타입문 백과
킹 핫산
最終更新:
typemoonwikik
※ 스마트폰으로 들어오신 분들 안내, 검색방법
스마트폰의 검색은 최상단 우측의 돋보기를 눌러주세요.
PC의 검색은 최상단 우측의 돋보기 모양 칸을 클릭하고 적어주세요.
※ 모바일 페이지의 좌우 메뉴 링크
간단한 TIP & 알림(좀 더 자세한 내용은 운영방침 & 메뉴설명 항목을 참조해 주세요) ● 이 사이트는 타입문의 공식 사이트가 아니며 공신력이 없습니다. 그냥 타입문 작품의 팬이 이것저것 끌어 모으고 있을 뿐입니다. ● 설정놀음은 그 작품을 직접 접하지 않고 정리된 글만 근거로 들면 사심이 들어가 왜곡되기 마련입니다. 가능하면 설정놀음 하기 전에 원작을 플레이하도록 합시다. ● (*1)와 같이 푸른 색에 작은 글씨와 *로 표기된 부분은 각주입니다. 클릭하면 문서 하단에 있는 해당 문단의 근거가 되는 번역문으로 자동 이동합니다. ● 이텔릭체로 표기된 부분은 저의 추측이 강하게 들어간 내용입니다. 신뢰도가 떨어지니 정확한 정보를 원하시는 분은 옆에 달린 각주를 보시는 것을 추천합니다. 이텔릭체 이외의 본문도 제 실수로 잘못된 내용이 있을 가능성이 있으니 정확한 정보를 원하시는 분은 본문보다 각주 위주로 보시는 것을 추천합니다. 사실 각주도 과거 번역은 번역기 의역 땜빵이 많아서 100% 신뢰를 보장할 수 없습니다. ● '템플릿'은 문서의 기본 틀을 잡기 위해 만든 페이지며, '보조페이지'는 항목의 용량이 50kb를 넘길 수 없어서 분할한 문서입니다. 관리용 페이지이므로 딱히 볼 것은 없습니다. ● 고유명사의 표기 기준은 딱히 없습니다. 일관성이 없으니 정확한 표기는 다른 곳을 참조해 주세요. ● 일단 형식적으로는 각주에 인용하는 번역을 타입문 측의 가이드라인(장문의 인용 금지. 단문의 인용은 허용)에 맞추고 있고 공의 경계나 페이트 제로 같이 정발된 작품은 정발되기 전 일본에서 정식 서적이 아닌 카피지, 동인지 형태로 나온 버전의 번역을 쓰고 있습니다만... 허울뿐인 주장인 건 사실이니 저작권을 가진 측에서 삭제 권고가 들어오면 지우겠습니다. ● 백과사전 컨셉 사이트는 그 쪽의 컨텐츠(데이터베이스) 만들 목적으로 여기 거 그대로 퍼 가지 말아 줘요. 제가 뭐 갑질할 입장은 아니지만 그렇게 퍼 가면 의욕이 사라집니다. 그 외의 펌질은 출처가 여기라고 명기하시면 퍼 가셔도 됩니다. 사실 표기 안 하셔도 제가 뭔가 할 수 있는 건 없습니다만 제 의욕이 사라집니다. |
진명 | 산의 노인 |
성별 | ?? |
신장 , 체중 | 192cm, 120kg |
성우 | 나카타 죠지 |
속성 | 질서 악 |
패러미터 | 근력 : B, 내구 : A, 민첩 : B, 마력 : E, 행운 : E, 보구 : A (실체 수치는 각각 +1) |
소유한 보구 | 아즈라일 - 죽음을 고하는 천사 |
클래스 고유 특수능력 | 기척차단 : A |
