타입문 백과
직사의 마안
最終更新:
typemoonwikik
※ 스마트폰으로 들어오신 분들 안내, 검색방법
스마트폰의 검색은 최상단 우측의 돋보기를 눌러주세요.
PC의 검색은 최상단 우측의 돋보기 모양 칸을 클릭하고 적어주세요.
※ 모바일 페이지의 좌우 메뉴 링크
간단한 TIP & 알림(좀 더 자세한 내용은 운영방침 & 메뉴설명 항목을 참조해 주세요) ● 이 사이트는 타입문의 공식 사이트가 아니며 공신력이 없습니다. 그냥 타입문 작품의 팬이 이것저것 끌어 모으고 있을 뿐입니다. ● 설정놀음은 그 작품을 직접 접하지 않고 정리된 글만 근거로 들면 사심이 들어가 왜곡되기 마련입니다. 가능하면 설정놀음 하기 전에 원작을 플레이하도록 합시다. ● (*1)와 같이 푸른 색에 작은 글씨와 *로 표기된 부분은 각주입니다. 클릭하면 문서 하단에 있는 해당 문단의 근거가 되는 번역문으로 자동 이동합니다. ● 이텔릭체로 표기된 부분은 저의 추측이 강하게 들어간 내용입니다. 신뢰도가 떨어지니 정확한 정보를 원하시는 분은 옆에 달린 각주를 보시는 것을 추천합니다. 이텔릭체 이외의 본문도 제 실수로 잘못된 내용이 있을 가능성이 있으니 정확한 정보를 원하시는 분은 본문보다 각주 위주로 보시는 것을 추천합니다. 사실 각주도 과거 번역은 번역기 의역 땜빵이 많아서 100% 신뢰를 보장할 수 없습니다. ● '템플릿'은 문서의 기본 틀을 잡기 위해 만든 페이지며, '보조페이지'는 항목의 용량이 50kb를 넘길 수 없어서 분할한 문서입니다. 관리용 페이지이므로 딱히 볼 것은 없습니다. ● 고유명사의 표기 기준은 딱히 없습니다. 일관성이 없으니 정확한 표기는 다른 곳을 참조해 주세요. ● 일단 형식적으로는 각주에 인용하는 번역을 타입문 측의 가이드라인(장문의 인용 금지. 단문의 인용은 허용)에 맞추고 있고 공의 경계나 페이트 제로 같이 정발된 작품은 정발되기 전 일본에서 정식 서적이 아닌 카피지, 동인지 형태로 나온 버전의 번역을 쓰고 있습니다만... 허울뿐인 주장인 건 사실이니 저작권을 가진 측에서 삭제 권고가 들어오면 지우겠습니다. ● 백과사전 컨셉 사이트는 그 쪽의 컨텐츠(데이터베이스) 만들 목적으로 여기 거 그대로 퍼 가지 말아 줘요. 제가 뭐 갑질할 입장은 아니지만 그렇게 퍼 가면 의욕이 사라집니다. 그 외의 펌질은 출처가 여기라고 명기하시면 퍼 가셔도 됩니다. 사실 표기 안 하셔도 제가 뭔가 할 수 있는 건 없습니다만 제 의욕이 사라집니다. |
본 항목은 구 설정이 월희 리메이크에서 리메이크되었습니다. 변경점이 크지 않기에 변경점은 하단에 정리하였습니다. |
직사의 마안의 원형
직사의 마안의 공통설정
능력 보유자는 대상에 내포된 '존재의 죽음'을 시각정보로 볼 수 있다. '죽음'을 본다고 불리지만, 정확히는 근원의 소용돌이를 통해서 대상이 발생한 시점에서부터 정해져 있는 수명의 한계, 사기(死期)를 포착하는 것이다. (*8) 그 어떤 외적요인을 무효화시키는 상대를 만나도 어쨌든 죽인다. 상대를 절단해서 정지하는 것이 아니라 사물을 정지시키고 그 결과로 대상이 절단되는 것이다.(*9)
눈을 쓰는 다른 초능력들이 그렇듯이(시력과 능력은 별개), 직사의 마안은 눈에 피가 들어간다거나 해서 시야가 가려졌을 때도 죽음의 선이 잘 보인다.(*14)
완전한 노 페널티는 아니라 몸 속으로 들어와 몸을 빼앗으려 하는 영체를 죽이자 찌른 아픔이 남았다. 그리고 뭔가 몸에 부담이 온다는 늬앙스의 발언이 있다.(*18)
