타입문 백과
타입문 세계관의 국가에 대해서
最終更新:
typemoonwikik
※ 스마트폰으로 들어오신 분들 안내, 검색방법
스마트폰의 검색은 최상단 우측의 돋보기를 눌러주세요.
PC의 검색은 최상단 우측의 돋보기 모양 칸을 클릭하고 적어주세요.
심심하면 모바일에서 바로 확인 가능한 랜덤 페이지 버튼을 눌러보세요. → (랜덤 페이지)
※ 모바일 페이지의 좌우 메뉴 링크
간단한 TIP & 알림(좀 더 자세한 내용은 운영방침 & 메뉴설명 항목을 참조해 주세요) ● 이 사이트는 타입문의 공식 사이트가 아니며 공신력이 없습니다. 그냥 타입문 작품의 팬이 이것저것 끌어 모으고 있을 뿐입니다. ● 설정놀음은 그 작품을 직접 접하지 않고 정리된 글만 근거로 들면 사심이 들어가 왜곡되기 마련입니다. 가능하면 설정놀음 하기 전에 원작을 플레이하도록 합시다. ● (*1)와 같이 푸른 색에 작은 글씨와 *로 표기된 부분은 각주입니다. 클릭하면 문서 하단에 있는 해당 문단의 근거가 되는 번역문으로 자동 이동합니다. ● 이텔릭체로 표기된 부분은 저의 추측이 강하게 들어간 내용입니다. 신뢰도가 떨어지니 정확한 정보를 원하시는 분은 옆에 달린 각주를 보시는 것을 추천합니다. 이텔릭체 이외의 본문도 제 실수로 잘못된 내용이 있을 가능성이 있으니 정확한 정보를 원하시는 분은 본문보다 각주 위주로 보시는 것을 추천합니다. 사실 각주도 과거 번역은 번역기 의역 땜빵이 많아서 100% 신뢰를 보장할 수 없습니다. ● '템플릿'은 문서의 기본 틀을 잡기 위해 만든 페이지며, '보조페이지'는 항목의 용량이 50kb를 넘길 수 없어서 분할한 문서입니다. 관리용 페이지이므로 딱히 볼 것은 없습니다. ● 고유명사의 표기 기준은 딱히 없습니다. 일관성이 없으니 정확한 표기는 다른 곳을 참조해 주세요. ● 일단 형식적으로는 각주에 인용하는 번역을 타입문 측의 가이드라인(장문의 인용 금지. 단문의 인용은 허용)에 맞추고 있고 공의 경계나 페이트 제로 같이 정발된 작품은 정발되기 전 일본에서 정식 서적이 아닌 카피지, 동인지 형태로 나온 버전의 번역을 쓰고 있습니다만... 허울뿐인 주장인 건 사실이니 저작권을 가진 측에서 삭제 권고가 들어오면 지우겠습니다. ● 백과사전 컨셉 사이트는 그 쪽의 컨텐츠(데이터베이스) 만들 목적으로 여기 거 그대로 퍼 가지 말아 줘요. 제가 뭐 갑질할 입장은 아니지만 그렇게 퍼 가면 의욕이 사라집니다. 그 외의 펌질은 출처가 여기라고 명기하시면 퍼 가셔도 됩니다. 사실 표기 안 하셔도 제가 뭔가 할 수 있는 건 없습니다만 제 의욕이 사라집니다. |
개요
→ 성당교회는 그 근본이 카톨릭이라 여기 저기서 그 영향력을 행사하고 있다.(*6) 정보 통제도 하는데 주로 인맥 쪽으로 이루어진다. 미디어, 정계에 교회 관계자가 섞여 있다.(*7)
→ 현대에 와서는 혼혈이 권력을 잡으면서 '사회악'에서 '필요악'으로 변했다. 결과적으로 현대에서 기반을 잡는 데 성공한 료우기 가문을 제외하면 나머지 4대 퇴마가문이 설 자리를 잃어 도태된다. (*8) 퇴마조직 쪽은 마술협회와 일선을 긋는 일본의 독자적인 법술(마술) 단체로서 명맥을 이어가는지 작중에서 마술협회에 소속된 자가 종종 언급한다.(*9)(*10)
현대 시점의 국가들
→ 세계관의 핵심인 마술사들의 본거지 시계탑이 있으므로 큰 비중을 차지하고 있다. 시계탑에 관한 이야기는 시계탑 항목을 참조할 것.