보유 특수능력 | 전투속행 : EX, 신앙의 가호 : A+++, 만종 : EX, 경계에서 : A, 대마력 : B, 단독행동 : B, 천성의 육체 : A → C, 무관의 무예 : - |
인물 설명
한편 그랜드 클래스의 적성이 있는 테스카틀리포카는 본래 클래스 적성이 룰러나 버서커이나 칼데아에 소환될 때는 직함을 내려놓은 어쌔신(산의 노인)의 대타를 할 사람이 없다는 걸 듣고 어쩔 수 없이 그랜드 어쌔신이 된다.(*18) 이걸로 킹 핫산이 자기에게 빚진 거라 한다.(*19) 킹 핫산은 테스카틀리포카가 대행하는 것에 이견은 없지만 제발 그 놈의 총질 좀 그만두라 한다.(*20)
작품 내에서의 행보
6장 신성원탁영역 카멜롯에서 등장한다. 그랜드 클래스의 자격을 갖고 있어 그랜드 어쌔신으로 소환되었다. 이 특이점 구석에 있는 아즈라엘의 묘에 거주한다. 본격적으로 스토리가 진행되기 전에 라이더(오지만디아스)의 모가지를 날려 주거나 했다. 사자왕 랜서(아르토리아)를 상대할 방법이 없어진 주인공(그랜드 오더) 일행이 고민할 적 주완의 핫산이 자기 목을 대가로 도움을 요청한다. 그러자 인리를 구한다는 것은 긍정하지만 자기 묘에 들어오면 다 죽어야 한다며 정밀의 핫산를 조종하여 시련을 내렸고, 거기에 주인공 일행이 모두 살린다는 답을 내 놓자 만족하며 협력을 약속한다.(*21)
아케이드의 7장 시나리오가 바뀌면서 못 나왔다가 종장에서 등장한다. 수속특이점까지 도보로 달려왔다 하는 캐스터(멀린 - 프로토타입)과 같이 만종이 울린다며 도와준다.(*35)(*36)
그랜드 어쌔신 킹 핫산의 능력
→ 서번트라는 규격 내에서는 치트를 자랑하는 성자의 숫자가 발동한 세이버(가웨인)의 엑스칼리버 갈라틴을 간단히 흩날리며, 그 힘은 사자왕 랜서(아르토리아)와 필적한다.(*40)
→ 마력을 전혀 쓰지 않은 자연현상의, 해골 형상을 한 모래 폭풍을 일으킨다. 그 규모는 성새도시 카멜롯을 삼켜버릴 정도다. 이 안에서 화살을 쏴 봐야 폭풍 때문에 조준할 수 없으며, 태양을 막아 버리므로 성자의 숫자 부류도 작동하지 않는다.(*41)
→ 7장에서 그랜드 클래스의 자격을 버린 것은 그랜드의 자리가 인류 전체를 구하기 위해 존재하는 것이기에 자신의 판단으로 칼데아의 편을 들기 위해 버린 것이다. 그 자리를 버린다 해도 그랜드 클래스로서의 강력한 힘과 영기는 그대로 지니고 있다. 다만 비스트(티아마트)에게 죽음의 개념을 부여하기 위해 그 영기를 모조리 써 버렸기에 그 시점 이휴의 킹 하산은 평범한 서번트와 같은 영기 출력을 갖게 된다.(*42)
통상 어쌔신 클래스 킹 핫산의 능력
→ 순수한 신앙을 이용해 자신의 의사만으로 자유행동을 가능하게 하며 이는 단독행동 랭크 B로 취급된다.(*47)
→ 암살자를 암살하는 자가 되어서 강력한 저주를 머금게 되었고, 결과적으로 기척차단은 예전에 습득한 것의 잔재로 A 랭크만 남았다. 거기에 만종에 따라 자신이 죽이게 되는 자는 기척차단을 무시하고 킹 핫산을 알아차려 버린다.(*48)
