※ 스마트폰으로 들어오신 분들 안내, 검색방법

PC화면 기준으로 좌우에 보이는 사이트 메뉴가 스크롤을 내려야 보입니다.
스마트폰의 검색은 최상단 우측의 돋보기를 눌러주세요.
PC의 검색은 최상단 우측의 돋보기 모양 칸을 클릭하고 적어주세요.


※ 모바일 페이지의 좌우 메뉴 링크

모바일 페이지에서 좌 우 사이드 매뉴가 아에 보이지 않는다는 이야기가 접수되어서 찾아가는 링크를 마련했습니다.

좌측 페이지 바로가기 버튼
(각 문서의 대분류(용어사전, 인물일람 등)를 정리하였습니다)
우측 페이지 바로가기 버튼
(게시판, 채팅창, 그 외 잡다한 것을 정리하였습니다)

간단한 TIP & 알림(좀 더 자세한 내용은 운영방침 & 메뉴설명 항목을 참조해 주세요)
● 이 사이트는 타입문의 공식 사이트가 아니며 공신력이 없습니다. 그냥 타입문 작품의 팬이 이것저것 끌어 모으고 있을 뿐입니다.
● 설정놀음은 그 작품을 직접 접하지 않고 정리된 글만 근거로 들면 사심이 들어가 왜곡되기 마련입니다. 가능하면 설정놀음 하기 전에 원작을 플레이하도록 합시다.
*1와 같이 푸른 색에 작은 글씨와 *로 표기된 부분은 각주입니다. 클릭하면 문서 하단에 있는 해당 문단의 근거가 되는 번역문으로 자동 이동합니다.
이텔릭체로 표기된 부분은 저의 추측이 강하게 들어간 내용입니다. 신뢰도가 떨어지니 정확한 정보를 원하시는 분은 옆에 달린 각주를 보시는 것을 추천합니다. 이텔릭체 이외의 본문도 제 실수로 잘못된 내용이 있을 가능성이 있으니 정확한 정보를 원하시는 분은 본문보다 각주 위주로 보시는 것을 추천합니다. 사실 각주도 과거 번역은 번역기 의역 땜빵이 많아서 100% 신뢰를 보장할 수 없습니다.
● '템플릿'은 문서의 기본 틀을 잡기 위해 만든 페이지며, '보조페이지'는 항목의 용량이 50kb를 넘길 수 없어서 분할한 문서입니다. 관리용 페이지이므로 딱히 볼 것은 없습니다.
● 고유명사의 표기 기준은 딱히 없습니다. 일관성이 없으니 정확한 표기는 다른 곳을 참조해 주세요.
● 일단 형식적으로는 각주에 인용하는 번역을 타입문 측의 가이드라인(장문의 인용 금지. 단문의 인용은 허용)에 맞추고 있고 공의 경계페이트 제로 같이 정발된 작품은 정발되기 전 일본에서 정식 서적이 아닌 카피지, 동인지 형태로 나온 버전의 번역을 쓰고 있습니다만... 허울뿐인 주장인 건 사실이니 저작권을 가진 측에서 삭제 권고가 들어오면 지우겠습니다.
● 백과사전 컨셉 사이트는 그 쪽의 컨텐츠(데이터베이스) 만들 목적으로 여기 거 그대로 퍼 가지 말아 줘요. 제가 뭐 갑질할 입장은 아니지만 그렇게 퍼 가면 의욕이 사라집니다. 그 외의 펌질은 출처가 여기라고 명기하시면 퍼 가셔도 됩니다. 사실 표기 안 하셔도 제가 뭔가 할 수 있는 건 없습니다만 제 의욕이 사라집니다.


