atwiki-logo
  • 新規作成
    • 新規ページ作成
    • 新規ページ作成(その他)
      • このページをコピーして新規ページ作成
      • このウィキ内の別ページをコピーして新規ページ作成
      • このページの子ページを作成
    • 新規ウィキ作成
  • 編集
    • ページ編集
    • ページ編集(簡易版)
    • ページ名変更
    • メニュー非表示でページ編集
    • ページの閲覧/編集権限変更
    • ページの編集モード変更
    • このページにファイルをアップロード
    • メニューを編集
    • 右メニューを編集
  • バージョン管理
    • 最新版変更点(差分)
    • 編集履歴(バックアップ)
    • アップロードファイル履歴
    • ページ操作履歴
  • ページ一覧
    • ページ一覧
    • このウィキのタグ一覧
    • このウィキのタグ(更新順)
    • おまかせページ移動
  • RSS
    • このウィキの更新情報RSS
    • このウィキ新着ページRSS
  • ヘルプ
    • ご利用ガイド
    • Wiki初心者向けガイド(基本操作)
    • このウィキの管理者に連絡
    • 運営会社に連絡(不具合、障害など)
ページ検索 メニュー
타입문 백과
  • ウィキ募集バナー
  • 目安箱バナー
  • 操作ガイド
  • 新規作成
  • 編集する
  • 全ページ一覧
  • 登録/ログイン
ページ一覧
타입문 백과
  • ウィキ募集バナー
  • 目安箱バナー
  • 操作ガイド
  • 新規作成
  • 編集する
  • 全ページ一覧
  • 登録/ログイン
타입문 백과
ページ検索 メニュー
  • 新規作成
  • 編集する
  • 登録/ログイン
  • 管理メニュー

管理メニュー

  • 新規作成
    • 新規ページ作成
    • 新規ページ作成(その他)
      • このページをコピーして新規ページ作成
      • このウィキ内の別ページをコピーして新規ページ作成
      • このページの子ページを作成
    • 新規ウィキ作成
  • 編集
    • ページ編集
    • ページ編集(簡易版)
    • ページ名変更
    • メニュー非表示でページ編集
    • ページの閲覧/編集権限変更
    • ページの編集モード変更
    • このページにファイルをアップロード
    • メニューを編集
    • 右メニューを編集
  • バージョン管理
    • 最新版変更点(差分)
    • 編集履歴(バックアップ)
    • アップロードファイル履歴
    • ページ操作履歴
  • ページ一覧
    • このウィキの全ページ一覧
    • このウィキのタグ一覧
    • このウィキのタグ一覧(更新順)
    • おまかせページ移動
  • RSS
    • このwikiの更新情報RSS
    • このwikiの新着ページRSS
  • ヘルプ
    • ご利用ガイド
    • Wiki初心者向けガイド(基本操作)
    • このウィキの管理者に連絡
    • 運営会社に連絡(不具合、障害など)
  • atwiki
  • 타입문 백과 | 타입문 페이트 월희
  • 미믹 토오사카

타입문 백과

미믹 토오사카

最終更新:2014年11月06日 18:24

typemoonwikik

- view
管理者のみ編集可

※ 스마트폰으로 들어오신 분들 안내, 검색방법

PC화면 기준으로 좌우에 보이는 사이트 메뉴가 스크롤을 내려야 보입니다.
스마트폰의 검색은 최상단 우측의 돋보기를 눌러주세요.
PC의 검색은 최상단 우측의 돋보기 모양 칸을 클릭하고 적어주세요.
심심하면 모바일에서 바로 확인 가능한 랜덤 페이지 버튼을 눌러보세요. → (랜덤 페이지)


※ 모바일 페이지의 좌우 메뉴 링크

모바일 페이지에서 좌 우 사이드 매뉴가 아에 보이지 않는다는 이야기가 접수되어서 찾아가는 링크를 마련했습니다.

● 좌측 페이지 바로가기 버튼
(각 문서의 대분류(용어사전, 인물일람 등)를 정리하였습니다)
● 우측 페이지 바로가기 버튼
(게시판, 채팅창, 그 외 잡다한 것을 정리하였습니다)

간단한 TIP & 알림(좀 더 자세한 내용은 운영방침 & 메뉴설명 항목을 참조해 주세요)
● 이 사이트는 타입문의 공식 사이트가 아니며 공신력이 없습니다. 그냥 타입문 작품의 팬이 이것저것 끌어 모으고 있을 뿐입니다.
● 설정놀음은 그 작품을 직접 접하지 않고 정리된 글만 근거로 들면 사심이 들어가 왜곡되기 마련입니다. 가능하면 설정놀음 하기 전에 원작을 플레이하도록 합시다.
● (*1)와 같이 푸른 색에 작은 글씨와 *로 표기된 부분은 각주입니다. 클릭하면 문서 하단에 있는 해당 문단의 근거가 되는 번역문으로 자동 이동합니다.
● 이텔릭체로 표기된 부분은 저의 추측이 강하게 들어간 내용입니다. 신뢰도가 떨어지니 정확한 정보를 원하시는 분은 옆에 달린 각주를 보시는 것을 추천합니다. 이텔릭체 이외의 본문도 제 실수로 잘못된 내용이 있을 가능성이 있으니 정확한 정보를 원하시는 분은 본문보다 각주 위주로 보시는 것을 추천합니다. 사실 각주도 과거 번역은 번역기 의역 땜빵이 많아서 100% 신뢰를 보장할 수 없습니다.
● '템플릿'은 문서의 기본 틀을 잡기 위해 만든 페이지며, '보조페이지'는 항목의 용량이 50kb를 넘길 수 없어서 분할한 문서입니다. 관리용 페이지이므로 딱히 볼 것은 없습니다.
● 고유명사의 표기 기준은 딱히 없습니다. 일관성이 없으니 정확한 표기는 다른 곳을 참조해 주세요.
● 일단 형식적으로는 각주에 인용하는 번역을 타입문 측의 가이드라인(장문의 인용 금지. 단문의 인용은 허용)에 맞추고 있고 공의 경계나 페이트 제로 같이 정발된 작품은 정발되기 전 일본에서 정식 서적이 아닌 카피지, 동인지 형태로 나온 버전의 번역을 쓰고 있습니다만... 허울뿐인 주장인 건 사실이니 저작권을 가진 측에서 삭제 권고가 들어오면 지우겠습니다.
● 백과사전 컨셉 사이트는 그 쪽의 컨텐츠(데이터베이스) 만들 목적으로 여기 거 그대로 퍼 가지 말아 줘요. 제가 뭐 갑질할 입장은 아니지만 그렇게 퍼 가면 의욕이 사라집니다. 그 외의 펌질은 출처가 여기라고 명기하시면 퍼 가셔도 됩니다. 사실 표기 안 하셔도 제가 뭔가 할 수 있는 건 없습니다만 제 의욕이 사라집니다.


