쫒아가지 못한다, 는 꼴이 되고 말지만. 게임 내에서는 막강한 파워 캐릭터로 등장. 상대를 껴안고, 비틀어 끊어, 가슴 속에 간직하여 독점하려는 맹목적인 구애의 화신이다. - 페이트 엑스트라 CCC 엑스트라 가든 용어사전의 내용

*3 라니 : 이상의 것으로, 알터 에고·패션립의 고유 스킬은 극한 압축(極限圧縮)이라 가정할 수 있습니다. 아무리 거대한 용량이라 해도 극소까지 압축하여 보존하는 스킬인 것 같습니다. 문제는, 이 압축은 불가역(不可逆)이라는 점이 아닐까요. 그녀가 압축한 데이터는 더이상 예전의 형태로는 되돌릴 수 없습니다. 큐브 상태로 압축된 시점에서, "그 옛날 그런 데이터였던 것"에 지나지 않는 폐기물이 되어버립니다. 압축되어 있지만 해동할 수 없죠. 파괴되어 있지만, 형식으로는 예전 그대로 살아있다------ ......사쿠라 미궁에 버려져 있던 그 데이터는, 저희들의 시점에서는 이미 이해할 수 없는 정보 덩어리입니다. 하지만, 그 큐브 안에 있는 것...... NPC들은, 아직 모두 살아있습니다. ......말하자면, 그 큐브는 고깃덩어리인겁니다. 하쿠노 상이 회수한 더스트 데이터는 이런 형태긴 하지만 살아있습니다. 사람은 사람의 형태를 하고 있기에 사람인 것인가. 사람의 파츠, 사람을 사람이게 하는 소재가 모여 있으면 사람인 것인가. 영혼의 소재, 퀄리아(qualia)를 어디에 두는가. ......그 문제를 제시한다면...... 이 압축은, 하나의 영원일지도 모르겠군요. 패션립에게 압축된 자는 영원히 고정화되어, 쓰레기통이라는 이름의 창고에 수납됩니다. 그 앞에 있는 건, 고기 파편으로 변한 채 계속 살아야만 하는 지옥입니다. 그 괴로움은, 외부에 있는 저희들에겐 닿지 않습니다. ......조속히 대항책을 짜겠습니다. 그녀의 극한 압축------ 즉사 효과의 저항을 올려서, 최악의 사태를 피하기 위해. - 페이트 엑스트라 ccc의 내용

*4 즉사 효과가 부여된 것은 립의 '트래쉬&크래쉬'에 의한 것. 덧붙여서, 초안에서는 던지기 기술이었다. 상대를 록온하고 방어력은 십 배 증가. 데미지를 받아도 겁내지 않는 슈퍼 아머 상태로 중전차처럼 다가와, 입술을 연상시키는 모양으로 변형 된 발톱으로 상대를 포식한다. 그 때, 기세가 지나쳐서 손톱이 립 자신도 관통해, 두 사람 모두 큰 데미지를 받아 공멸하는 것 같은 느낌. - 페이트 엑스트라 마테리얼의 내용

*5 덧붙여 천적은 립. 이론상 립의 트래쉬&크래쉬라면 프로테아를 봉하는 것이 가능해진다. 얼터 에고들은 립→프로테아→멜트→립 ... 라 할 수 있는 삼자견제상태에 있는듯 하다. / -보구 : 없다. 휴우지스케일이 보구에 해당한다. - 페이트 엑스트라 마테리얼의 내용