랭크 없음
종류 대인마검
레인지 1
최대포착 1인



시말검의 능력

한 번 본 검술을 그대로 자신의 검술로 재현하는 보구이자 대인마검이다. 막 소환되었을 적에는 생전에 기억한 검술을 사용할 수 있으며 이후 다른 검술을 보는 걸로 자신의 것으로 카피한다. 단 보구의 특성에 의존하는 검술이나 2인 이상을 대상으로 하는 검술은 재현할 수 없다.*2

본래 코하 에이스에서 연재된 제도성배기담에서는 대인마검의 복제는 불가능하다 했으나 페이트 그랜드 오더에 참전하면서 그 제한이 사라지고 대신 목표로 하는 적이 1인일 것이라는 조건이 달렸다.*3*4

작중에서 시현류의 필살 일격을 재현했고*5, 하라고 하면 북진일도류던 천연이심류던 보여준다 한다.*6
이조 본인이 이건 못 배낀다 하는 걸로 츠바메가에시가 있다. 기술이 아니라 요상한 것으로 성립시키는 변태같은 짓이라 평한다.*7

한편 다른 대인마검들은 보구로 취급되지 않지만 왠지 시말검만은 보구 취급이다.*8*9




이 항목에 불만을 가진 분들을 위한 안내

오타, 설정 오류, 잘못 적힌 내용이 있으면 오류지적판에서 양식을 지켜 지적해주세요. 보는 대로 수정하고 있습니다.
안 적혀 있는 설정이나 묘사를 아시는 분이 있으면 정보투고판에서 양식을 지켜 올려주세요. 보는 대로 추가합니다.


번역 출처

번역은 가능한 허락을 맡았습니다. 대강 2012년 즈음 마법사의 밤 이후의 작품은 허락을 맡았다고 보시면 됩니다. 이전의 번역은 역자분에게 연락이 가능한 경우는 다 받았습니다만 그것이 불가능한 글은 어쩔 수 없이 그냥 쓰고 있습니다.
'왜 내 닉네임이 여기 있어!'라고 생각하시는(불쾌하신) 분은 게시판에 글을 남겨주세요. 시정하겠습니다.
혹시나 목록에 빠졌는데 원하시면 닉네임을 넣어드리겠습니다.

사실, 서비스 종료한 이글루스 블로그와 작동하지 않는 구 정갤시절 달갤 역자 리스트는 출처로서의 의미는 없습니다만
번역 퍼갈 수 있게 허락해주신 것에 경애를 담아 남겨두기로 했습니다.