직사의 마안이 죽음을 보는 기준
대상이 생물 외의 존재, 예를 들어 대상이 광물일 경우 사용자의 회선을 '광물'로 맞추는(상상하는) 추가 과정이 필요하다. 료우기 시키에게 있어서 이 과정은 아주 기괴하며 기분 나쁜 상상에 지나지 않으나(*20), 토오노 시키에게 있어서 이는 뇌가 망가질 것(인격 붕괴)을 각오하는 행위다. (*21)(*22)
죽음의 개념(사기)을 적게 내포한 존재를 상대로는 죽음을 보기 어렵다. (*23) 『정지』가 기원인 아라야 소렌,(*24) 세계의 백업을 받아 죽음의 개념(사기)을 없앨 수 있는 진조가 이 케이스다.(*25) 아라야 소렌의 경우, 사용자가 무리를 하는 것으로 어떻게든 죽음을 보는 것이 가능했지만(*26), 『지구 상에서 통용되는 죽음의 개념이 없다.』 고 명시된 얼티밋 원을 상대로는 아예 죽음을 보는 것이 불가능하다. (*27)
직사의 마안을 가진 자가 『저것은 죽어 있다.』, 혹은 『저것은 죽이는 것이 불가능하다.』 고 인식하면 회선을 맞출 수 없기에 대상의 죽음을 볼 수 없다.(*28) 인간 보유자가 가지는 '죽음'의 인식 가능 기준은 그 시대의 인간의 한계에 따른다.(*29)(*30) 하나의 '현상'이 되어버린 왈라키아의 밤,(*31) '말'의 일종인 통일언어가 이 경우에 속한다(*32) 료우기 시키의 경우, '물질적으로 썩는 것'의 죽음은 모두 인식할 수 있다.(*33)
토오노 시키의 직사의 마안
→ 월희2의 토오노 시키는 더욱더 강력한 살인귀가 되어 마안살을 쓰고 있어도 죽음의 선이 보이게 되어, 그것을 억누를 붕대를 감는다. (이 묘사가 직사의 마안이 강해진 것인지, 단순히 마안살로 억누를 수 없을 뿐인지에 관해서는 알려진 바 없다)(*40)
→ 월희의 흡혈귀 루트에서 밤에 돌아다니다 네로 카오스를 만났을 때 안경을 써도 선이 보인다는 묘사가 등장하며(*41) 공융으로 로어의 의식이 전이해 오자 그 영향인지 마안살을 써도 선이 보였다. 안경을 의식하는 것이 영향을 미치는지, 안경을 쓰고도 그걸 모르고 안경을 찾는 시키에게 시엘이 안경을 씌워주는 척 하자 선이 안 보이게 됬다.(*42)
→ 히스이 루트에서 사계의 반전충동에 영향을 받자 마안살을 쓰고 있음에도 선이 보였다.(*43)
구체적으로, 원래 볼 수 없는 것을 보면 뇌의 사고속도가 급격히 올라가 피가 과도하게 흘러 혈관이 버티지 못 한다.(*45)
료우기 시키의 직사의 마안
료우기 시키의 직사의 마안 역시 정안의 일종이다.(*48)
테페우의 직사의 마안
직사의 마안으로 사용하는 기술
▷ 직사의 마안[直死の魔眼] : 아크드라이브. 직사의 마안으로 적을 인식, 슬로우 모션으로 전방 스탭, 일순간 적을 벤다.
▷ 17분할[十七分割] : 어나더 아크드라이브. 직사의 마안과 같으나 적을 17등분한다.
▷ 직사의 마안・결사의 일격[直死の魔眼・決死の一撃] : 라스트아크. 직사의 마안으로 적을 인식, 극점을 찌른다.
▷ 직사의 마안・오경붕락[直死の魔眼・五景崩落] : 아크드라이브. 직사의 마안으로 적을 인식, 돌진해서 적을 난자한다.
▷ 직사의 마안・칠경종락[直死の魔眼・七景終落] : 어나더 아크드라이브. 오경붕락과 같으나 마무리 연출이 보다 화려해진다.
▷ 유식 직사의 마안 : 어쌔신(료우기 시키)의 보구. 적의 죽음을 최대한 보고 베어버린다. 연출은 칠경종락과 같다.