→ 만종 랭크 EX는 말 그대로 장례식을 사람들에게 알리는 그 의례가 일체화되어 발생한 특수 스킬이다. 이에 따라 킹 핫산은 자신의 의지로 죽일 상대를 고를 수 없고, 상대가 죽어야 할 때를 놓친 망자일 때 하늘의 주인을 대신하여 죽음의 구제를 내린다. 역으로 말하면 모든 것은 하늘의 의사이기에 킹 핫산과 마주친 자는 운명의 끝을 알게 된다.(*49) 따라서 그에게 있어 서번트를 포함한 모든 생명은 평등하다. 강한 자도 약한 자도 그 칼 앞에선 하나의 목숨에 지나지 않으며 자기 힘으로 상대를 죽이는 게 아니라 킹 핫산을 상대한 자가 스스로의 운명에 살해당한다. 이 능력은 직사의 마안의 상위 호환 처럼 다루어진다.(*50) 신들이 맺은 맹약을 잘라냈다.(*51) 죽음의 개념이 없는 자를 죽이지 못 하는 직사의 마안과 달리 비스트(티아마트)에게 죽음의 개념을 심어 통상의 서번트 영기로 바꾸고 쓰러뜨릴 수 있게 만들었다.(*52) 대신 티아마트에게 죽음을 부여하는 대가로 그랜드 레벨의 영기 수치를 몽땅 소모했다.(*53) 신에게 죽음의 개념을 심을 수도 있다.(*54)
→ 유곡의 경계를 계속 걸은 끝에 죽음에 적응하여 동화했다. 그 결과 모든 공격에 발동확률이 낮지만 아무리 강적이라도 발생할 가능성이 있는 즉사 효과를 지니며 소유자에게 즉사내성, 공포내성, 매료무효가 붙는 스킬 경계에서 랭크 A를 지녔다. 본래는 더 강력한 능력이나 서번트화 하면서 스스로 경계에서 나와서 랭크 다운 된 상태다.(*55)
→ 유곡의 경계에서 지낸 결과 몸이 자연현상에 가깝게 된 것이 서번트가 되어서는 전투속행 랭크 EX로 취급된다. 자기 자신조자 자기가 죽었는지 살았는지 알 수 없는 상태라 몸이 두 토막 나도 오체만족 상태에서의 성능을 유지하며 적을 놔 주지 않는다.(*56)
→ 본래는 천성의 육체를 랭크 A로 지녔으나 신앙 아래 육체를 개조해서 C로 급감했다.(*57)
→ 정신 이상을 일으키는 수준의 신앙의 가호 랭크 A+++를 지녔다.(*58)
→ 무관의 무예가 달려 있다.(*59)
이외, 킹 핫산에 대해서 알려진 내용들
→ 1500년 동안 살아서 세계를 여행한 베디비어는 킹 핫산에 대해서 잘 알고 있다. 본인 말로는 멀린에게 들었다고 하는데 더 캐 보자 프랑스에서 들었니 뭐니 한다.(*65)
→ 주인공(그랜드 오더)의 서번트로 소환되면 주인공이 이도교이지만 어떤 일에도 동요하지 않는 정신과 마음이 자신들에게 필요한 거라며 믿을 수 있는 자라 평한다. 주인공과 함께 한 여행이 좋은 추억이라 하며 이 싸움의 끝에서 자신의 끝을 찾아 이번에야말로 사라지고 싶다 한다.(*66)
→ 랜서(에레슈키갈)와 가르침은 다르지만 그녀의 죽음에 대한 신념이나 책무에서 좋은 점을 느끼고 있으며 언젠가 칼데아가 또 죽음의 나라와 연관된다면 그녀가 잘 해결할 거라 생각한다.(*67)
