타입문 백과
허수공간
最終更新:
typemoonwikik
| + | 스마트폰으로 들어오신 분들 안내와 검색방법 - 접기 기능 테스트 중. 죄측 + 아이콘을 누르면 안내와 설명이 열립니다. |
| + | 모바일 페이지의 좌우 메뉴 링크 - 접기 기능 테스트 중. 죄측 + 아이콘을 누르면 링크와 설명이 열립니다. |
| + | 간단한 TIP & 알림 - 접기 기능 테스트 중. 죄측 + 아이콘을 누르면 TIP과 알림이 열립니다. |
허수공간에 관한 이것저것
→ 라이놀 인격의 플라우로스는 미래를 계측하여 미래가 필요로 하는 걸 준비한다. 허수의 마술 속성을 갖고 있어 허수공간에 간섭하여, 미래에도 자기 같이 허수공간에 간섭하는 자가 있다고 가정해서 미래에 필요한 것을 알아낸다. 까딱 하면 타임 페러독스 비슷한 게 터지기 딱 좋지만 그런 건 신경 안 쓴다. (*10)
→ 트리샤 펠로즈는 미래시로 자신이 목이 날아가 죽는 걸 보고 이에 대비해서 허수공간에 잘린 목이 들어가도록 한 후 올가마리 아니무스피어가 지닌 마술각인이 목이 잘린 곳을 찾도록 조치를 해 두었다. 참고로 그녀의 마술 속성이 허수인 건 폼이 아니라 허공에 허수 주머니를 만드는 데는 염화 수준, 1소절(원카운트) 영창만이 필요했다 한다.(*11)
섀도우 보더로 대표되는 허수잠항
페이트 그랜드 오더 2부 4.5장에서 나오는 특수한 허수공간
그 외 작품 내에서의 등장
자신이 문 셀에 도달한 사실을 갖고 달의 뒷편을 실수 공간으로 성립시켰다.(*15) 이외에 '멍멍이 공간'이라는 허수공간을 만들기도 했다.(*16)
BB의 보구 CCC에 침식된 공간은 허수공간이 된다.(*17)
이 곳은 근본이 허수공간이기 때문에 그 공간에서 버틸 초월적인 자아라던가 분할사고 같은 게 없는 주인공(엑스트라)가 미궁에 돌입할 때는 학생회에서 리소스를 써 주인공의 전뇌체를 보호하고 계속 관측해서 의미 붕괴를 막아주는 식으로 진행한다. 간단하게 비유하면 물 속에서 사용할 산소를 공급하는 것과 같다. 학생회 측에서 미궁을 탐색할 수단은 주인공을 관측장치로 대응해 공감 지각 비슷한 방식으로 관찰하는 것이 한계다.(*19)
달의 뒷면인 허수공간에서는 현실과 물리법칙이 달라 시간을 체감할 수 없다. 이 룰을 멜트리리스가 자신을 무적으로 바꾸기 위해 고쳐 써서 츠쿠미하라 학원 구 학생회 멤버들이 사태의 심각성(시간이 얼마 없다)를 받아들일 수 있게 되었다. 만약 룰이 그대로라면 2층 근처에서 멈췄을 것이다.(*20)
패션립의 트래쉬&크래쉬는 허수공간이라 쓸 수 있는 압축기법이며(*21) 가슴의 브레스트 밸리는 허수공간 포켓이다.(*22) 브레스트 밸리를 룰 브레이커로 찌르면 허수공간이 반전되어 내용물과 제2마법에 필적하는 에너지가 격류한다.(*23)
위에서 언급한 대로 멋대로 미래의 자신에게 정보를 송신하고 있다.
티아마트는 어머니의 바다로서 랜덤하게 생명을 찍어내다가 지구에 준하는 지성을 획득한 자식들이 지구의 환경이 안정되고 생태계가 확립되었으니 티아마트는 불필요하다며 허수공간에 봉인시켜 버렸다. 거기서 밖으로 나갈 기회를 노리다 캐스터(솔로몬)의 공작으로 성배의 힘을 빌어 7장 절대마수전선 메소포타미아에 강림한다.(*25)
인리정초의 고정을 하기 위한 닻을 공격에 이용한다. 허수공간을 통해 문 셀의 창문을 열어 기록 고정에 사용되는 에너지를 대상을 향해서 발사하는 사상 병기다. 대 숙청방어마저 관통하는 절대적 공격이지만 회피하면 된다는 약점이 있다.(*30)
BB 두바이가 만들어진 세계에서 우주 개척을 위해 추진된 도시 계획의 핵심인, 허수공간에 건조된 인공 달이다. 대량의 전력기관이 달려 있다.(*31) 문 셀을 감시하는 미니 문 셀이라고도 할 수 있다. 한편 골든 BB는 라그랑주 럭셔리를 허수공간에 본체는 수납하고 등 뒤에 미니사이즈로 출력하고 있다. 바닷가에서 달이 안 보이면 쓸쓸하다며 대형 형태로 꺼내는 등의 폭거를 저지른다.(*32)(*33)
다른 솔로몬들에겐 없는 프리텐더가 되면서 얻은 전용 스킬이다. 자신의 그림자에 허수공간을 만들고 그 내부에 무기, 치료제, 운명력, 스타 같은 걸 축적해 뒀다.(*35)
이외, 허수공간에 관해서 알려진 내용들
이 항목에 불만을 가진 분들을 위한 안내
안 적혀 있는 설정이나 묘사를 아시는 분이 있으면 정보투고판에서 양식을 지켜 올려주세요. 보는 대로 추가합니다.