미믹 토오사카는 페이트 할로우 아타락시아의 파트(이벤트)명 중 하나로, 그 이벤트에서 등장하는 제2마법의 응용 마술품의 통칭으로 보통 사용한다.

'젤렛치의 보물상자(宝箱)'라고도 한다. 말 그대로 물건이 무한정 들어가는 미믹. 상자의 용량은 외견과 같으며, 보관의 원리는 물품의 용적을 줄이는 식이다. 이 시스템의 영향인지 안에서는 한 시간이 바깥에서는 하루다. 밖에서는 평범하게 열리나 안에서 열기 위해서는 보석검 젤렛치 수준의 화력이 필요하다. 물론 그렇게 열면 금고 안에 갇혀서 다이너마이트로 문 여는 꼴이라 자살행위다.(*2)(*3) 안에서 흔들면 정상적으로 흔들리며 넘어지기도 한다.(*4)

이 공간에서 전화를 걸면 다른 평행세계의 누군가가 받아버린다.(*5)
안에는, 카레이도 스틱이 토오사카 린의 손에 봉인되어 있다.(*6)
시스템 상 물건 찾기가 힘든지 헤븐즈 필 루트에서 카드를 찾던 토오사카 린은 평소에는 안 나오는 대사부의 보석만 튀어나온다고 불평한다.(*7)


모 평행세계의 이야기

페이트 할로우 아타락시아 세계의 토오사카 린이 핸드폰으로 전화를 걸자 연결된 모 평행세계에 관해서 알려진 내용을 정리하면 다음과 같다.

■ 루비아의 부탁으로 에미야 시로가 '펨의 선상 연회'에 참가하러 떠났다. 여기서 펨은 사도 27조의 일원 반 펨을 말한다.(*8)

■ 미믹 토오사카 이벤트에서 나온 어느 평행세계의 토오사카 린은 런던탑에서 루비아젤릿타 에델펠트화 함께 뛰어내려 '7월의 메어리'라는 별명이 붙었다. 계기는 루비아가 만든 작품을 린이 맡아서 생겼다. 또한 시간의 흐름이 일정하지 않은 미믹 토오사카 속에서 에미야 시로는 루비아젤릿타 에델펠트와 함께 있는 루비를 만났다. 또한 토오사카 린을 변신시킨 루비는 린이 전 마스터인 루비아가 쓰는 호칭인 셰로를 쓰게 했다. 그리고 루비와 계약한 마스터는 2명 뿐이다. (*9) 이를 종합하여 '루비아에게 중요한 물건을 맡은 린이 그 물건을 미믹 안에 집어넣었고, 루비아는 그것을 꺼내려다 상자 속으로 떨어졌다. 거기서 상자 안에 있던 카레이도 스틱과 페이트 할로우 아타락시아 에피소드의 마지막에 상자 속으로 굴러떨어진 에미야 시로를 만났다. 그리고 우여곡절 끝에 카레이도 스틱과 계약해 마법소녀로 변신, 상자 밖으로 뛰쳐나와서 날뛰었고 어쩌다 보니 린도 거기에 휘말려서 마찬가지로 마법소녀로 변신해 런던 탑에서 손 잡고 뛰어내렸다. 이 에피소드에서 루비아의 셰로라는 단어를 들은 루비는 다시 미믹에 쳐박히고 이후 시간의 흐름이 없는 미믹에 빠진 페이트 할로우 아타락시아 세계의 린과 시로를 만났다. 루비는 린을 변신시켜 셰로라는 단어를 쓰게 했다. 이벤트의 마지막에 열받은 린에 의해 미믹에 쳐박힌 시로는 린에게 맡긴 물건을 찾으려다 미믹에 빠진 7월의 메어리 에피소드 시작 직후의 루비아를 만났다. 이하 무한루프.' 라는 추측이 있다.

■ 전화를 받은 그 쪽 세계의 토오사카 린은 에미야 시로의 정의의 사자 지향을 저지하는 것을 포기했다.(*10) 덤으로 츤데레 비슷한 모습도 사라졌다.(*11)




이 항목에 불만을 가진 분들을 위한 안내

오타, 설정 오류, 잘못 적힌 내용이 있으면 오류지적판에서 양식을 지켜 지적해주세요. 보는 대로 수정하고 있습니다.
안 적혀 있는 설정이나 묘사를 아시는 분이 있으면 정보투고판에서 양식을 지켜 올려주세요. 보는 대로 추가합니다.


번역 출처

번역은 가능한 허락을 맡았습니다. 대강 2012년 즈음 마법사의 밤 이후의 작품은 허락을 맡았다고 보시면 됩니다. 이전의 번역은 역자분에게 연락이 가능한 경우는 다 받았습니다만 그것이 불가능한 글은 어쩔 수 없이 그냥 쓰고 있습니다.
'왜 내 닉네임이 여기 있어!'라고 생각하시는(불쾌하신) 분은 게시판에 글을 남겨주세요. 시정하겠습니다.
혹시나 목록에 빠졌는데 원하시면 닉네임을 넣어드리겠습니다.