→ 영국은 영맥 대부분이 연결되어 있다.(*11)
→ 알즈베리 발레스틴, 박리성 아드라, 쌍모탑 이젤마 같은 어느 작품의 핵심이 되는 장소가 종종 나온다.
→ 영국 정보부에 마술사가 있다. 내기 돈을 마피아를 경유해 세탁하려 한 플랫 에스칼도스와 스빈 그라쉬에이트의 해킹이 발각되어 시계탑에 국세청이 개입할 뻔 했다.(*12)
→ 영국 정부라면 로드 엘멜로이 2세가 로드가 된 정도는 파악하고 있다 한다.(*13)
→ 페이트 스테이 나이트의 시공에서 3차 성배전쟁 당시 일본 육군, 나치스가 개입했다.(*14) 특히 페이트 아포크리파의 세계에서는 나치스가 대닉 프레스톤 위그드밀레니아의 꾀에 넘어가 대성배를 강탈하게 된다.
→ 독일의 어느 강의 가까이에 있는 산악지대에 아인츠베른 가문의 본거지 아인츠베른 성이 있다.(*15)
→ 페이트 스트레인지 페이크의 세계에서 미합중국은 후유키 시의 3차 성배전쟁을 카피하여 거짓된 성배전쟁을 만들어 냈다.(*16) 다만 미국이 적극적으로 나서는 이미지는 만우절 판 한정으로, 이것 저것 덧붙여진 정식판에서는 성당교회와 마술사측 흑막에게 휘둘리는 호구 집단으로 변모했다. 국가 권력은 성당교회가 잠식해 버렸으며 이들이 마술을 정치에 엮으려는 움직임을 억제하고 있다.(*17) 주의 경우 성당교회의 입김이 강한 주와 그렇지 않은 주가 있는데 스노우필드는 지역 토착민들의 반발도 있고 해서 어중이떠중이만 배속되어 있었다. 반대로 라스베가스 쪽은 제대로 잠식해서인지 골칫덩이 취급 받는 한자 세르반테스와 그의 늙은 스승 신부가 유폐에 가깝게 소속되어 있었다.(*18)
→ 근현대의 미국 대통령들은 서번트가 될 수 없다.(*19)
→ 페이트 스트레인지 페이크의 세계는 아주 특이한 것이며, 본래 미국이란 나라는 이 플루리버스 우눔(다수에서 생겨나는 하나)를 표방한 결과 인간이 가진 모순점을 체현햇기에 마술과 어떤 연도 없는 나라다.(*20) 현대에 와서는 현대 마술이 미국 서해안에서 번창해 캘리포니아 컨벤션에서 최신 마술논문이 발표되고 있는데 시계탑 입장에서 보면 대부분이 실제 마술과 관계성이 옅은 오컬트나 신비학 범주 같은 거라 관련 논문이 전자책 형태로 판매되고 있음에도 별 관심이 없다. 로드 엘멜로이 2세 같은 괴짜가 찾아보거나 한다.(*21)
→ 페이트 프로토타입의 세계에서는 이유는 불명이나 중동으로 향하던 미군의 이지스 함대가 라메세움 텐티리스에 미사일로 선제 공격해 왔다. 적대적인 의도를 가진 자에게 자비가 없는 라이더(오지만디아스)의 명으로 신전의 주포가 빛을 뿜자 미사일과 함께 함대는 빛에 삼켜져 사라졌다.(*22)
→ 사도가 운영하는 레일 체펠린에서 달러가 기축 통화라고 쓰이고 있다.(*23)
→ 페이트 그랜드 오더의 세계에서 이성의 신이 침략했는데 3개월이 지나 마지막으로 미국이 소멸하고 지구는 백지화되었다.(*24) 지하 시설로 대피한 극히 일부를 제외하면 인류가 전멸한 상황에서 미국의 에리어 51은 백지화를 면한 것으로 알려졌다.(*25)