→ 캐스터(니토크리스)와 가르침은 다르지면 그녀의 죽은 자에 대한 예절과 왕으로서의 태도에 수긍하며 언젠가 칼데아가 또 죽음의 나라와 연관된다면 그녀에게는 부담이 너무 크지 않나 걱정한다.(*68)
→ 테스카틀리포카를 보면 연기 나는 거울이며 죽이기 위해 죽이고 죽기 위해 살아간다 한다. 그의 신앙은 자신이 논할 수 없다 한다.(*69) 칼데아에 소환된 테스카틀리포카는 어쌔신(산의 노인)을 산이랑 연관지어서 그랜드 클래스를 습명한 게 자기에게 빚진 거라 한다. 다음에 자기가 뭔가 저지르면 깔끔하게 져 달라 한다.(*70)
→ 버서커(나이팅게일)이 가련한 꽃이라 이교도가 천사로 착각해도 무리가 아니라 한다. 나이팅게일이 초대면인데도 기척이 익숙하게 느껴진다 하자 킹 핫산은 나이팅게일이 죽음의 곁에 핀 꽃이라 때로는 죽음에 친밀감을 느끼는 일도 있겠지만 그건 착각이고 그 손은 생명을 소중히 여기기 위한 것이라 한다.(*71)
→ 문 캔서(아키타입 어스)가 킹 핫산을 보면 산 자와 죽은 자의 경계에 선 암살자라며 이런 전례가 있다니 인류사도 얕보지 못하겠다 한다.(*72)
→ 니토크리스 얼터는 킹 핫산을 보면 기억하겠다 한다.(*73) 아누비스의 성분이 높아진 제3재림일 때는 킹 핫산을 보면 죽음의 신인가 하다가 아닌 걸 알고 사이 좋게 지내자 한다.(*74)
→ 얼터 에고(라바/타아마트)는 킹 핫산을 보면 벌벌 떨면서 제대로 도시락을 건낸다 한다.(*75)
→ 본가 칼데아에 소환된 비스트(소돔즈 비스트/드라코)가 킹 핫산을 보면 자기한테 그런 식으로 말을 거는 게 변함없는 옹이라 한다.(*76)
→ 라이더(노아)는 산의 노인이 죽음이 사람의 형태를 하고 나타난 것처럼 무시무시해서 살아 있다는 느낌이 안 드는 용모인데 그리운 느낌이 든다 한다. 아마 그는 술을 마시지 않겠지만 아무것도 안 먹는 건 아닐테니 대추야자들 들고 이야기를 걸어볼까 한다.(*77)
→ 비스트(소돔즈 비스트/드라코)가 신생한 걸 보고 주인공(그랜드 오더)라는 좋은 계약자를 얻었으니 완전히 불탈 때 까지 한 줄기의 별처럼 빛나라 한다.(*78)
→ 페이트 제로 콜라보레이션 이벤트에서 백모의 핫산은 종 소리가 들린다며 위대한 선조이자 최초이자 최후의 노인에게 추태를 보였다며 용서를 빌고 소멸한다.(*80)
→ 정밀의 핫산은 그 최후가 교단의 기록에는 정체를 들켜 암살 대상에게 죽었다거나 스스로가 암살자임을 밝히고 암살 대상에게 죽여 달라 간청해 죽었다고 되어 있으나 실제로는 마음을 허락한 상대에게 자신의 비밀을 알리려다 공포를 지배하는 위대하신 분에게 숙청당해 죽었다.(*81)
→ 페이트 그랜드 오더 6장에서 주완의 핫산은 자신의 목을 내미는 대가로 킹 핫산에게 부탁을 한다.(*82)