■ 많은 도움을 주셔서 일일이 정리할 수 없는 분들 : 에뎀님(http://edemless.egloos.com/), 닭불갈비님(http://u-chicken.tistory.com/), B2님(http://broadbridge.tistory.com/), 영생님(http://blog.naver.com/xnistore), M00NLI9HT님, RuiN님, 마그누스님, 용고령주님.
■ 구 레이스넷(현 타입문넷)의 회원분들 : 월희 번역
■ 사신이라 불리는 H님 : 페이트 스테이 나이트 번역
■ 정수君님 (http://kawasumi.egloos.com/) : 공의 경계식 카피지 판 번역
■ 테스타님(http://blog.naver.com/hjwi1801) : 페이트 제로 동인지판, 페이트 엑스트라 캐스터 남주인공 루트 번역
■ 마리봄님(http://blog.naver.com/mariebom/130116822778) : 페이트 엑스트라 아쳐 여주인공 루트 번역
■ 레드슈즈님(http://blog.naver.com/hjrew1106) : 페이트 제로 동인지판, 페이트 스트레인지 페이크 번역
■ 계양균님(http://www.gyeyang.xo.st/) : 멜티블러드 번역
■ 타이시님, 생물체님, Master-J님 : 멜티블러드 리액트 번역
■ アイギス님 : 페이트 언리미티드 코드, 멜티블러드 액트레스 어게인 번역
■ 시스타일님 : 멜티블러드 액트레스 어게인 리즈바이페 스트린드바리 진 시나리오 모드, 보스러쉬 모드 번역
■ 卍(擄魔)解님(http://www.joara.com/view/book/bookPartList.html?book_code=286899) : 페이트 타이가 콜로세움 시리즈 일부 번역
■ 루트D(http://rutd.net/, 구 취월담) : 멜티블러드 액트카덴쟈, 캐릭터 마테리얼 번역
■ 귀챠니즘님(http://blog.naver.com/wlsska6327) : 페이트 아포크리파 어쌔신 편 번역
■ 밤나무님(http://blog.naver.com/holy_tree) : 마법사의 밤 번역
■ 아르크님(http://blog.naver.com/asura7777777) : 마법사의 기초음률''의 번외편 '벌꿀을 둘러싼 모험' 번역
■ 크리스Φ님(http://moonchaser.tistory.com) : 달의 산호 번역
■ 붉은박쥐님(http://redbat.egloos.com) : 타입문 10주년 이벤트 팜플렛 일문일담 번역
■ Steins;Gate(http://mypi.ruliweb.daum.net/mypi.htm?id=yuko3&ncate=1)님 : 페이트 제로 애니메이션 BD1권 동봉 드라마CD 번역
■ TYPE-MOON /「 α 」(http://cafe.naver.com/uunmask33/530417)의 곽달호대위님. : 페이트 제로 애니메이션 BD2권 동봉 드라마CD, 콤프티크 부록 페이트 제로 사운드 드라마 외전 번역
■ 난 나님.(http://blog.naver.com/love2mix) : 페이트 프로토타입 선상의 메리 크리스마스 살인 사건 번역
■ 굿하님(http://patpat.egloos.com/5655941) : 비쥬얼 노벨의 성상원 타입문 인터뷰 번역
■ 그늘진 번역가님(http://blog.naver.com/lordcs95, lordcs95@naver.com) : 타입문 10주년 이벤트 BD BOX 동봉 드라마CD 번역
■ 루리웹의 헤레지아님 : 페이트 엑스트라 CCC 길가메쉬 루트 번역
■ 미역5호님 : 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역
■ 뱀탕님(http://ddr6rr.blog.me/) : 페이트 엑스트라 CCC 번역
■ 세피아님(http://kula1002.blog.me/) : 페이트 엑스트라 CCC 등 번역
■ pppppppp님 (http://blog.naver.com/gaeng99) : 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 아포크리파, 페이트 할로우 아타락시아 혹은 괴물이란 이름의 식탁 번역
■ 라미아님(http://blog.naver.com/uryyyy) : 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 프로토타입 창은의 프래그먼츠, 페이트 엑스트라 ccc, 페이트 컴플리트 마테리얼2 인터뷰, 캡슐 마테리얼 등 번역.
■ 꿈유령님(http://blog.naver.com/jgwkrrk) : 페이트 더 팩트, 엑스트라 가든 동봉 용어사전, 페이트 엑스트라 사운드 드라마 덤 극장, 페이트 엑스트라 극장, 페이트 엑스트라 비쥬얼 팬북 동봉 소설 세븐즈 필, 페이트 엑스트라 마테리얼 등 번역
■ 작지님(http://ecc12.blog.me/) : 페이트 엑스트라 CCC, 캡슐 서번트 등 번역
■ 의지있는 크릴새우님(http://maidsuki.egloos.com/2652799) : 초 에로게 하드코어 우로부치 겐 심층 인터뷰, 타입문 에이스 vol9, vol.10 등의 인터뷰 번역
■ 시니님(http://blog.naver.com/twstring) : 페이트 아포크리파 2권 일부 번역
■ HNT님(http://blog.naver.com/hnt0620) : 마법사의 밤, 로드 엘멜로이 2세의 사건부 번역
■ 네거티브 네러티브님(http://blog.naver.com/haneul0784) : 공의 경계 종말녹음 번역
■ 체리님(http://cherry-21.wo.tc/): 페이트 엑스트라 CCC 번역
■ 페어리밴드님(http://blog.naver.com/fairyband) : 페이트 엑스트라 CCC 번역
■ 모토맛다시마님(http://blog.naver.com/ahxh0112) : 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역
■ 더스크님(http://hrdsk.egloos.com) : 2015년의 시계탑 번역
■ 세이가님(http://blog.naver.com/cho1307) : 타케보우키에 올라온 페이트 그랜드 오더 PV1 완전판 전문 번역
■ 홍련님(http://pakiro.blog.me) : 페이트 엑스트라 세이버(네로 클라우디우스) 루트 번역
■ 해랑님(http://cshjm1689894.blog.me) : 캡슐 서번트 번역
■ 루리웹의 구운님 : 캡슐 서번트 번역
■ DC 달갤의 ㅇㅇ님 : 사쿠라이 히카루 관련 좌담회 번역 (출처 링크)
■ 한늉님(http://blog.naver.com/opgh1/220422840221) : 타입문 에이스 vol.10 부록 드라마 cd 나비효과 번역
■ 앗님(http://blog.naver.com/ashelgran) : 페이트 그랜드 오더 번역
■ 아인할트님(http://blog.naver.com/ssj987) : 페이트 그랜드 오더 번역
■ DC 달갤(http://gall.dcinside.com/board/lists/?id=typemoon)에서 퍼온 역자분들. 온갖 작품을 퍼왔으니 딱히 작품 명시 안 함. 굳이 궁금하면 http://gall.dcinside.com/board/view/?id=typemoon&no=133768 가서 뒤져 볼 것. : kkyure님, 제롱님, 앙단테님, 안구운김P님, 아탈란테님, 피첼라나님, 그루님, 나사린님, 고즈엉님, 마밤님, 닉시스님, 인도형제님, 등등구렁등등이님, Embrio님, CB님 등.
■ 타입문넷의 zz21님 : 페이트 그랜드 오더 번역
■ 시즈오(http://blog.naver.com/ikarikou/)님 : 페이트 그랜드 오더 번역
■ 루리웹 타입문 게시판(http://bbs2.ruliweb.daum.net/gaia/do/ruliweb/family/3665/list?bbsId=G006&pageIndex=1&itemId=557)에서 퍼온 역자분들. 참고로 DC 달갤이랑 여기랑 둘 다 활동하는 분들도 있는데 그 경우 그냥 적당히 한 쪽에 적음. : 수히나님, 문자 친구님, 명란빵먹고싶다님 등.
■ 파랑새님(http://blog.naver.com/waterdroper) : 페이트 엑스트라 CCC 세이버, 캐스터 루트 번역
■ 초코초코ㅡ묘도인님(http://blog.naver.com/jch531) : 페이트 그랜드 오더 번역
■ 프레님(http://prestia.tistory.com) : 페이트 그랜드 오더 번역
■ 료나님(http://blog.naver.com/sangik204) : 페이트 엑스텔라 관련 투고.
■ 네이버 페이트 그랜드 오더 카페(http://cafe.naver.com/fategrandorder)의 지우님 : 페이트 그랜드 오더 번역.
■ 그 외 번역 도움을 주신 분들 : clockwork님, 천구군님 등
■ 수많은 오타지적 : 신의강림님
■ 그 외 이전하기 이전 오위키 사이트에서 작성에 손을 보태주신 수많은 분들.
「미믹 토오사카」をウィキ内検索
LINE
シェア
Tweet
타입문 백과
記事メニュー