■ 많은 도움을 주셔서 일일이 정리할 수 없는 분들 : 에뎀님(http://edemless.egloos.com/), 닭불갈비님(http://u-chicken.tistory.com/), B2님(http://broadbridge.tistory.com/), 영생님(http://blog.naver.com/xnistore), M00NLI9HT님, RuiN님, 마그누스님, 용고령주님.
■ 구 레이스넷(현 타입문넷)의 회원분들 : 월희 번역
■ 사신이라 불리는 H님 : 페이트 스테이 나이트 번역
■ 정수君님 (http://kawasumi.egloos.com/) : 공의 경계식 카피지 판 번역
■ 테스타님(http://blog.naver.com/hjwi1801) : 페이트 제로 동인지판, 페이트 엑스트라 캐스터 남주인공 루트 번역
■ 마리봄님(http://blog.naver.com/mariebom/130116822778) : 페이트 엑스트라 아쳐 여주인공 루트 번역
■ 레드슈즈님(http://blog.naver.com/hjrew1106) : 페이트 제로 동인지판, 페이트 스트레인지 페이크 번역
■ 계양균님(http://www.gyeyang.xo.st/) : 멜티블러드 번역
■ 타이시님, 생물체님, Master-J님 : 멜티블러드 리액트 번역
■ アイギス님 : 페이트 언리미티드 코드, 멜티블러드 액트레스 어게인 번역
■ 시스타일님 : 멜티블러드 액트레스 어게인 리즈바이페 스트린드바리 진 시나리오 모드, 보스러쉬 모드 번역
■ 卍(擄魔)解님(http://www.joara.com/view/book/bookPartList.html?book_code=286899) : 페이트 타이가 콜로세움 시리즈 일부 번역
■ 루트D(http://rutd.net/, 구 취월담) : 멜티블러드 액트카덴쟈, 캐릭터 마테리얼 번역
■ 귀챠니즘님(http://blog.naver.com/wlsska6327) : 페이트 아포크리파 어쌔신 편 번역
■ 밤나무님(http://blog.naver.com/holy_tree) : 마법사의 밤 번역
■ 아르크님(http://blog.naver.com/asura7777777) : 마법사의 기초음률''의 번외편 '벌꿀을 둘러싼 모험' 번역
■ 크리스Φ님(http://moonchaser.tistory.com) : 달의 산호 번역
■ 붉은박쥐님(http://redbat.egloos.com) : 타입문 10주년 이벤트 팜플렛 일문일담 번역
■ Steins;Gate(http://mypi.ruliweb.daum.net/mypi.htm?id=yuko3&ncate=1)님 : 페이트 제로 애니메이션 BD1권 동봉 드라마CD 번역
■ TYPE-MOON /「 α 」(http://cafe.naver.com/uunmask33/530417)의 곽달호대위님. : 페이트 제로 애니메이션 BD2권 동봉 드라마CD, 콤프티크 부록 페이트 제로 사운드 드라마 외전 번역
■ 난 나님.(http://blog.naver.com/love2mix) : 페이트 프로토타입 선상의 메리 크리스마스 살인 사건 번역
■ 굿하님(http://patpat.egloos.com/5655941) : 비쥬얼 노벨의 성상원 타입문 인터뷰 번역
■ 그늘진 번역가님(http://blog.naver.com/lordcs95, lordcs95@naver.com) : 타입문 10주년 이벤트 BD BOX 동봉 드라마CD 번역
■ 루리웹의 헤레지아님 : 페이트 엑스트라 CCC 길가메쉬 루트 번역
■ 미역5호님 : 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역
■ 뱀탕님(http://ddr6rr.blog.me/) : 페이트 엑스트라 CCC 번역
■ 세피아님(http://kula1002.blog.me/) : 페이트 엑스트라 CCC 등 번역
■ pppppppp님 (http://blog.naver.com/gaeng99) : 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 아포크리파, 페이트 할로우 아타락시아 혹은 괴물이란 이름의 식탁 번역
■ 라미아님(http://blog.naver.com/uryyyy) : 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 프로토타입 창은의 프래그먼츠, 페이트 엑스트라 ccc, 페이트 컴플리트 마테리얼2 인터뷰, 캡슐 마테리얼 등 번역.