번역 출처
'왜 내 닉네임이 여기 있어!'라고 생각하시는(불쾌하신) 분은 게시판에 글을 남겨주세요. 시정하겠습니다.
혹시나 목록에 빠졌는데 원하시면 닉네임을 넣어드리겠습니다.
■ 구 레이스넷(현 타입문넷)의 회원분들 : 월희 번역
■ 사신이라 불리는 H님 : 페이트 스테이 나이트 번역
■ 정수君님 (http://kawasumi.egloos.com/) : 공의 경계식 카피지 판 번역
■ 테스타님(http://blog.naver.com/hjwi1801) : 페이트 제로 동인지판, 페이트 엑스트라 캐스터 남주인공 루트 번역
■ 마리봄님(http://blog.naver.com/mariebom/130116822778) : 페이트 엑스트라 아쳐 여주인공 루트 번역
■ 레드슈즈님(http://blog.naver.com/hjrew1106) : 페이트 제로 동인지판, 페이트 스트레인지 페이크 번역
■ 계양균님(http://www.gyeyang.xo.st/) : 멜티블러드 번역
■ 타이시님, 생물체님, Master-J님 : 멜티블러드 리액트 번역
■ アイギス님 : 페이트 언리미티드 코드, 멜티블러드 액트레스 어게인 번역
■ 시스타일님 : 멜티블러드 액트레스 어게인 리즈바이페 스트린드바리 진 시나리오 모드, 보스러쉬 모드 번역
■ 卍(擄魔)解님(http://www.joara.com/view/book/bookPartList.html?book_code=286899) : 페이트 타이가 콜로세움 시리즈 일부 번역
■ 루트D(http://rutd.net/, 구 취월담) : 멜티블러드 액트카덴쟈, 캐릭터 마테리얼 번역
■ 귀챠니즘님(http://blog.naver.com/wlsska6327) : 페이트 아포크리파 어쌔신 편 번역
■ 밤나무님(http://blog.naver.com/holy_tree) : 마법사의 밤 번역
■ 아르크님(http://blog.naver.com/asura7777777) : 마법사의 기초음률''의 번외편 '벌꿀을 둘러싼 모험' 번역
■ 크리스Φ님(http://moonchaser.tistory.com) : 달의 산호 번역
■ 붉은박쥐님(http://redbat.egloos.com) : 타입문 10주년 이벤트 팜플렛 일문일담 번역
■ Steins;Gate(http://mypi.ruliweb.daum.net/mypi.htm?id=yuko3&ncate=1)님 : 페이트 제로 애니메이션 BD1권 동봉 드라마CD 번역
■ TYPE-MOON /「 α 」(http://cafe.naver.com/uunmask33/530417)의 곽달호대위님. : 페이트 제로 애니메이션 BD2권 동봉 드라마CD, 콤프티크 부록 페이트 제로 사운드 드라마 외전 번역
■ 난 나님.(http://blog.naver.com/love2mix) : 페이트 프로토타입 선상의 메리 크리스마스 살인 사건 번역
■ 굿하님(http://patpat.egloos.com/5655941) : 비쥬얼 노벨의 성상원 타입문 인터뷰 번역
■ 그늘진 번역가님(http://blog.naver.com/lordcs95, [email protected]) : 타입문 10주년 이벤트 BD BOX 동봉 드라마CD 번역
■ 루리웹의 헤레지아님 : 페이트 엑스트라 CCC 길가메쉬 루트 번역
■ 미역5호님 : 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역
■ 뱀탕님(http://ddr6rr.blog.me/) : 페이트 엑스트라 CCC 번역
■ 세피아님(http://kula1002.blog.me/) : 페이트 엑스트라 CCC 등 번역
■ pppppppp님 (http://blog.naver.com/gaeng99) : 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 아포크리파, 페이트 할로우 아타락시아 혹은 괴물이란 이름의 식탁 번역
■ 라미아님(http://blog.naver.com/uryyyy) : 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 프로토타입 창은의 프래그먼츠, 페이트 엑스트라 ccc, 페이트 컴플리트 마테리얼2 인터뷰, 캡슐 마테리얼 등 번역.