꼭 지킬 거 축약

● 여기는 공신력이 없습니다. 객관성이 보장되지 않습니다. 각주도 객관성이 완벽하게 보장되지 않습니다.
● 퍼 가실 거면 출처가 여기라고 남겨주시면 감사하겠습니다. 갑질할 입장은 아니므로 강요는 안 합니다만...... 그러시면 제 의욕이 상실됩니다.
● 정리글만 보고 떠들면 사견이 들어가기 마련입니다. 여기만 보지 말고 먼저 원작을 감상해 주세요.

좋은 소식

달갤에서
로드 엘멜로이 2세의 모험 9권까지 번역이 완료되었습니다.
페이트 스트레인지 페이크 9권까지 번역이 완료되었습니다.
츄라이 츄라이.


자료륾 못 구해 반영을 못 한 것들. 정보투고 환영중. 번역 부탁드려요...

● 페이트 프로토타입 창은의 프래그먼츠 사운드 드라마
여기서 보강된 내용이 엄청 많다는데 일알못이라 반영 못하고 있음.
번역 츄라이 하기엔 청해가 좀 빡실거 같긴 한데..... 최근 연재 시작한 코믹스판에 기대해 봐야 하나.

● 페이트 로스트 에인헤랴르 극광의 아슬라우그
프롤로그 말고는 번역이 없어서 반영 불가.
더군다나 1권만 나오고 페이트 레퀴엠 수준으로 유기된거나 마찬가지라.... 이건 번역해달라고 부탁도 못 하겠다.


그 외 사유로 반영 못 하고 있는것들

● 로드 엘멜로이 2세의 사건부
부분번역과 마테리얼 참조해서 쓴거라 빠진 게 많음.
특히 관위결의 편은 큰 틀만 있고 자세한 내용이 없는 수준.
이유는...... 정발판 텍스트 내용 하나하나 받아적기 귀찮음. 그런 받아쓰기 작업은 월희 리메이크나 페이트 사무라이 렘넌트로 충분하다고......
혹시 텍스트 복사 붙여넣기가 가능한 정발 전자책이 있다면 알려주세요. 그럼 사서 반영해 봄.

● 페이트 엑스트라 코믹스 폭스 테일
연재속도가 느린 것도 있고 귀찮기도 해서 놔버린 상태.
최신 밈이 스즈카 매독썰이라니 좀 깼다.

● 프리즈마☆이리야
비정사인데다 연재속도 느리고 귀찮아서 놔버림.
최근전개에서 뽕차는 최종전이 진행중이긴 한데 그래도 귀찮은걸.

● DDD
뒷부분 번역이 없는 건 둘째 치고, 보는 사람이 있긴 함?

● 히무로의 천지
완결났는데 번역이 없다.

● 타입문 학원 치비츄키!
전부 정발됬지만 7권에서 연중 유기되었다길레 나도 유기.

● 꽃의 미야코
작품이 연중으로 유기당했으니 나도 유기.

● 파이어 걸
그 운석새끼가 완결낸 작품이고 뒷골목 사츠키 히로인 12궁편에서 누가 나왔다는 건 들었는데... 관심있는 사람이 있긴 함? 나무위키에 항목도 없더라...



운영방침 & 메뉴설명

이 사이트의 운영방침과 메뉴를 설명하는 페이지입니다. 최소한 설정놀음 용으로 쓰거나 어디로 내용을 퍼 갈 거면 그 전에 위의 링크를 눌러서 읽어주세요.