→ 아쳐(스기타니 젠쥬보)의 막간의 이야기에서 미국의 총기에 대한 이야기가 나오는데 미국 특이점에서 무명의 마스터와 섀도우 서번트는 저격으로 미국에 무차별 사격을 가해 시민들에게 총을 가져야 한다는 생각을 새기는 작업을 반복해 미국을 통째로 전복시킬 생각이었다. 총에 집착하여 총기 소유율이 50% 폭증하고 각주에 독립운동이 발생해 내전화하여 합중국이 파탄난다는 설계인데 섀도우 서번트의 사고회로로는 말도 안 되는 걸 생각하는 느낌이지만 칼데아의 관측으로는 사실로 일어날 수 있다 한다.(*26)
→ 미스테리 하우스 크래프터즈 이벤트에서 증축 자체가 목적이 된 것으로 유명한 미국의 윈체스터 저택 영장건축(미스터리 하우스)이 특이점의 배경으로 나온다. 시계탑에서 그 곳이 심령 스팟이 되자 조사원을 파견했고 신비와는 일체 관련 없는 그저 기묘할 뿐인 건물임을 확인했다.(*27)
→ 반 펨은 모나코에 카지노선을 갖고 있으며, 월희2의 시점에서 무절제한 방탕을 즐기고 있다.(*28)(*29)
→ 페이트 할로우 아타락시아에서 잠깐 나오는 미믹 토오사카 에피소드에서 언급된 다른 평행세계의 에미야 시로가 찾아간다는 펨의 선상연회(CASA)는 이를 뜻한다.(*30)(*31)
→ 플랫 에스칼도스는 이 양반의 카지노선에 올라타서 소동을 벌이거나 했다.(*32) 구체적으로는 모나코 출신이 플랫이 카지노선에서 사고를 치다가 아는 사이가 되었다. 플랫의 마술에 관심을 가지거나, 그걸 보여 준 대가인지 미성년자이면서 카지노에서 놀게 해 줬거나 했다.(*33)
→ 모나코의 마술사와 마피아들이 뭔가 협력해서 마술회로를 이식한 사역마 호문쿨루스를 만들었다. 플랫 에스칼도스와 스빈 그라쉬에이트가 탈취해서 타고 가던 폭격기 뒤에 실려 있었다. 강력해서 둘이서 쓰러뜨리는 것은 무리였고 그래서 폭격기를 호수에 호문쿨루스 째로 갖다 박아 수장시켰다.(*34)
→ 반 펨이 직접 로드 엘멜로이 2세의 모험에 등장하면서 모나코에 대한 설명도 풀렸다. 이에 대해선 반 펨, 플랫 에스칼도스 항목을 참조할 것.
→ 페이트 아포크리파의 세계에서 대닉 프레스톤 위그드밀레니아는 루마니아의 가상의 도시 투리파스를 지배한다. 투리파스의 세컨드 오너를 살육하고 오너의 자리를 얻었으며 이후 위그드밀레니아라는 연합 가문을 만들고 자신들의 계획에 걸맞은 형태로 도시를 운영해 갔다. 교통이 불편하도록 간섭하고 외래 마술사가 개입하지 못 하더록 치밀한 포위망을 구축했다. 곳곳에 펼쳐진 결계는 마술사를 넘어 그저 밖에서 왔을 뿐인 보통 인간마저 경계하도록 되어 있다. 마술사가 아닌 인구 중 20% 이상이 어떤 형태로든 위그드밀레니아와 관계되어 있기에 언론 플레이나 함구령도 완벽하다.(*35) 투리파스에 관한 자세한 내용은 투리파스 항목을 참조할 것.