■ 꿈유령님(http://blog.naver.com/jgwkrrk) : 페이트 더 팩트, 엑스트라 가든 동봉 용어사전, 페이트 엑스트라 사운드 드라마 덤 극장, 페이트 엑스트라 극장, 페이트 엑스트라 비쥬얼 팬북 동봉 소설 세븐즈 필, 페이트 엑스트라 마테리얼 등 번역
■ 작지님(http://ecc12.blog.me/) : 페이트 엑스트라 CCC, 캡슐 서번트 등 번역
■ 의지있는 크릴새우님(http://maidsuki.egloos.com/2652799) : 초 에로게 하드코어 우로부치 겐 심층 인터뷰, 타입문 에이스 vol9, vol.10 등의 인터뷰 번역
■ 시니님(http://blog.naver.com/twstring) : 페이트 아포크리파 2권 일부 번역
■ HNT님(http://blog.naver.com/hnt0620) : 마법사의 밤, 로드 엘멜로이 2세의 사건부 번역
■ 네거티브 네러티브님(http://blog.naver.com/haneul0784) : 공의 경계 종말녹음 번역
■ 체리님(http://cherry-21.wo.tc/): 페이트 엑스트라 CCC 번역
■ 페어리밴드님(http://blog.naver.com/fairyband) : 페이트 엑스트라 CCC 번역
■ 모토맛다시마님(http://blog.naver.com/ahxh0112) : 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역
■ 더스크님(http://hrdsk.egloos.com) : 2015년의 시계탑 번역
■ 세이가님(http://blog.naver.com/cho1307) : 타케보우키에 올라온 페이트 그랜드 오더 PV1 완전판 전문 번역
■ 홍련님(http://pakiro.blog.me) : 페이트 엑스트라 세이버(네로 클라우디우스) 루트 번역
■ 해랑님(http://cshjm1689894.blog.me) : 캡슐 서번트 번역
■ 루리웹의 구운님 : 캡슐 서번트 번역
■ DC 달갤의 ㅇㅇ님 : 사쿠라이 히카루 관련 좌담회 번역 (출처 링크)
■ 한늉님(http://blog.naver.com/opgh1/220422840221) : 타입문 에이스 vol.10 부록 드라마 cd 나비효과 번역
■ 앗님(http://blog.naver.com/ashelgran) : 페이트 그랜드 오더 번역
■ 아인할트님(http://blog.naver.com/ssj987) : 페이트 그랜드 오더 번역
■ DC 달갤(http://gall.dcinside.com/board/lists/?id=typemoon)에서 퍼온 역자분들. 온갖 작품을 퍼왔으니 딱히 작품 명시 안 함. 굳이 궁금하면 http://gall.dcinside.com/board/view/?id=typemoon&no=133768 가서 뒤져 볼 것. : kkyure님, 제롱님, 앙단테님, 안구운김P님, 아탈란테님, 피첼라나님, 그루님, 나사린님, 고즈엉님, 마밤님, 닉시스님, 인도형제님, 등등구렁등등이님, Embrio님, CB님 등.
■ 타입문넷의 zz21님 : 페이트 그랜드 오더 번역
■ 시즈오(http://blog.naver.com/ikarikou/)님 : 페이트 그랜드 오더 번역
■ 루리웹 타입문 게시판(http://bbs2.ruliweb.daum.net/gaia/do/ruliweb/family/3665/list?bbsId=G006&pageIndex=1&itemId=557)에서 퍼온 역자분들. 참고로 DC 달갤이랑 여기랑 둘 다 활동하는 분들도 있는데 그 경우 그냥 적당히 한 쪽에 적음. : 수히나님, 문자 친구님, 명란빵먹고싶다님 등.
■ 파랑새님(http://blog.naver.com/waterdroper) : 페이트 엑스트라 CCC 세이버, 캐스터 루트 번역
■ 초코초코ㅡ묘도인님(http://blog.naver.com/jch531) : 페이트 그랜드 오더 번역
■ 프레님(http://prestia.tistory.com) : 페이트 그랜드 오더 번역
■ 료나님(http://blog.naver.com/sangik204) : 페이트 엑스텔라 관련 투고.
■ 네이버 페이트 그랜드 오더 카페(http://cafe.naver.com/fategrandorder)의 지우님 : 페이트 그랜드 오더 번역.
■ 그 외 번역 도움을 주신 분들 : clockwork님, 천구군님 등
■ 수많은 오타지적 : 신의강림님
■ 그 외 이전하기 이전 오위키 사이트에서 작성에 손을 보태주신 수많은 분들.
最終更新:2024年03月05日 17:16