기본적인 개념 설명

이 사이트에서 정의하는 타입문 세계관에 대해서
타입문 세계관의 인간에 대해서
타입문 세계관의 국가에 대해서
타입문 세계관의 특이한 역사와 전설에 대해서
월희 시공과 페이트 시공의 차이에 대해서
역대 페이트 시리즈의 작품 관계도

타입문 사전 메뉴

인물사전
마스터,서번트(인물)
마술사, 마법사(인물)
이능력자(인물)
성당교회 소속(인물)
흡혈귀(인물)
일반인(인물)
과거의 인물(인물)
영체, 환상종, 메카(인물)
강철의 대지(인물)
페이트 엑스트라(인물)
기타(인물)

세계를 구성하는 시스템
평행세계
(패러렐 월드)
근원의 소용돌이
(아카식 레코드)
억지력
(세계(행성)을 지키는 힘)
좌
(시간의 흐름에서 벗어난 곳)
기원
(모든 생명이 지니는 방향성)
신비
(이능을 발현하는 힘)
랭크
(이능의 성능을 측정하는 기준)
신화
(기적이 당연했던 과거)
세계
(있는지 없는지 잘 모를 초월적인 존재)
인리정초
(인대에서 인간 기준의 평행세계를 컨트롤하는 시스템
이문대
(인리적으로 가지치기당한 역사. FGO에서 이성의 신에 의한 범인류사를 향한 쿠데타 감행)
아프사라스 분기
{정사의 줄기에 가까우나 벗어나고 만 가지,)
사상
(확률을 사용한 특수한 현상)

세계를 구성하는 요소
혼
(인간을 구성하는 제2요소)
정신
(인간을 구성하는 제3요소)
에테르
(제5가공요소)
악마
(제6가공요소, 인간의 상념)
원소
(마술을 구성하는 요소)
영자
(에너지를 가진 정보)
마력
(이능을 발현하는 에너지)
진
(별의 사후 생기는 요소)
외계
(지구 외 요소)
허수공간
(현실(실수공간)의 반대 개념)
세계의 뒷면
(신대의 종료 후 환상종들이 도망친 장소. 통칭 아발론)
명계
(신대에 인간과 밀접해 있던 사후세계)
이세계
(그 외 작중에서 언급되는 정체 불명의 장소)
종말장치
(별, 시대 등을 종말로 이끄는 시스템)

세계 외 요소
크툴루 신화
(창작물이면서 동시에 외우주에 존재하는 것)
서번트 유니버스
(SF와 히어로물이 섞인 개그 시공)
구다구다 시리즈
(과거 일본을 다루는 개그 시공)
카오스
(다른 우주의 선단)
이성의 신
(정체불명의 무언가... 였던 페이크 보스)
칼데아스
(진짜 보스로 여겨지는 것)

분량 오버로 독자 항목이 된 이야기
요정국 브리튼 이야기(2부 6장)
나우이 믹틀란 이야기(2부 7장)
페이퍼 문(주장1)
폐기공(주장2)
아키타입 인셉션(주장3)
트리니티 메타트로니오스(주장4)

스핀오프 평행세계
캐릭터 마테리얼의 세계
타이가 콜로세움의 세계
프리즈마☆이리야의 세계
페이트 엑스트라의 세계
페이트 아포크리파의 세계
페이트 프로토타입의 세계
페이트 스트레인지 페이크의 세계
페이트 그랜드 오더의 세계
페이트 레퀴엠의 세계
강철의 대지
달의 산호
제도성배기담, 쇼와전국두루마리
캡슐 서번트
성배전쟁(라비린스)
영월의식
히무로의 천지
기타 세계

용어사전
성배전쟁 / 서번트 / 보구
마술 / 마술사
마법 / 마법사
초능력 / 혼혈
기타 이능력 / 기술
종족 / 가문
단체 / 지명
무기 / 마술품
도구 / 기타 용어


타입문 작품 정보

● 작품정보

● 작품줄거리

● 회사정보


DDD 사전 메뉴

※ DDD는 타입문 세계관과 관련이 없는 작품입니다.

DDD(인물)
아고니스트 이상증
시쿠라시
오리가 기념병원


개설일 : 2009년 12월 15일

최근 수정한 글

取得中です。
記事メニュー2

랜덤 페이지 이동 버튼(누르면 무작위 페이지로 이동합니다)


PC 각주에 대한 안내

PC로 접속했을 경우 우측 상단의 검색 기능으로 페이지에 들어가면 각주가 정상적으로 출력되지 않습니다. 이 경우 좌측 상단에 있는 페이지 이름을 클릭해서 들어가면 정상적으로 출력됩니다. 엣위키가 검색을 이렇게 불편하게 만든 이유는 저도 잘 모르겠습니다. 불편해도 양해해 주십셔.


채팅방 새창 버튼

위의 링크를 누르면 채팅창 새창이 열립니다.

회원가입 하러 가기

기능 테스트 중. 좆뇽이때문에 정회원만 내용 열람 가능하게 할까 고민중.

사전 외 사이트 메뉴

자유게시판
자유롭게 글을 쓸 수 있는 공간입니다

오류지적판
오타, 설정 오류를 지적하는 공간입니다.

정보투고판
새로 공개된 설정을 제보하는 공간입니다.

관리자 게시판
부관리자 이상만 열람 가능한 공간입니다.

해당 페이지 카운터
오늘 -
어제 -
총합 -

현재 접속자 수
(2025-07-21 19:07:22 (Mon)기준)
:-명

사이트 총 문서 수
(2025-07-21 19:07:22 (Mon)기준)
: 5478개

오늘의 최고 조회수 페이지 10선
(2025-07-21 19:07:22 (Mon)기준)
  • 1位 - Frontpage (30)
  • 2位 - 카렌 오르텐시아 (10)
  • 3位 - 랜서(블라드 3세 - 엑스트라) (10)
  • 4位 - 홍안의 미소년 (9)
  • 5位 - 시계탑 (9)
  • 6位 - 무고의 괴물 (8)
  • 7位 - 마술 (8)
  • 8位 - 룰러(카렌 C 오르텐시아) (7)
  • 9位 - 마술회로 (7)
  • 10位 - 마토우 사쿠라 (6)

고찰, 잡기

관리자가 개인적으로 고찰하거나 정리하거나 대충 적은 잡글의 모음입니다.

번복되었거나 알 수 없는 설정과 묘사가 안 맞는 일러스트
시간이 지나면서 번복되었거나 무슨 소린지 알 수 없는 설정, 묘사와 일치하지 않는 일러스트를 정리하였습니다.

직사의 마안으로 죽인 것
작품 내에서 직사의 마안으로 죽인 것들을 정리하였습니다.

나스 키노코식 단어 표기
작품 내에서 특이한 단어 표기가 등장한 경우를 정리하였습니다.