→ 유익의 핫산는 영묘의 초대 산의 노인을 찾아간 핫산 사바흐의 수장도 아니고 암살자조차 아닌 자였다. 그래서 만종을 듣는 일 없이 목이 잘려 삶을 마쳤고 초대의 그림자로 취급된다.(*83)(*84) 초대의 칼날에 의해 죽음을 선물로 받았기에 유익이란 스킬을 습득했다.(*85)
→ 연취의 핫산은 초대를 제외하면 굴지의 암살자라 일컬어지는 핫산 사바흐다. 핫산들 중에서 특히 우수한 암살술을 보유했다. 백성을 지키기 위해 이상추억을 쓰다 목숨을 잃었으며 그 일화를 들은 어쌔신(무명)이 핫산 사바흐라는 존재방식에 경의를 품는 계기가 되었다.(*86)(*87)
→ 핫산 사바흐는 아니지만 그들의 능력을 쓰는 어쌔신(무명)을 본 유익의 핫산은 킹 핫산이 무명을 부정하고 유곡은 무명을 거절할 거라 한다. 그리고 그런 무명이 돌아갈 길을 보여주는 것이 이어지는 그림자인 자신의 역할이라 한다.(*88)
→ 요성의 핫산은 킹 핫산을 보면 송구스럽고 감사하다며 고개를 숙이는데 킹 핫산이 가 버린 후에도 눈치 못 채고 꼐속 조아린다.(*89)
→ 만종의 판정으로 자신이 죽일 수 없는 대상이 생기면 그 자가 누구 손에 죽을 운명인지 파악할 수 있다.(*90)
→ 소환될 적에 자기가 으스스하다고 자각하는지 마스터 더러 두려워하지 말라 한다. 남은 인생을 새겨두는 건 공포가 아닌 확고한 각오라 칭한다.(*91)
→ 어둠 속에서 산의 노인을 죽여 온 지라 칼데아에 소환되면 빛이 환하므로 마음이 흐트러진다고 하는데 적응되면 흐트러지지 않는다 한다.(*92)
→ 직접 등장한 2016년 12월로부터 2년 전 가장 처음으로 전투 보이스를 만들고 성우가 더빙했다.(*93)
→ 너무 오래 살아서인지 싸움 없는 휴식을 달성해야 할 시련으로 여긴다.(*94)
→ 페이트 그랜드 오더 개발 초기에는 아무나 상관없이 핫산 사바흐를 100명 모아서 합성하여 소환되는, 끈기만 있으면 누구나 얻을 수 있는 5성 서번트로 만들어 볼까 하는 아이디어가 있었고 당연히 게임으로서 받아들일 수 없으니 기각되었다. 이 초안의 영향을 받았는지 2017년 네로제 때 고난이도 던전의 주인으로 나왔을 적 핫산 사바흐 100마리를 이끌고 나온 적이 있다.(*95) 킹 산타를 자칭하는 네코 아르크가 광기의 설정이라 까기도 했다.(*96)
→ 페이트 그랜드 오더 2부 7장에서 기억을 잃은 U-올가마리가 그랜드 클래스 서번트 7기를 상대로 혼자 무쌍찍는다는 개꿈을 꿨다.(*97) 기억을 잃기 전 본래 컨디션인 U-올가마리가 그랜드 클래스 7기를 쓰러뜨렸다 이야기하기에 일단 토벌 자체는 사실인 것 같다.(*98) 이 꿈에서 킹 핫산이 그랜드 어쌔신으로 나온다.
이 항목에 불만을 가진 분들을 위한 안내
안 적혀 있는 설정이나 묘사를 아시는 분이 있으면 정보투고판에서 양식을 지켜 올려주세요. 보는 대로 추가합니다.
번역 출처
'왜 내 닉네임이 여기 있어!'라고 생각하시는(불쾌하신) 분은 게시판에 글을 남겨주세요. 시정하겠습니다.
혹시나 목록에 빠졌는데 원하시면 닉네임을 넣어드리겠습니다.