*1 각주예시

*2 시말검. 랭크 없음. 종별 대인마검. 칼잡이 이조, 외도의 검. 한번 본 검술을 그대로 자신의 검술로 재현할 수 있는 보구. 소환시는 생전에 기억한 검술까지지만, 소환후에도 새로운 검술을 보고 더욱 강화를 도모하는 것이 가능. 다만 카피 가능한 검술에도 한계는 있어서, 보구의 특성에 의존하는 것, 대인마검 클래스는 재현불가능하다. - 코하 에이스 GO 수록 제도성배기담 서번트 스테이터스의 내용

*3 시말검. 랭크 없음. 종별 대인마검. 칼잡이 이조, 외도의 검. 한번 본 검술을 그대로 자신의 검술로 재현할 수 있는 보구. 소환시는 생전에 기억한 검술까지지만, 소환후에도 새로운 검술을 보고 더욱 강화를 도모하는 것이 가능. 다만 카피 가능한 검술에도 한계는 있어서, 보구의 특성에 의존하는 것, 대인마검 클래스는 재현불가능하다. - 코하 에이스 GO 수록 제도성배기담 서번트 스테이터스의 내용

*4 『시말검』 랭크:없음. 종별:대인마검. 범위:1 최대포착:1인. 시마츠켄. 사람 베는 이조, 악인(外道)의 검. 한번 본 검기를 그대로 자신의 검기로써 재현하는 일이 가능한 보구. 소환시엔 생전 기억한 검기까지밖에 쓸 수 없지만, 소환 후에도 새로운 검기를 보고 한층 더 강화를 꾀하는 것이 가능. 하지만 재현가능한 검기엔 제한이 있어서, 한 명을 상대하는 기술일 것, 또한 보구의 특성에 의존하는 것은 재현 불가능하게 되어있다. - 페이트 그랜드 오더 캐릭터 설명의 내용

*5 코하쿠 : 아키하님! / 어쌔신 : 움직이지 마라 아직 살아있다. 내 말을 따르면 조금은 오래 살려주겠다만/ 코하쿠 : 요구는 무엇입니까? / 세이버 : 코하쿠 이 녀석은... / 어쌔신 : 호오 그 녀석이 네놈의 서번트인가. 좋아 지금 당장 자해시켜라. / 코하쿠 : 뭣! 그런... / 아키하 : 아, 안되 코하쿠... (스윽) / 어쌔신 : 닥쳐라 계집. / 코하쿠 : 알겠습니다. 아키하님에겐 이 이상 손대지 말아주세요. 령주를 통해 명합니다. / 세이버 : 코하쿠... / 어쌔신 : 뭘, 나는 약속은 지킨다. / 코하쿠 : 저 녀석을 쓰러뜨리세요! / 세이버 : 알겠다! / (와장창) / 어쌔신 :뭐냐아아아! / 코하쿠 : 아키하님! / 어쌔신 : 령주의 도움이 있었다곤 하나 아무런 기척도 없이 뒤에서 나타나다니. 어쌔신도 놀라겠어. / 세이버 : 당신이야말로 그 간격에서 저의 검을 받다니 단순한 살인마는 아닌 듯 하군요. / 어쌔신 : 그 검은 본 기억이 있다만 어찌됐던 이걸로 끝이다. / 세이버 : 저 자세는...! / 어쌔신 : 체스토! / 세이버 : 시현류!? / 어쌔신 : 나의 일격을... 네녀석 뭐하는 놈이냐. / 세이버 : 그건 이쪽이 할 말입니다. 도사 사투리로 시현류라니. / 레이테 : 여기까지입니다. 일단 물러나죠. / 어쌔신 : 흥 이 내가 실패할 줄이야. / 세이버 :그런 덜떨어진 살인마도 있는 법이죠. (위험하네요. 령주의 부스터로 몸이... ) - 연재판 제도성배기담의 내용