알려진 작중 년도
알려진 작품의 배경 년도를 정리하였습니다.

외부 글 모음
다른 분들이 외부에서 작성하신 유용한 정보글을 정리하였습니다.

그 외 잡기
개인적인 잡담 모음입니다.




人気記事ランキング
  1. 카렌 오르텐시아
  2. 마술
  3. 신령
  4. 시계탑
  5. 맥도넬 트란베리오 엘로드
  6. 보구
  7. 나스 키노코
  8. 엑스칼리버 - 약속된 승리의 검
  9. 서번트
  10. 알퀘이드 브륜스터드 - 리메이크
もっと見る
最近更新されたページ
  • 2日前

    복장제약
  • 2日前

    번복되었거나 알 수 없는 설정과 묘사가 안 맞는 일러스트
  • 3日前

    아쳐(에미야)
  • 3日前

    나스 키노코
  • 9日前

    로드 엘멜로이 2세의 사건부
  • 10日前

    대영웅
  • 10日前

    라이더(이스칸달)
  • 10日前

    프톨레마이오스 보조페이지2
  • 10日前

    섀도우 보더
  • 10日前

    알테라 보조페이지1
もっと見る
人気記事ランキング
  1. 카렌 오르텐시아
  2. 마술
  3. 신령
  4. 시계탑
  5. 맥도넬 트란베리오 엘로드
  6. 보구
  7. 나스 키노코
  8. 엑스칼리버 - 약속된 승리의 검
  9. 서번트
  10. 알퀘이드 브륜스터드 - 리메이크
もっと見る
最近更新されたページ
  • 2日前

    복장제약
  • 2日前

    번복되었거나 알 수 없는 설정과 묘사가 안 맞는 일러스트
  • 3日前

    아쳐(에미야)
  • 3日前

    나스 키노코
  • 9日前

    로드 엘멜로이 2세의 사건부
  • 10日前

    대영웅
  • 10日前

    라이더(이스칸달)
  • 10日前

    프톨레마이오스 보조페이지2
  • 10日前

    섀도우 보더
  • 10日前

    알테라 보조페이지1
もっと見る
ウィキ募集バナー
新規Wikiランキング

最近作成されたWikiのアクセスランキングです。見るだけでなく加筆してみよう!

  1. 鹿乃つの氏 周辺注意喚起@ウィキ
  2. 機動戦士ガンダム EXTREME VS.2 INFINITEBOOST wiki
  3. MadTown GTA (Beta) まとめウィキ
  4. R.E.P.O. 日本語解説Wiki
  5. シュガードール情報まとめウィキ
  6. AviUtl2のWiki
  7. ソードランページ @ 非公式wiki
  8. シミュグラ2Wiki(Simulation Of Grand2)GTARP
  9. Dark War Survival攻略
  10. ありふれた職業で世界最強 リベリオンソウル @ ウィキ
もっと見る
人気Wikiランキング

atwikiでよく見られているWikiのランキングです。新しい情報を発見してみよう!

  1. アニヲタWiki(仮)
  2. ストグラ まとめ @ウィキ
  3. ゲームカタログ@Wiki ~名作からクソゲーまで~
  4. 初音ミク Wiki
  5. 検索してはいけない言葉 @ ウィキ
  6. Grand Theft Auto V(グランドセフトオート5)GTA5 & GTAオンライン 情報・攻略wiki
  7. パタポン2 ドンチャカ♪@うぃき
  8. 発車メロディーwiki
  9. 機動戦士ガンダム バトルオペレーション2攻略Wiki 3rd Season
  10. オレカバトル アプリ版 @ ウィキ
もっと見る
全体ページランキング

最近アクセスの多かったページランキングです。話題のページを見に行こう!

  1. 参加者一覧 - ストグラ まとめ @ウィキ
  2. 成瀬 力二 - ストグラ まとめ @ウィキ
  3. ギャルがアップした動画 - 検索してはいけない言葉 @ ウィキ
  4. マイティーストライクフリーダムガンダム - 機動戦士ガンダム EXTREME VS.2 INFINITEBOOST wiki
  5. 魔獣トゲイラ - バトルロイヤルR+α ファンフィクション(二次創作など)総合wiki
  6. 7月20日 安房鴨川駅イベントで流れた発メロをまとめたサイト - 発車メロディーwiki
  7. ブラック ジャックス - ストグラ まとめ @ウィキ
  8. 桃兎 すずめ - ストグラ まとめ @ウィキ
  9. ストライクフリーダムガンダム - 機動戦士ガンダム EXTREME VS.2 INFINITEBOOST wiki
  10. コメント/雑談・質問 - マージマンション@wiki
もっと見る
注釈

*1 각주예시

*2 젤렛치의 보상 .토오사카에 전해져, 현재는 린이 애용하고 있는 수수께끼의 상자. 제작자는 젤렛치. 외관은 그야말로 보물상자 그 자체지만 제2마법의 응용에 의해서 만들어진 마법의 상자이다. 공간을 굴절해, 대개의 물건은 안에 수납 가능하다. 마법의 영향인가 상자 안과 밖은 시간의 흐름에 엇갈림이 있어, 내부의 1시간은 외부의 하루와 동일하다. - 페이트 컴플리트 마테리얼3의 내용