→ 투리파스의 위치는 실존하는 도시 시기쇼아라와 인접해 있다. 페이트 아포크리파의 세계의 시기쇼아라는 인구 3만 명 정도의 중세 풍 관광도시다. 현실과 마찬가지로 블라드 3세의 생가가 있는 곳으로 유명하다. 그 생가는 레스토랑으로 개조되었다.(*36) 성배전쟁(아포크리파)가 위그드밀레니아의 본거지 투리파스에서 열리므로 시계탑 측 진영은 시기쇼아라를 본거지로 삼았다.(*37) 한편 여기서 날뛰어 댄 어쌔신(잭 더 리퍼)에게 시계탑에서 파견된 요원들은 전원 잡아먹혔다.(*38)
→ 굳이 투리파스와 시기쇼아라 뿐만이 아니라 페이트 아포크리파의 세계의 루마니아는 정부 조직까지 위그드밀레니아의 손에 들어왔다. 마음만 먹으면 정부를 움직일 수 있다.(*39)
이 세계관에서는 이집트에 아틀라스 산이 존재한다. 그리고 거기에 아틀라스원이 있다. 지리적 위치가 이집트이며 이들의 발단은 이집트 신화의 원조 마술사 여신 이시스를 따르기에 이들은 이집트와 관련된 고유명사를 많이 쓴다.(*40) 한편 타입문 세계관의 아틀라스원은 이집트의 아틀라스 산에 지어져 있다는 소리가 되는데(*41) 현실의 이집트에는 그런 산이 없다. 북아프리카에 있는 모로코라는 국가에 아틀라스 산맥이 존재하기는 하다. '이집트의 아틀라스 산'이 나스 키노코의 세계에 존재하는 가공의 산인지, 아니면 시엘 건처럼 착각한 건지는 알 수 없다.
로드 엘멜로이 2세의 모험 1권 시점에서 로드 엘멜로이 2세가 싱가포르에 강의 일이 있어 찾아왔다.(*42) 토오사카 린이 하계 휴가를 내고 여기서 컨설턴트라는 호칭으로 해적들을 부리고 있었다. (*43) 작년부터 활동했으며 해적이라지만 해적질은 안 하고 해당 지역 바다에 가라앉은 정화의 침몰선을 찾기 위한 샐비지를 하는 것이 주된 활동이었다. 린이 샐비지에 유용한 장소를 알려주면 해적들이 그 샐비지에 협력하는 관계다. 신비의 유출을 저지르지는 않았지만 마술적 가치가 있는 것을 인양하다 바르토멜로이의 법정과한테 걸리면 골치아픈데다 지역 상 시계탑이 아닌 동양의 사상마술 관련 물품이 나올 것이기에 누구에게도 말 안하고 낼름 먹고 튀려고 했다.(*44)
무시키라거나 라거나 라티오 쿨드리스 하일럼라던가 과거 신을 삼킨 자를 만드는 실험에 참가했던 자들이나 그 자손이 실험에 성공한 에르고를 발견해서 싱가포르의 뒷세계가 난장판이 된다.
신대 무렵 국가들의 기술력이 굉장했다.