■ 꿈유령님(http://blog.naver.com/jgwkrrk) : 페이트 더 팩트, 엑스트라 가든 동봉 용어사전, 페이트 엑스트라 사운드 드라마 덤 극장, 페이트 엑스트라 극장, 페이트 엑스트라 비쥬얼 팬북 동봉 소설 세븐즈 필, 페이트 엑스트라 마테리얼 등 번역
■ 작지님(http://ecc12.blog.me/) : 페이트 엑스트라 CCC, 캡슐 서번트 등 번역
■ 의지있는 크릴새우님(http://maidsuki.egloos.com/2652799) : 초 에로게 하드코어 우로부치 겐 심층 인터뷰, 타입문 에이스 vol9, vol.10 등의 인터뷰 번역
■ 시니님(http://blog.naver.com/twstring) : 페이트 아포크리파 2권 일부 번역
■ HNT님(http://blog.naver.com/hnt0620) : 마법사의 밤, 로드 엘멜로이 2세의 사건부 번역
■ 네거티브 네러티브님(http://blog.naver.com/haneul0784) : 공의 경계 종말녹음 번역
■ 체리님(http://cherry-21.wo.tc/): 페이트 엑스트라 CCC 번역
■ 페어리밴드님(http://blog.naver.com/fairyband) : 페이트 엑스트라 CCC 번역
■ 모토맛다시마님(http://blog.naver.com/ahxh0112) : 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역
■ 더스크님(http://hrdsk.egloos.com) : 2015년의 시계탑 번역
■ 세이가님(http://blog.naver.com/cho1307) : 타케보우키에 올라온 페이트 그랜드 오더 PV1 완전판 전문 번역
■ 홍련님(http://pakiro.blog.me) : 페이트 엑스트라 세이버(네로 클라우디우스) 루트 번역
■ 해랑님(http://cshjm1689894.blog.me) : 캡슐 서번트 번역
■ 루리웹의 구운님 : 캡슐 서번트 번역
■ DC 달갤의 ㅇㅇ님 : 사쿠라이 히카루 관련 좌담회 번역 (출처 링크)
■ 한늉님(http://blog.naver.com/opgh1/220422840221) : 타입문 에이스 vol.10 부록 드라마 cd 나비효과 번역
■ 앗님(http://blog.naver.com/ashelgran) : 페이트 그랜드 오더 번역
■ 아인할트님(http://blog.naver.com/ssj987) : 페이트 그랜드 오더 번역
■ DC 달갤(http://gall.dcinside.com/board/lists/?id=typemoon)에서 퍼온 역자분들. 온갖 작품을 퍼왔으니 딱히 작품 명시 안 함. 굳이 궁금하면 http://gall.dcinside.com/board/view/?id=typemoon&no=133768 가서 뒤져 볼 것. : kkyure님, 제롱님, 앙단테님, 안구운김P님, 아탈란테님, 피첼라나님, 그루님, 나사린님, 고즈엉님, 마밤님, 닉시스님, 인도형제님, 등등구렁등등이님, Embrio님, CB님 등.
■ 타입문넷의 zz21님 : 페이트 그랜드 오더 번역
■ 시즈오(http://blog.naver.com/ikarikou/)님 : 페이트 그랜드 오더 번역
■ 루리웹 타입문 게시판(http://bbs2.ruliweb.daum.net/gaia/do/ruliweb/family/3665/list?bbsId=G006&pageIndex=1&itemId=557)에서 퍼온 역자분들. 참고로 DC 달갤이랑 여기랑 둘 다 활동하는 분들도 있는데 그 경우 그냥 적당히 한 쪽에 적음. : 수히나님, 문자 친구님, 명란빵먹고싶다님 등.
■ 파랑새님(http://blog.naver.com/waterdroper) : 페이트 엑스트라 CCC 세이버, 캐스터 루트 번역
■ 초코초코ㅡ묘도인님(http://blog.naver.com/jch531) : 페이트 그랜드 오더 번역
■ 프레님(http://prestia.tistory.com) : 페이트 그랜드 오더 번역
■ 료나님(http://blog.naver.com/sangik204) : 페이트 엑스텔라 관련 투고.
■ 네이버 페이트 그랜드 오더 카페(http://cafe.naver.com/fategrandorder)의 지우님 : 페이트 그랜드 오더 번역.
■ 그 외 번역 도움을 주신 분들 : clockwork님, 천구군님 등
■ 수많은 오타지적 : 신의강림님
■ 그 외 이전하기 이전 오위키 사이트에서 작성에 손을 보태주신 수많은 분들.