*3 "토오사카, 이 상자, 어떻게 된 거야?" "어떻게라니, 보는 그대로야. 크기는 상관없이, 안에 들어가기만 하면 담겨져 버리는 굴절공간. 수납되기만 하면, 간단히는 나갈 수 없는 작은 마법의 상자지." "수납되면 끝이라니....탈출 수단은 있는 거야?" "밖에서 열 때는 문제없지만, 안쪽에서 여는 건 어려워. 뭐랄까, 룰의 문제야." "룰? 룰이라니, 보석상자에 말야?" "당연하지. 보석상자니까, 안의 물건이 멋대로 나왔다간 곤란하잖아. 이건 저 대사부 젤릿치가 애용했던 보석상자, 내용물의 보관이 완벽한 건 말할 필요도 없겠지." "젤릿치....그럼, 토오사카의 보석검과 같은 종류?" "그래. 제 2마법에 의해 만들어진 마법의 상자. 상자의 용량은 원래대로고, 공간을 늘리는 게 아니라 물품의 용적을 증감시켜서 수납시키는 거지. 그 말도 안 되는 것의 영향인지, 내부 공간도 바깥 공간과 다르게 되어 있어. 상자 안의시간은, 바깥에서는 하루에 해당돼. 이상한 예지만, 콜드 슬립 같은 거야." "하, 한 시간이 하루....!? 그렇다면, 혹시...." 3시간 여기에 있으면, 금방 일요일이 된다는 게 아닌가. "그런 거야. 우라시마 타로가 되고 싶지 않다면, 어서 나갈 수밖에 없다는 거지." 하아, 하고 한숨을 쉬는 토오사카. 모처럼 밖에 나올 수 있었는데, 내 실수로 원래대로 돌아왔으니까 당연한가. "....탈출이 어렵다는 건 알겠어. 하지만, 안쪽에서 바깥으로 나가는 걸 막는 효과도 없잖아? 상자는 부서지겠지만, 공격마술을 퍼부으면 의외로...." "저기 말이지, 에미야 군? 예를 들어 금고 안에 갇혀 있는 상황에서, 안쪽에서 다이너마이트를 설치해서 탈출하자고 생각할까?" "아." 말할 것도 없이, 상자가 부서지기 전에 우리들이 폭사하겠지. "애초에, 내 마술 정도론 뚜겅을 날려 버리는 건 불가능해. 대사부의 보석검이라도 있으면 몰라도." - 페이트 할로우 아타락시아의 내용

*4 "....좋아. 토오사카, 딱 하나, 시험해 보고 싶은 게 있어." "뭔....데?" "내가 이 방에 들어왔을 때, 토오사카는 이 상자를 흔들고 있었잖아? 그거, 밖에서 움직이는 게 보였어. 즉, 상자 내부에서의 소리는 차단되지만, 움직임은 상자에 전해져 상자와 바닥이 부딪치는 소리는 들린다는 거지." "....결론, 빨리 말해 줄래?" "평소와 반대란 이야기야. 즉, 뚜껑을 안쪽에서 여는 게 아니라, 이 보석상자를 굴려서 뚜껑이 밖에 있는 무언가에 걸리면, 밖에서 열리지 않을까, 해서...." - 페이트 할로우 아타락시아의 내용

*5 "....그렇네. 믿을 수 없지만, 이 상자 안에서 전화하면 다.른. 장.소.에 걸리는 것 같아. 평행세계를 왕복할 수 있는 젤릿치의 제 2마법을 응용해서 만들어진 보석상자인걸 그 정도 일은 일어나도 이상하지 않아." "하아아, 과연. 아니....그럼 안 되잖아." 평행차원에 구조를 요청해 봤자, 그 마법사, 보석옹 젤릿치만이 이쪽에 올 수 있다. 후지 누나도. 방금 그 여자애도, 그리고 이 어나더 토오사카도 아무런 도움도 줄 수 없다. 도움을 줄 수 없는데도, 핸드폰은 상관없이 계속 떠들고 있다.

*6 "....아니, 그것보다, 두 번째라는 건 토오사카." "그래. 나, 이 녀석하고 한 번 계약한 적이 있어. 너무 어려서 실수를 한 거지, 아버지가 돌아가신 후, 유품을 정리하고 있을 때 이 녀석을 찾아서 말야. 설명서도 있어서, 뭘까, 하고 계약해 보니까...." "....계약해 보니까, 어떻게 됐는데. 설마, 몸의 주도권을 뺏겼다던가...." "....그게 말이지, 전혀 기억이 안 나." "기억이 안 나?" "응. 정신이 드니 난 방에 쓰러져 있고, 지팡이는 상자 속에 들어 있고, 내 글씨로 [저 바보는 두 번 다시 쓰지 마] 라는 메모가 남아 있었을 뿐이야." "지팡이를 쓴 직후부터, 놓았을 때까지의 기억이 없다는 건가....그래서, 다른 피해는?" "....그게 전혀. 하지만, 그 날 이후로 친구가 팍, 하고 줄어들었어....그야 계속 우등생으로 통하고 있었으니까, 모두들 거리는 두고 있었지만, 왠지, 무서운 거라도 본 눈이랄까, 엄청난 걸 봤다는 눈으로 도망치는 거야." "........" - 페이트 할로우 아타락시아의 내용

*7 「……정말, 보통 상처는 간단히 치료할 수 있는데, 어째서 세이버의 검에 입은 상처만은 치료할 수 없는 걸까, 아쳐(그 녀석). 무언가 인연이 있었다고밖에 생각되지 않는데……근데, 어째서 이렇게 대사부의 보석만 나오는 거야……보통 때는 전혀 안 나오는 주제에, 이게」- 헤븐즈 필 루트의 내용

*8 [그래요. 에델펠트예요....정말이지, 정신 좀 차리세요. 당신은 저의 대리자로써 [펨의 선상 연회(카사)]에 참가하고 있는 겁니다. 대승하라곤 하지 않겠습니다만, 적어도 돈은 많이 벌어 오세요....저, 쓸데없는 지출은 1유로도 용서하지 않는다구요?] - 페이트 할로우 아타락시아의 내용