▷ 무구식 공의 경계 세이버 클래스로 소환된 『료우기 시키』의 보구. 직사의 마안의 이론을 응용하여 다수의 죽음의 선을 일격에 베어버린다.
서번트가 소유한 특수능력으로 구분되는 직사의 마안
랭크 | 설명 | 소유주 |
A | 마안이라고 호칭되는 이능 중에서도 최상급의 것 이능중의 이능, 희소품중의 희소품. 무기 유기불무하고, "살아있는" 것의 죽음의 요인을 읽어내어, 간섭 가능한 현상으로써 시인한다. 직사의 마안으로부터 보는 세계는 "죽음의 선"으로 가득찼다. 종말의 풍경이며, 제대로된 정신구조로는 이것을 마주보는 일상생활은 어렵다. 시키는 평상시, 초점을 비틀어 사물을 부감하는 것으로 이 이상한 시계와 타협하고 있다. | 어쌔신(료우기 시키) |
C | 어쌔신 시키보다 랭크는 낮아져 있다. 본래부터 그녀에게는 필요없는 것이기도 하다. | 세이버 클래스로 소환된 『료우기 시키』 |
이외, 직사의 마안에 관해서 알려진 내용들
→ 이해하는 방식이 인간적이지 않은 『료우기 시키』가 직사의 마안을 사용하면 『'인식 불가 판정'에 의해 두 사용자가 못 보는 죽음』을 볼 수 있다.(*67)
→ 서번트나 부감풍경에서 등장하는 유령은 수육의 유무와 관련 없이 현세에 간섭할 수 있는 시점에서 '살아 있는 것'으로 인식하여 선을 볼 수 있다. 반대로 불사리를 쉽게 베지 못한 것은 그것이 '살아있는 채로 입멸한 각자의 것' 이었기 때문이다.(*68)
→ 알퀘이드 브륜스터드는 애초에 안 죽는다. 단 직사의 마안에 당한 부위는 접합이 되지 않아, 8할의 힘과 800년의 세월을 맞바꿔 몸을 새로 만들어 복구했다(*69) 왈퀘이드 상태라면 당한 부위가 수복한다. 목의 선이 그인 정도는 비교적 단시간에 복구된다.(*70)
→ 뒷골목 사츠키 히로인 12궁편에서 히로인X가 료우기 시키의 직사의 마안 자르기를 아발론에 틀어박혀서 막아냈다. 시엘은 목이 날아갔지만 자동복원으로 되살아났다.(*71) 하지만 본편의 시엘은 불사고 뭐고 직사의 마안에 당하면 죽어버린다.(*72) 만우절 한정 요소 같다.
→ 측정의 미래시로 만들어 내는 인위적인 미래상은 너무 명확해서 직사의 마안에 죽음이 잘 보인다. 한편 측정은 필연이기에 죽음을 보는 게 가능했지만 반대로 예측의 미래시는 우연이기에 죽음을 볼 수 없다. 일반적으로 미래시는 측정이 예측을 상회하는 초능력으로 여겨지나 직사의 마안이 상대라면 예측이 낫다. 덧붙여 형태 없는 건 일반적으로 선이 잘 안 보인다. 측정의 미래시는 유독 잘 보이는 특이한 케이스로, 왜곡의 마안이 발생시키는 나선은 측정보다 보기 힘들어서 애를 먹었다.(*73)(*74)
한편 병을 죽이는 경우 위치가 환부와 일치하지 않기도 한다. 아사가미 후지노는 맹장염을 앓았는데 그 병의 죽음은 가슴에 보였다.(*77)
→ 생명의 마안(가칭)이 보는 점과 선의 위치는 직사의 마안과 같다.(*83) 성능과 작품 내 위치가 직사의 마안의 열화판이라는 느낌이다.(*84)
→ 선을 가르는 도구에 관해서. 주로 작중에서는 단도를 비롯한 날카로운 칼날이 사용되나 손톱 정도의 날카로움으로도 선을 벨 수 있다. 베는 과정에서 충격이 있는지 손가락 뼈가 부러졌다.(*85)
→ 사방에 죽음의 선이 보여 손발로 잘못 건드리면 모든 게 죽어버릴 것 같은 상황은 불확실하고 위태롭게 느껴지며 계속 겪으면 미쳐버린다.(*86)