→ 은나라는 선술을 기반으로 한 온갖 기술을 발전시켰다. 나타태자라던가 그걸 기반으로 만든 로봇 항우 같은 과학기술과 부상수에 남긴 의학기술이라던가가 있다. 이문대 중국의 시황제는 이것들이 남겨진 유적을 기원전 시점에 획득했다. 그 덕에 그 기술을 응용해 자신의 몸을 기계로 대체하는 방식으로 불로불사를 이루었다. 오버 테크놀러지를 더욱 발전시켜 서양 르네상스보다 먼저 산업혁명을 달성했고 화약 등의 치트 병기를 마구 써서 13세기 경 전 세계 통일국가룰 이루었다. 이에 관해서는 선술과 시황제 항목을 참조할 것.(*45)(*46)
→ 하 왕조는 마술회로를 가진 자가 쓸 수 있는 문명을 발전시켰다. 진궁은 하 왕조의 후예이자 그 문헌과 기술을 이어받은 기사다. 마술회로를 가진 자를 발견할 수 없어서 쓸모없는 지식으로 치부했지만 여포를 보고 자신의 기술을 다룰 수 있는 사람이라 직감해 본격적인 개발에 나섰다. 이에 관해서는 캐스터(진궁) 항목을 참조할 것.(*47)
로드 엘멜로이 2세의 모험의 후반부 내용이 인도의 산 안에 위치한 가상의 국가 샤의 나라가 되면서 인도에 대한 설명도 어느 정도 풀렸다. 예를 들어, 사상 마술의 본고장이 인도라 한다.(*48)
인도의 갠지스 강 상류에 위치한 빙산 안에 만들어진, 신대의 환경과 그 텍스쳐를 유지하기 위한 닻이 존재하는 가상의 국가다. 자세한 내용은 샤의 나라 항목을 참조할 것.
제대로 나온 적은 없다.
→ 공의 경계에서 아오자키 토우코각 태극도를 설명할 때 예시로 태극기를 들었다.(*49)
→ 로드 엘멜로이 2세의 사건부 애니메이션의 전 세계 영맥을 보여주는 컷에서 슬쩍 나온다.
→ 페이트 그랜드 오더 아키하바라 이벤트에서 아쳐(제임스 모리어티)가 고깃집에서 냉면을 시키고(*50) 룰러(카렌 C 오르텐시아)가 갈비와 비빔밥을 시킨다.(*51) 허수대해전 이매지너리 스크램블 이벤트에서 네모 베이커리가 차린 요리 중에 게장이 있다.(*52)
→ 일러스트로 치면 어벤저(카마)의 제3재림 보구의 손가락 하트, 만화로 배우는! 페이트 그랜드 오더 작가가 그오 한국 서버 축전으로 그려준 것 등이 있다.
평행세계의 국가 상황
여기는 일찍부터 정부 기관에서 이능의 존재를 알고 그 세계 특유의 영자 해커 기술을 발전시켜 왔다. 예를 들어 네트워크 환경은 2차 세계대전으로부터 몇 년 후 시점에서 구축되어 있었다. 그 시점에서 국가 정부(영국)는 마술회로와 마술사(위저드)의 전뇌 접속이라는 개념을 파악해서 나름대로 인체 실험하고 있었다.(*53) 여기에 1970년대의 마나 소실 대사건이 일어나면서 자연스럽게 이능 단체들은 그 힘을 잃고 작살났으며 일종의 통일 국가 개념인 서구 재벌이 성당교회와 마술협회를 먹어버리거나 해체시켜 버렸다.(*54) 자세한 내용은 페이트 엑스트라의 세계 항목과 서구 재벌 항목을 참조할 것.
페이트 그랜드 오더 2부 이문대들의 국가 상황
이 항목에 불만을 가진 분들을 위한 안내
안 적혀 있는 설정이나 묘사를 아시는 분이 있으면 정보투고판에서 양식을 지켜 올려주세요. 보는 대로 추가합니다.
번역 출처
'왜 내 닉네임이 여기 있어!'라고 생각하시는(불쾌하신) 분은 게시판에 글을 남겨주세요. 시정하겠습니다.
혹시나 목록에 빠졌는데 원하시면 닉네임을 넣어드리겠습니다.