■ 구 레이스넷(현 타입문넷)의 회원분들 : 월희 번역
■ 사신이라 불리는 H님 : 페이트 스테이 나이트 번역
■ 정수君님 (http://kawasumi.egloos.com/) : 공의 경계식 카피지 판 번역
■ 테스타님(http://blog.naver.com/hjwi1801) : 페이트 제로 동인지판, 페이트 엑스트라 캐스터 남주인공 루트 번역
■ 마리봄님(http://blog.naver.com/mariebom/130116822778) : 페이트 엑스트라 아쳐 여주인공 루트 번역
■ 레드슈즈님(http://blog.naver.com/hjrew1106) : 페이트 제로 동인지판, 페이트 스트레인지 페이크 번역
■ 계양균님(http://www.gyeyang.xo.st/) : 멜티블러드 번역
■ 타이시님, 생물체님, Master-J님 : 멜티블러드 리액트 번역
■ アイギス님 : 페이트 언리미티드 코드, 멜티블러드 액트레스 어게인 번역
■ 시스타일님 : 멜티블러드 액트레스 어게인 리즈바이페 스트린드바리 진 시나리오 모드, 보스러쉬 모드 번역
■ 卍(擄魔)解님(http://www.joara.com/view/book/bookPartList.html?book_code=286899) : 페이트 타이가 콜로세움 시리즈 일부 번역
■ 루트D(http://rutd.net/, 구 취월담) : 멜티블러드 액트카덴쟈, 캐릭터 마테리얼 번역
■ 귀챠니즘님(http://blog.naver.com/wlsska6327) : 페이트 아포크리파 어쌔신 편 번역
■ 밤나무님(http://blog.naver.com/holy_tree) : 마법사의 밤 번역
■ 아르크님(http://blog.naver.com/asura7777777) : 마법사의 기초음률''의 번외편 '벌꿀을 둘러싼 모험' 번역
■ 크리스Φ님(http://moonchaser.tistory.com) : 달의 산호 번역
■ 붉은박쥐님(http://redbat.egloos.com) : 타입문 10주년 이벤트 팜플렛 일문일담 번역
■ Steins;Gate(http://mypi.ruliweb.daum.net/mypi.htm?id=yuko3&ncate=1)님 : 페이트 제로 애니메이션 BD1권 동봉 드라마CD 번역
■ TYPE-MOON /「 α 」(http://cafe.naver.com/uunmask33/530417)의 곽달호대위님. : 페이트 제로 애니메이션 BD2권 동봉 드라마CD, 콤프티크 부록 페이트 제로 사운드 드라마 외전 번역
■ 난 나님.(http://blog.naver.com/love2mix) : 페이트 프로토타입 선상의 메리 크리스마스 살인 사건 번역
■ 굿하님(http://patpat.egloos.com/5655941) : 비쥬얼 노벨의 성상원 타입문 인터뷰 번역
■ 그늘진 번역가님(http://blog.naver.com/lordcs95, lordcs95@naver.com) : 타입문 10주년 이벤트 BD BOX 동봉 드라마CD 번역
■ 루리웹의 헤레지아님 : 페이트 엑스트라 CCC 길가메쉬 루트 번역
■ 미역5호님 : 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역
■ 뱀탕님(http://ddr6rr.blog.me/) : 페이트 엑스트라 CCC 번역
■ 세피아님(http://kula1002.blog.me/) : 페이트 엑스트라 CCC 등 번역
■ pppppppp님 (http://blog.naver.com/gaeng99) : 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 아포크리파, 페이트 할로우 아타락시아 혹은 괴물이란 이름의 식탁 번역
■ 라미아님(http://blog.naver.com/uryyyy) : 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 프로토타입 창은의 프래그먼츠, 페이트 엑스트라 ccc, 페이트 컴플리트 마테리얼2 인터뷰, 캡슐 마테리얼 등 번역.