→ 직사의 마안의 아이디어는 게임 드래곤 퀘스트에 등장하는 아이템 '독침(데미지 1, 일정 확률로 적 즉사)'에서 가져왔다고 한다. 죽음을 하나의 개념으로 만들어 그것을 이야기로 전개하기로 결심한 데는 카사이 키요시의 「철학자의 밀실」이 영향을 미쳤다. 만약 10대 시절에 공의 경계를 썼다면 고쿠토 미키야라는 캐릭터는 존재하지 않는 살인귀만의 이야기가 됬을 거라 한다.(*87)
→ 알퀘이드 브륜스터드나 로어처럼 오래 살아온 자는 점을 찔려도 바로 죽지 않고 약간의 시간이 필요하다.(*88)
→ 마법사의 영역이라 부르는 사자소생이라면 죽어 버린 부위를 수복할 수 있다.(*89)
→ 후죠우 기리에는 이중 존재가 직사의 마안에 찔려 죽을 때 그 감촉을 경험했다. 죽음의 선을 보고 찌른 부위는 뼈와 뼈 사이, 살과 살의 틈이라 한다.(*90) 이중 존재가 직사의 마안에 죽으면 멀지 않아 본체에도 영향이 간다.(*91) 그 영향은 아오자키 토우코라면 치료할 수 있을 정도의 수준이다.(*92)
→ 눈을 다친 료우기 시키는 직사의 마안의 죽음의 선이 보이지 않았다. 한편 그 상태에서 무슨 연유인지 영시는 작동해서 병실로 찾아온 인간령의 모양을 포착했다.(*93)
→ 이걸로 벤 절단면은 어떤 칼로도 만들 수 없다. 모르는 사람이 보면 자연스럽게 떨어져나간 거라고 생각하게 된다.(*94)
→ 사계의 몸을 차지한 로어는 생명의 마안을 획득하여, 이걸 직사의 마안으로 착각해 죽음을 경험해 본 적 없는 알퀘이드 브륜스터드에게 까불지 말라고 잘난 척 한다.(*95)
→ 멜티블러드에서 루트에 따라 직사의 마안을 가진 소문의 살인귀 나나야 시키로 변한 왈라키아의 밤은 직사의 마안이 신역의 능력이라며 이번 타타리의 밤은 제6법의 연구 대신 이걸 즐기는 것으로 소모하기로 했다.(*96)
→ 사자를 직사의 마안으로 보면 선이 다른 것이 안 보일 정도로 도배가 되어 있으며, 여러 부위에 피가 흐르는 듯한 검은 점이 보인다.(*97)
→ 현자의 돌은 직사의 마안으로 보면 죽음의 선만으로 이루어져 있다.(*98)
→ 죽어가는 사람의 몸은 죽음의 선이 마치 몸에 검은 칠을 하듯 늘어간다.(*99)
→ 구로기리 사츠키의 몸에는 죽음의 선이 거미집처럼 얽혀 있다. 이는 어디를 통해서도 죽기 쉬운 몸이라는 이야기다. 료우기 시키가 본 사람 중에서 가장 죽기 쉬운 인간이었다.(*100)
→ 왜곡의 마안은 사물을 비트는 나선의 소용돌이를 죽여도 마안 자체에는 영향이 없었다.
→ 측정의 미래시는 확정된 미래를 죽이자 사용자의 능력도 같이 죽어버렸다. 공의 경계 애니메이션의 묘사로는 랜즈가 깨진 것 마냥 눈에 금이 가며 피가 흘렀다.
직사의 마안으로 죽인 것
월희 리메이크에서 추가된 설정
→ 죽음의 선은 모든 것에 있지만 그 명확함은 개체차가 있다. 50~100년 단위의 수명을 지닌 인간의 선은 쉽게 볼 수 있지만 1000년, 10000년 단위의 수명을 지닌 존재의 죽음은 보기 힘들다. 죽음의 개념을 형태(カタチ)로서 포착하는 이상, ‘쉬이 죽지 않는 존재(モノ)’로부터는 죽음의 형태는 좀처럼 파악할 수 없다,(*118)
→ 월희 리메이크의 프롤로그에서 토오노 시키 - 리메이크가 알퀘이드 브륜스터드 - 리메이크를 살해한 건 본래 불가능한 걸 가능하게 한 무언가이다. 월희 리메이크의 세계에서 알퀘이드가 살해당하거나 알퀘이드를 죽이는 것은 규정 외의 사건이었다.(*119)
이 항목에 불만을 가진 분들을 위한 안내
안 적혀 있는 설정이나 묘사를 아시는 분이 있으면 정보투고판에서 양식을 지켜 올려주세요. 보는 대로 추가합니다.