*6 어쌔신 : 무슨 면목으로 나타난거냐 우리를 판 배신자가! / 오료 : 그렇다는데 ㅋ / 라이더 : 잠깐만 조용히. 그 하오리와 아까의 기, 오키타군이지. / 세이버 : 혹시 진짜 사카모토 씨? / 어쌔신 : 방해다 이 추녀! / 오료 : 이 녀석 어쌔신 치곤 강해. 아마 세이버 급. / 라이더 : 아무리 이조씨라 해도 세이버 급은... / 세이버 : 게다가 저 남자 시현류를... / 어쌔신 : 어쌔신? 착각하지 마라. 내 클래스난 '살인마' 다. 뭣하면 북진일도류던 천연이심류던 보여주마. / 오료 : 지 자랑 시작했다 ㅋ / 라이더 : 과연 그렇군. 이조 씨의 검이 스킬이나 보구로... / 오키타 : 무슨 일입니까? / 라이더 : 이조 씨는 한 번 본 검은 그대로 따라할 수 있어. 동료들에게 외도의 검이라고 불렸지만, 과연 세이버급이라 수긍할 만 하군. 어쌔신이면서 세이버 클래스의 능력도 가진 말하자면 더블클래스인가. / 어쌔신 : 외도의 검이라던가 개인지 뭔지라던가 바보취급 당해도 나는 누구보다 검을 잘 쓴다고! / 오료 : 그거 자주 있는 이야기. / 라이더 : 이조 씨 민감하니까 그만둬줘. / 세이버 : 어쌔신에 세이버의 능력이라니 그런 어처구니 없는. / 레이터 : 뭐하고 있습니까 어쌔신. 역할을 잊지 마십시요. / 어쌔신 : 미안하나 소좌. 이 녀석만큼은 여기서 죽인다. / 오료 : 너무하네. / 이조 씨 농담 안 통하니까 진짜 그만둬. / 레이터 : 령주를 통해 명합니다 귀환하세요 어쌔신/ 어쌔신 : 젠장 기억해 두라고! - 연제판 제도성배기담의 내용

*7 오카다 이조 : 뭐시냐, 믿음직스럽지 못하구마잉. / 오료 씨 : 말하는 너만 하겠냐. / 오카다 이조 : 모라고라?! 애당초 처음부터 내한테 맡겼으면은 좋았당께. / 오카다 이조 : 뭐가, 간류 사사키여, 쪼까 유명하다고 으스대고 말이여. / 오키타 소지 : 그러니까 저희는 침입 못 한다고 했잖아요. 그렇게 구니까 다오카는 다오카인 거예요. / 오키타 소지 : 게다가 사사키 씨는 으스대지 않았어요. 츠바메가에시는 흉내 못 내는 주제에. / 오카다 이조 : 시끄럽다! 그건 변태 같은 짓이여, 기술이 아니라 요상한 것으로 성립시키고 있당께! 켁, 느그들이랑 말씨름해 봤자 피곤해지기만 하니께. 내는 한잔 걸치고 오겠다잉. - 페이트 그랜드 오더의 내용

*8 시말검. 랭크 없음. 종별 대인마검. 칼잡이 이조, 외도의 검. 한번 본 검술을 그대로 자신의 검술로 재현할 수 있는 보구. 소환시는 생전에 기억한 검술까지지만, 소환후에도 새로운 검술을 보고 더욱 강화를 도모하는 것이 가능. 다만 카피 가능한 검술에도 한계는 있어서, 보구의 특성에 의존하는 것, 대인마검 클래스는 재현불가능하다. - 코하 에이스 GO 수록 제도성배기담 서번트 스테이터스의 내용

*9 『시말검』 랭크:없음. 종별:대인마검. 범위:1 최대포착:1인. 시마츠켄. 사람 베는 이조, 악인(外道)의 검. 한번 본 검기를 그대로 자신의 검기로써 재현하는 일이 가능한 보구. 소환시엔 생전 기억한 검기까지밖에 쓸 수 없지만, 소환 후에도 새로운 검기를 보고 한층 더 강화를 꾀하는 것이 가능. 하지만 재현가능한 검기엔 제한이 있어서, 한 명을 상대하는 기술일 것, 또한 보구의 특성에 의존하는 것은 재현 불가능하게 되어있다. - 페이트 그랜드 오더 캐릭터 설명의 내용