■ 꿈유령님(http://blog.naver.com/jgwkrrk) : 페이트 더 팩트, 엑스트라 가든 동봉 용어사전, 페이트 엑스트라 사운드 드라마 덤 극장, 페이트 엑스트라 극장, 페이트 엑스트라 비쥬얼 팬북 동봉 소설 세븐즈 필, 페이트 엑스트라 마테리얼 등 번역
■ 작지님(http://ecc12.blog.me/) : 페이트 엑스트라 CCC, 캡슐 서번트 등 번역
■ 의지있는 크릴새우님(http://maidsuki.egloos.com/2652799) : 초 에로게 하드코어 우로부치 겐 심층 인터뷰, 타입문 에이스 vol9, vol.10 등의 인터뷰 번역
■ 시니님(http://blog.naver.com/twstring) : 페이트 아포크리파 2권 일부 번역
■ HNT님(http://blog.naver.com/hnt0620) : 마법사의 밤, 로드 엘멜로이 2세의 사건부 번역
■ 네거티브 네러티브님(http://blog.naver.com/haneul0784) : 공의 경계 종말녹음 번역
■ 체리님(http://cherry-21.wo.tc/): 페이트 엑스트라 CCC 번역
■ 페어리밴드님(http://blog.naver.com/fairyband) : 페이트 엑스트라 CCC 번역
■ 모토맛다시마님(http://blog.naver.com/ahxh0112) : 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역
■ 더스크님(http://hrdsk.egloos.com) : 2015년의 시계탑 번역
■ 세이가님(http://blog.naver.com/cho1307) : 타케보우키에 올라온 페이트 그랜드 오더 PV1 완전판 전문 번역
■ 홍련님(http://pakiro.blog.me) : 페이트 엑스트라 세이버(네로 클라우디우스) 루트 번역
■ 해랑님(http://cshjm1689894.blog.me) : 캡슐 서번트 번역
■ 루리웹의 구운님 : 캡슐 서번트 번역
■ DC 달갤의 ㅇㅇ님 : 사쿠라이 히카루 관련 좌담회 번역 (출처 링크)
■ 한늉님(http://blog.naver.com/opgh1/220422840221) : 타입문 에이스 vol.10 부록 드라마 cd 나비효과 번역
■ 앗님(http://blog.naver.com/ashelgran) : 페이트 그랜드 오더 번역
■ 아인할트님(http://blog.naver.com/ssj987) : 페이트 그랜드 오더 번역
■ DC 달갤(http://gall.dcinside.com/board/lists/?id=typemoon)에서 퍼온 역자분들. 온갖 작품을 퍼왔으니 딱히 작품 명시 안 함. 굳이 궁금하면 http://gall.dcinside.com/board/view/?id=typemoon&no=133768 가서 뒤져 볼 것. : kkyure님, 제롱님, 앙단테님, 안구운김P님, 아탈란테님, 피첼라나님, 그루님, 나사린님, 고즈엉님, 마밤님, 닉시스님, 인도형제님, 등등구렁등등이님, Embrio님, CB님 등.
■ 타입문넷의 zz21님 : 페이트 그랜드 오더 번역
■ 시즈오(http://blog.naver.com/ikarikou/)님 : 페이트 그랜드 오더 번역
■ 루리웹 타입문 게시판(http://bbs2.ruliweb.daum.net/gaia/do/ruliweb/family/3665/list?bbsId=G006&pageIndex=1&itemId=557)에서 퍼온 역자분들. 참고로 DC 달갤이랑 여기랑 둘 다 활동하는 분들도 있는데 그 경우 그냥 적당히 한 쪽에 적음. : 수히나님, 문자 친구님, 명란빵먹고싶다님 등.
■ 파랑새님(http://blog.naver.com/waterdroper) : 페이트 엑스트라 CCC 세이버, 캐스터 루트 번역
■ 초코초코ㅡ묘도인님(http://blog.naver.com/jch531) : 페이트 그랜드 오더 번역
■ 프레님(http://prestia.tistory.com) : 페이트 그랜드 오더 번역
■ 료나님(http://blog.naver.com/sangik204) : 페이트 엑스텔라 관련 투고.
■ 네이버 페이트 그랜드 오더 카페(http://cafe.naver.com/fategrandorder)의 지우님 : 페이트 그랜드 오더 번역.
■ 그 외 번역 도움을 주신 분들 : clockwork님, 천구군님 등
■ 수많은 오타지적 : 신의강림님
■ 그 외 이전하기 이전 오위키 사이트에서 작성에 손을 보태주신 수많은 분들.