번역 출처
'왜 내 닉네임이 여기 있어!'라고 생각하시는(불쾌하신) 분은 게시판에 글을 남겨주세요. 시정하겠습니다.
혹시나 목록에 빠졌는데 원하시면 닉네임을 넣어드리겠습니다.
■ 구 레이스넷(현 타입문넷)의 회원분들 : 월희 번역
■ 사신이라 불리는 H님 : 페이트 스테이 나이트 번역
■ 정수君님 (http://kawasumi.egloos.com/) : 공의 경계식 카피지 판 번역
■ 테스타님(http://blog.naver.com/hjwi1801) : 페이트 제로 동인지판, 페이트 엑스트라 캐스터 남주인공 루트 번역
■ 마리봄님(http://blog.naver.com/mariebom/130116822778) : 페이트 엑스트라 아쳐 여주인공 루트 번역
■ 레드슈즈님(http://blog.naver.com/hjrew1106) : 페이트 제로 동인지판, 페이트 스트레인지 페이크 번역
■ 계양균님(http://www.gyeyang.xo.st/) : 멜티블러드 번역
■ 타이시님, 생물체님, Master-J님 : 멜티블러드 리액트 번역
■ アイギス님 : 페이트 언리미티드 코드, 멜티블러드 액트레스 어게인 번역
■ 시스타일님 : 멜티블러드 액트레스 어게인 리즈바이페 스트린드바리 진 시나리오 모드, 보스러쉬 모드 번역
■ 卍(擄魔)解님(http://www.joara.com/view/book/bookPartList.html?book_code=286899) : 페이트 타이가 콜로세움 시리즈 일부 번역
■ 루트D(http://rutd.net/, 구 취월담) : 멜티블러드 액트카덴쟈, 캐릭터 마테리얼 번역
■ 귀챠니즘님(http://blog.naver.com/wlsska6327) : 페이트 아포크리파 어쌔신 편 번역
■ 밤나무님(http://blog.naver.com/holy_tree) : 마법사의 밤 번역
■ 아르크님(http://blog.naver.com/asura7777777) : 마법사의 기초음률''의 번외편 '벌꿀을 둘러싼 모험' 번역
■ 크리스Φ님(http://moonchaser.tistory.com) : 달의 산호 번역
■ 붉은박쥐님(http://redbat.egloos.com) : 타입문 10주년 이벤트 팜플렛 일문일담 번역
■ Steins;Gate(http://mypi.ruliweb.daum.net/mypi.htm?id=yuko3&ncate=1)님 : 페이트 제로 애니메이션 BD1권 동봉 드라마CD 번역
■ TYPE-MOON /「 α 」(http://cafe.naver.com/uunmask33/530417)의 곽달호대위님. : 페이트 제로 애니메이션 BD2권 동봉 드라마CD, 콤프티크 부록 페이트 제로 사운드 드라마 외전 번역
■ 난 나님.(http://blog.naver.com/love2mix) : 페이트 프로토타입 선상의 메리 크리스마스 살인 사건 번역
■ 굿하님(http://patpat.egloos.com/5655941) : 비쥬얼 노벨의 성상원 타입문 인터뷰 번역
■ 그늘진 번역가님(http://blog.naver.com/lordcs95, lordcs95@naver.com) : 타입문 10주년 이벤트 BD BOX 동봉 드라마CD 번역
■ 루리웹의 헤레지아님 : 페이트 엑스트라 CCC 길가메쉬 루트 번역
■ 미역5호님 : 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역
■ 뱀탕님(http://ddr6rr.blog.me/) : 페이트 엑스트라 CCC 번역
■ 세피아님(http://kula1002.blog.me/) : 페이트 엑스트라 CCC 등 번역
■ pppppppp님 (http://blog.naver.com/gaeng99) : 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 아포크리파, 페이트 할로우 아타락시아 혹은 괴물이란 이름의 식탁 번역
■ 라미아님(http://blog.naver.com/uryyyy) : 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 프로토타입 창은의 프래그먼츠, 페이트 엑스트라 ccc, 페이트 컴플리트 마테리얼2 인터뷰, 캡슐 마테리얼 등 번역.