■ 구 레이스넷(현 타입문넷)의 회원분들 : 월희 번역
■ 사신이라 불리는 H님 : 페이트 스테이 나이트 번역
■ 정수君님 (http://kawasumi.egloos.com/) : 공의 경계식 카피지 판 번역
■ 테스타님(http://blog.naver.com/hjwi1801) : 페이트 제로 동인지판, 페이트 엑스트라 캐스터 남주인공 루트 번역
■ 마리봄님(http://blog.naver.com/mariebom/130116822778) : 페이트 엑스트라 아쳐 여주인공 루트 번역
■ 레드슈즈님(http://blog.naver.com/hjrew1106) : 페이트 제로 동인지판, 페이트 스트레인지 페이크 번역
■ 계양균님(http://www.gyeyang.xo.st/) : 멜티블러드 번역
■ 타이시님, 생물체님, Master-J님 : 멜티블러드 리액트 번역
■ アイギス님 : 페이트 언리미티드 코드, 멜티블러드 액트레스 어게인 번역
■ 시스타일님 : 멜티블러드 액트레스 어게인 리즈바이페 스트린드바리 진 시나리오 모드, 보스러쉬 모드 번역
■ 卍(擄魔)解님(http://www.joara.com/view/book/bookPartList.html?book_code=286899) : 페이트 타이가 콜로세움 시리즈 일부 번역
■ 루트D(http://rutd.net/, 구 취월담) : 멜티블러드 액트카덴쟈, 캐릭터 마테리얼 번역
■ 귀챠니즘님(http://blog.naver.com/wlsska6327) : 페이트 아포크리파 어쌔신 편 번역
■ 밤나무님(http://blog.naver.com/holy_tree) : 마법사의 밤 번역
■ 아르크님(http://blog.naver.com/asura7777777) : 마법사의 기초음률''의 번외편 '벌꿀을 둘러싼 모험' 번역
■ 크리스Φ님(http://moonchaser.tistory.com) : 달의 산호 번역
■ 붉은박쥐님(http://redbat.egloos.com) : 타입문 10주년 이벤트 팜플렛 일문일담 번역
■ Steins;Gate(http://mypi.ruliweb.daum.net/mypi.htm?id=yuko3&ncate=1)님 : 페이트 제로 애니메이션 BD1권 동봉 드라마CD 번역
■ TYPE-MOON /「 α 」(http://cafe.naver.com/uunmask33/530417)의 곽달호대위님. : 페이트 제로 애니메이션 BD2권 동봉 드라마CD, 콤프티크 부록 페이트 제로 사운드 드라마 외전 번역
■ 난 나님.(http://blog.naver.com/love2mix) : 페이트 프로토타입 선상의 메리 크리스마스 살인 사건 번역
■ 굿하님(http://patpat.egloos.com/5655941) : 비쥬얼 노벨의 성상원 타입문 인터뷰 번역
■ 그늘진 번역가님(http://blog.naver.com/lordcs95, lordcs95@naver.com) : 타입문 10주년 이벤트 BD BOX 동봉 드라마CD 번역
■ 루리웹의 헤레지아님 : 페이트 엑스트라 CCC 길가메쉬 루트 번역
■ 미역5호님 : 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역
■ 뱀탕님(http://ddr6rr.blog.me/) : 페이트 엑스트라 CCC 번역
■ 세피아님(http://kula1002.blog.me/) : 페이트 엑스트라 CCC 등 번역
■ pppppppp님 (http://blog.naver.com/gaeng99) : 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 아포크리파, 페이트 할로우 아타락시아 혹은 괴물이란 이름의 식탁 번역
■ 라미아님(http://blog.naver.com/uryyyy) : 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 프로토타입 창은의 프래그먼츠, 페이트 엑스트라 ccc, 페이트 컴플리트 마테리얼2 인터뷰, 캡슐 마테리얼 등 번역.