*6 맛있어 보이는 큐브형 아이스가 잔뜩…… / 패션립 : 네. 제대로 된 초콜릿도 생각해봤지만 저로써는 잘 만들수가 없어서…… 그렇지만, 그런 저에게 친구가 알려준 거에요. "장점을 살려라"라고. 어, 어떤가요? 맛있어 보이나요……? / - 보인다. 평소와는 다른 립의 모습도 보인다. / 패션립 : ……! 이건, 그, 어쩌다보니라고 할까……! 저는 초코만으로도 머리가 한가득한데 캣이 떠밀어서……! / 타마모 캣 : 므, 네 힘은 그 정도인가? 냉동 고등어조차 하품하고 자겠어. / 타마모 캣 : 좀 더 이렇게, 마스터를 향한 마음을 전부 담는 거다! 꽈아악~하고! 꽈아악~하고! 손을 붙잡는 연인처럼! / 패션립 : ㄴ, 네……! 이렇게인가요, 캣 스승! / 타마모 캣 : 전혀 부족해, 베링해를 얕보지마! 게의 등딱지를 부술 정도의 뜨거움이 없으면 어떡하나! 좀 더 꽈아악~, 이다! 투척한 뒤 허그! 그리고 포박한 게는 어찌할까!? 그래, KISS 밖에 없을 터! 눈 앞에 게딱지(먹이)가 있다면 누구든지 분쇄(바이트)한다! / 패션립 : 대, 대담하네, 캣……! 그래도……그 마음, 저도 알아요……! / 패션립 : 이, 이렇게려나? 꾸우욱~……꾸우욱~~~~! / 타마모 캣 : 나이스! 소재의 묘미를 응축한 큐브의 완성이다멍! 자아, 계속해서 만들도록! 그 맛은 립 밖에 만들 수 없으니까 말이지! / 패션립 : 옛써, 스승! 뭔가 자신이 나기 시작했어요! 패션립, 갑니다! / 타마모 캣 : 으므. 립은 순진하고 한결같지만 사고가 네거티브이니 일심분란하게 조리에 매달리는 쪽이 좋다고. / 타마모 캣 : 하지만 이래서는 조금 멋스러운 조형 레벨. 소녀력이 꽤 낮아. 파티쉐의 실력을 보여줄 때로군. 이걸 이렇게, 해서……므으, 밸런스가 힘들군. 그리고 재미가 없음도 사실. 여기선 의표를 찔러 말린 멸치인가? 아니, 냉정해져라, 나, 지금은 폭력의 시대가 아냐. 라이벌의 실패를 노리는 건 타마모 종의 고질병이라고 해도 오늘의 나는 립의 선생. 자중하지 않으면. / 패션립 : ……후우, 잔뜩 만들어버렸다…… ? 캣, 뭐하고 있는 거야? / 타마모 캣 : 응? 뭐냐니, 보기좋게 꾸미고 있다만? 파르페에 체리는 떼어놓을 수 없다고? / 타마모 캣 : 무얼, 이 정도의 도움은 용서되겠지! 뭐니 뭐니 해도 립의 일세일대의 어택이니까 말이야! 나도 오늘만큼은 서포트에 전념하는 것이다멍! 주인이라면 기뻐해줄 것이 틀림없음! / 패션립 : …………! / 타마모 캣 : 어이쿠. 하지만 여기에는 교환조건이 있지. 그 팔의 색깔은 발렌타인에는 그리 맞지 않아. 중기계 소녀의 혼신을 부딪쳐, 비장의 드레스로 건네주지 않고 뭘 하나! / 패션립 : 이런 일이 있어서, 그래서, 지금 할 수 있는 최고의 영기를 택했어요 ……응. 부끄럽지만, 이 팔이어서 좋았어요. 리츠카 씨에게 칭찬받을 수 있었으니까. / 그런가. 믿음직한 친구네 / 패션립 : 네! 제게는 아까울 정도로 멋진 스승이자 친구에요. 그, 그러면 저는 이만! 캣에게 보고가 있는지라! 맛있게 드셔주셨으면 기쁠 거에요. 나중에 감상, 들려주세요! - 페이트 그랜드 오더의 내용

*7 패션립 아 라 모드. : 타마캣에게 도움을 받아, 함께 마련한 스위츠 메뉴. 립은 작은 큐브모양의 주사위쵸코를 몇개 만들어 접시에 올리고, 그 외의 이것저것은 캣이 담았다. 체리가 악센트. 립에게 있어 마스터에게 초코를 주는 일도 대 이벤트지만, 친구와 함께 키친에서 일하던 것도, 잊을 수 없는 소중한 이벤트가 된 것이다. - 페이트 그랜드 오더 패션립 발렌타인 예장 설명