■ 꿈유령님(http://blog.naver.com/jgwkrrk) : 페이트 더 팩트, 엑스트라 가든 동봉 용어사전, 페이트 엑스트라 사운드 드라마 덤 극장, 페이트 엑스트라 극장, 페이트 엑스트라 비쥬얼 팬북 동봉 소설 세븐즈 필, 페이트 엑스트라 마테리얼 등 번역
■ 작지님(http://ecc12.blog.me/) : 페이트 엑스트라 CCC, 캡슐 서번트 등 번역
■ 의지있는 크릴새우님(http://maidsuki.egloos.com/2652799) : 초 에로게 하드코어 우로부치 겐 심층 인터뷰, 타입문 에이스 vol9, vol.10 등의 인터뷰 번역
■ 시니님(http://blog.naver.com/twstring) : 페이트 아포크리파 2권 일부 번역
■ HNT님(http://blog.naver.com/hnt0620) : 마법사의 밤, 로드 엘멜로이 2세의 사건부 번역
■ 네거티브 네러티브님(http://blog.naver.com/haneul0784) : 공의 경계 종말녹음 번역
■ 체리님(http://cherry-21.wo.tc/): 페이트 엑스트라 CCC 번역
■ 페어리밴드님(http://blog.naver.com/fairyband) : 페이트 엑스트라 CCC 번역
■ 모토맛다시마님(http://blog.naver.com/ahxh0112) : 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역
■ 더스크님(http://hrdsk.egloos.com) : 2015년의 시계탑 번역
■ 세이가님(http://blog.naver.com/cho1307) : 타케보우키에 올라온 페이트 그랜드 오더 PV1 완전판 전문 번역
■ 홍련님(http://pakiro.blog.me) : 페이트 엑스트라 세이버(네로 클라우디우스) 루트 번역
■ 해랑님(http://cshjm1689894.blog.me) : 캡슐 서번트 번역
■ 루리웹의 구운님 : 캡슐 서번트 번역
■ DC 달갤의 ㅇㅇ님 : 사쿠라이 히카루 관련 좌담회 번역 (출처 링크)
■ 한늉님(http://blog.naver.com/opgh1/220422840221) : 타입문 에이스 vol.10 부록 드라마 cd 나비효과 번역
■ 앗님(http://blog.naver.com/ashelgran) : 페이트 그랜드 오더 번역
■ 아인할트님(http://blog.naver.com/ssj987) : 페이트 그랜드 오더 번역
■ DC 달갤(http://gall.dcinside.com/board/lists/?id=typemoon)에서 퍼온 역자분들. 온갖 작품을 퍼왔으니 딱히 작품 명시 안 함. 굳이 궁금하면 http://gall.dcinside.com/board/view/?id=typemoon&no=133768 가서 뒤져 볼 것. : kkyure님, 제롱님, 앙단테님, 안구운김P님, 아탈란테님, 피첼라나님, 그루님, 나사린님, 고즈엉님, 마밤님, 닉시스님, 인도형제님, 등등구렁등등이님, Embrio님, CB님 등.
■ 타입문넷의 zz21님 : 페이트 그랜드 오더 번역
■ 시즈오(http://blog.naver.com/ikarikou/)님 : 페이트 그랜드 오더 번역
■ 루리웹 타입문 게시판(http://bbs2.ruliweb.daum.net/gaia/do/ruliweb/family/3665/list?bbsId=G006&pageIndex=1&itemId=557)에서 퍼온 역자분들. 참고로 DC 달갤이랑 여기랑 둘 다 활동하는 분들도 있는데 그 경우 그냥 적당히 한 쪽에 적음. : 수히나님, 문자 친구님, 명란빵먹고싶다님 등.
■ 파랑새님(http://blog.naver.com/waterdroper) : 페이트 엑스트라 CCC 세이버, 캐스터 루트 번역
■ 초코초코ㅡ묘도인님(http://blog.naver.com/jch531) : 페이트 그랜드 오더 번역
■ 프레님(http://prestia.tistory.com) : 페이트 그랜드 오더 번역
■ 료나님(http://blog.naver.com/sangik204) : 페이트 엑스텔라 관련 투고.
■ 네이버 페이트 그랜드 오더 카페(http://cafe.naver.com/fategrandorder)의 지우님 : 페이트 그랜드 오더 번역.
■ 그 외 번역 도움을 주신 분들 : clockwork님, 천구군님 등
■ 수많은 오타지적 : 신의강림님
■ 그 외 이전하기 이전 오위키 사이트에서 작성에 손을 보태주신 수많은 분들.