■ 꿈유령님(http://blog.naver.com/jgwkrrk) : 페이트 더 팩트, 엑스트라 가든 동봉 용어사전, 페이트 엑스트라 사운드 드라마 덤 극장, 페이트 엑스트라 극장, 페이트 엑스트라 비쥬얼 팬북 동봉 소설 세븐즈 필, 페이트 엑스트라 마테리얼 등 번역
■ 작지님(http://ecc12.blog.me/) : 페이트 엑스트라 CCC, 캡슐 서번트 등 번역
■ 의지있는 크릴새우님(http://maidsuki.egloos.com/2652799) : 초 에로게 하드코어 우로부치 겐 심층 인터뷰, 타입문 에이스 vol9, vol.10 등의 인터뷰 번역
■ 시니님(http://blog.naver.com/twstring) : 페이트 아포크리파 2권 일부 번역
■ HNT님(http://blog.naver.com/hnt0620) : 마법사의 밤, 로드 엘멜로이 2세의 사건부 번역
■ 네거티브 네러티브님(http://blog.naver.com/haneul0784) : 공의 경계 종말녹음 번역
■ 체리님(http://cherry-21.wo.tc/): 페이트 엑스트라 CCC 번역
■ 페어리밴드님(http://blog.naver.com/fairyband) : 페이트 엑스트라 CCC 번역
■ 모토맛다시마님(http://blog.naver.com/ahxh0112) : 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역
■ 더스크님(http://hrdsk.egloos.com) : 2015년의 시계탑 번역
■ 세이가님(http://blog.naver.com/cho1307) : 타케보우키에 올라온 페이트 그랜드 오더 PV1 완전판 전문 번역
■ 홍련님(http://pakiro.blog.me) : 페이트 엑스트라 세이버(네로 클라우디우스) 루트 번역
■ 해랑님(http://cshjm1689894.blog.me) : 캡슐 서번트 번역
■ 루리웹의 구운님 : 캡슐 서번트 번역
■ DC 달갤의 ㅇㅇ님 : 사쿠라이 히카루 관련 좌담회 번역 (출처 링크)
■ 한늉님(http://blog.naver.com/opgh1/220422840221) : 타입문 에이스 vol.10 부록 드라마 cd 나비효과 번역
■ 앗님(http://blog.naver.com/ashelgran) : 페이트 그랜드 오더 번역
■ 아인할트님(http://blog.naver.com/ssj987) : 페이트 그랜드 오더 번역
■ DC 달갤(http://gall.dcinside.com/board/lists/?id=typemoon)에서 퍼온 역자분들. 온갖 작품을 퍼왔으니 딱히 작품 명시 안 함. 굳이 궁금하면 http://gall.dcinside.com/board/view/?id=typemoon&no=133768 가서 뒤져 볼 것. : kkyure님, 제롱님, 앙단테님, 안구운김P님, 아탈란테님, 피첼라나님, 그루님, 나사린님, 고즈엉님, 마밤님, 닉시스님, 인도형제님, 등등구렁등등이님, Embrio님, CB님 등.
■ 타입문넷의 zz21님 : 페이트 그랜드 오더 번역
■ 시즈오(http://blog.naver.com/ikarikou/)님 : 페이트 그랜드 오더 번역
■ 루리웹 타입문 게시판(http://bbs2.ruliweb.daum.net/gaia/do/ruliweb/family/3665/list?bbsId=G006&pageIndex=1&itemId=557)에서 퍼온 역자분들. 참고로 DC 달갤이랑 여기랑 둘 다 활동하는 분들도 있는데 그 경우 그냥 적당히 한 쪽에 적음. : 수히나님, 문자 친구님, 명란빵먹고싶다님 등.
■ 파랑새님(http://blog.naver.com/waterdroper) : 페이트 엑스트라 CCC 세이버, 캐스터 루트 번역
■ 초코초코ㅡ묘도인님(http://blog.naver.com/jch531) : 페이트 그랜드 오더 번역
■ 프레님(http://prestia.tistory.com) : 페이트 그랜드 오더 번역
■ 료나님(http://blog.naver.com/sangik204) : 페이트 엑스텔라 관련 투고.
■ 네이버 페이트 그랜드 오더 카페(http://cafe.naver.com/fategrandorder)의 지우님 : 페이트 그랜드 오더 번역.
■ 그 외 번역 도움을 주신 분들 : clockwork님, 천구군님 등
■ 수많은 오타지적 : 신의강림님
■ 그 외 이전하기 이전 오위키 사이트에서 작성에 손을 보태주신 수많은 분들.