*9 "[다다다당신, 아직도 그 이야기를 하는 건가요!? 너무해요, 미스 토오사카....! 그 이야기는 서로 잊기로 했는데....! 예에, 당신에게 악의가 없었던 것은 인정합니다만, 어디를 어떻게 실패하면 손을 마주잡고 런던탑에서 뛰어내린 데다가, 7월의 메어리라는 별명까지 붙어야 하는 건가요....! 아아 정말, 시간을 되돌릴 수 있다면 되돌리고 싶어요! 필사의 마음으로 엮은 개심의 작품을, 어째서 당신 따위한테 맡겨 버린 건지, 나도 참 바보바보바보바보바보....!] (중략) [....단지, 여기엔, 몇 가지 룰이 있어요. 흉내는 먼저 형태로부터 오는 것. 변신했을 때, 린 씨에겐 그. 모.습.에. 알.맞.은. 복.장.이 되죠. 근데, 어째선지 모두 이걸 꺼려요. 덕분에 제 마스터는 과거, 현재, 미래에 있어서, 단 2명 밖에 없답니다.] (중략) "자아, 가자 셰로! 콤팩트 풀 오픈! 경계회랑 최대전개! Der Spiegelform wird fertig zum transport(데어 슈피겔포름 빌트 페알티히 줌 트랜스포트)...." [Ja, meine Meisterin(야 마이네 마이스테린)....! Offnunug des Kaleidskop sgatter(에프노움 데스 카레이도스코프 스갓터)....!] "기다렸지! 마법소녀 카레이도 루비, 이곳에서 탄생!....어때 셰로? 처음 변신한 것 치곤 잘했지!?" "....그래. 잘했다기보단 충격이지만. 그런데, 그 이상한 호칭...." 뭐야, 라고 말하려는 도중, 내 몸에 형언할 수 없는 위화감이 들었다. 이리야의 장난에 당했을 때처럼, 팔다리가 인형이 된 듯한.... "뭐냐니, 변신했을 때의 이름이잖아? 마법소녀에겐 반드시 있는, 히로인의 파트너잖아." 자요, 하고 이쪽을 가리키는 카레이도 루비. "어어어어어어어째서....!? 뭐뭐뭐, 뭐야 이게!?" [아뇨, 뭐고 자시고, 확실히 확인 받았잖아요. 어떤 마스코트 타입이 좋을까, 하고. 아, 덧붙여 명칭은 다른 한 명의 마스터가 쓰고 있던 걸 썼으니까, 양해해 주시길.] (중략) 보기좋게 굴러 떨어진다. 되돌아온 상자 속, 또다시 뒤통수를 부딪쳐 눈을 감자, "꺅....!?" 뭔가, 부드러운 것과 부딪쳤다. "....어라?" 지금 건, 틀림없이 사람 목소리였다. 이제 여기엔 아무도 없다고 생각하면서도, 머리 한 편에서, 이 상자엔 제대로 된 시간(법칙)이 통하지 않았었지, 하고 체념한다. 꺼림칙한 예감에 주저하면서 뒤를 돌아 본다. 그러자, "........당신, 누구시죠?" 거기엔, 카레이도 스틱을 든, 아직 본 적 없는 푸른 숙녀의 모습이 있었다. ....폭풍은 계속된다. 상자를 둘러싼 트러블은, 아직 끝나지 않았다.... - 페이트 할로우 아타락시아의 내용

*10 "어디 사는 누군지는 모르겠지만, 에미야 군에겐 당신같이 물러터진 여자는 어울리지 않아. 이 벽창호에게 필요한 건 말이지, 함께 고생하면서도 미묘하게 어긋나는 궤도를 주의해 줄 수 있는 파트너....그래, 말하자면 반장 속성을 가진 우등생 뿐이야. 알겠어? 뇌 자체가 다 녹아 없어졌을 당신한테는 1cm도 인연없는 속성이라는 거야. 알았으면 곧장 전화를 끊고, 지금까지의 인생을 후회하면서 비구니라도 돼버려....!" "....토오사카." 리미터를 해제하는 게 너무 빠르지 않냐. 그보다, 상대가 자신이라는 걸 본능으로 깨닫고 있는 거냐, 너희들은. [....어이없어. 설령 실수라고 해도 시로가 마음을 허락한 여자니까 괜찮은 부분은 있을 거라 생각했는데, 환멸이야. 반장속성? 함께 고생해? 뭘 모르는 건 당신 쪽이네요, 아가씨. 그가 그 정도의 각오로 갱생될 수 있을 리가 없잖아....! 잘 들어. 나조차도 몇 년이나 속을 썩이고 있는, 신념으로 똘똘 뭉친 고지식한 사람이라구? 당신, 칼을 제련해 본 적 있어? 강하게만 하면 튼튼해지기만 할 뿐. 때로는 엿을 다루듯이 부드럽게 해야만 좋은 칼이 만들어지지. 그것과 같은 거야. 알겠어? 당신의 생각은 늦었어. 그것도 한참. 마치 3년 전의 나를 보는 것 같아 열이 받는걸. 오호호호호호호!!!] - 페이트 할로우 아타락시아의 내용

*11 [그러니까, 벽창호 같은 점도, 둔감한 점도, 꾸밈없이 서투른 점도, 아이같이 이상주의적인 점도, 자신의 상처를 신경 쓰지 않는 점도, 전부. 당신도 솔직해지도록 해. 지금 그 말, 거꾸로 그쪽이 좋아서 어쩔 수 없다는 듯이 들렸다구?] "뭐어....! 웃기지 말아줘. 나는 정말로 그런 점이 맘에 안 든다니까!" [예예. 그런 걸로 해 줄게요. 하지만 아가씨, 나는 함께 고생할 생각 따윈 없어. 그가 발버둥치는 모습을 곁에서 지켜 보고, 이때다 할 때만 힘이 되어 주고, 좋은 부분만 받아들일 거야. 단언하자면, 함께 행복해지는 게 아니라, 내가, 무조건 적으로, 다른 누구보다도, 그를 행복하게 만들어 줄 거야.] "....그, 그런 거, 나도 이미 알고 있....아, 아니, 그런 귀찮은 녀석을 상대해 줄 맘은 없어! 유, 유감이네. 당신이 말하는 건 인정하겠지만, 아쉽게도 에미야 군은 그렇게까지 해줘야 할 사람이 아니라고, 생각하는데...." [그래? 그럼 좋을대로 해. 당신에게 있어선 그래도, 나에게 있어선 최고의 상대니까. 저기, 그렇지, 시로? 우리들은 서로 사랑하는 사이인걸 무슨 일을 해도 부끄럽지 않아. 그러니까, 상으로 츄- 해줘♠] "에에잇, 좋아, 이런 남자 얼마든지 가져가! 뭐가 서로 사랑하는 사이야! 뭐가 최고의 상대야! 이런 어리광쟁이랑 같이 있다간 귀찮은 일만 일어난다니까! 흥-이다. 정의의 아군도 백마의 왕자님도 모두 환상이야! 이상을 안고 뒈져 버려....!" - 페이트 할로우 아타락시아의 내용

  • このWikiのTOPへ
  • 全ページ一覧
  • アットウィキTOP
  • 利用規約
  • プライバシーポリシー

2019 AtWiki, Inc.