※ 스마트폰으로 들어오신 분들 안내, 검색방법

PC화면 기준으로 좌우에 보이는 사이트 메뉴가 스크롤을 내려야 보입니다.
스마트폰의 검색은 최상단 우측의 돋보기를 눌러주세요.
PC의 검색은 최상단 우측의 돋보기 모양 칸을 클릭하고 적어주세요.


※ 모바일 페이지의 좌우 메뉴 링크

모바일 페이지에서 좌 우 사이드 매뉴가 아에 보이지 않는다는 이야기가 접수되어서 찾아가는 링크를 마련했습니다.

좌측 페이지 바로가기 버튼
(각 문서의 대분류(용어사전, 인물일람 등)를 정리하였습니다)
우측 페이지 바로가기 버튼
(게시판, 채팅창, 그 외 잡다한 것을 정리하였습니다)

간단한 TIP & 알림(좀 더 자세한 내용은 운영방침 & 메뉴설명 항목을 참조해 주세요)
● 이 사이트는 타입문의 공식 사이트가 아니며 공신력이 없습니다. 그냥 타입문 작품의 팬이 이것저것 끌어 모으고 있을 뿐입니다.
● 설정놀음은 그 작품을 직접 접하지 않고 정리된 글만 근거로 들면 사심이 들어가 왜곡되기 마련입니다. 가능하면 설정놀음 하기 전에 원작을 플레이하도록 합시다.
*1와 같이 푸른 색에 작은 글씨와 *로 표기된 부분은 각주입니다. 클릭하면 문서 하단에 있는 해당 문단의 근거가 되는 번역문으로 자동 이동합니다.
이텔릭체로 표기된 부분은 저의 추측이 강하게 들어간 내용입니다. 신뢰도가 떨어지니 정확한 정보를 원하시는 분은 옆에 달린 각주를 보시는 것을 추천합니다. 이텔릭체 이외의 본문도 제 실수로 잘못된 내용이 있을 가능성이 있으니 정확한 정보를 원하시는 분은 본문보다 각주 위주로 보시는 것을 추천합니다. 사실 각주도 과거 번역은 번역기 의역 땜빵이 많아서 100% 신뢰를 보장할 수 없습니다.
● '템플릿'은 문서의 기본 틀을 잡기 위해 만든 페이지며, '보조페이지'는 항목의 용량이 50kb를 넘길 수 없어서 분할한 문서입니다. 관리용 페이지이므로 딱히 볼 것은 없습니다.
● 고유명사의 표기 기준은 딱히 없습니다. 일관성이 없으니 정확한 표기는 다른 곳을 참조해 주세요.
● 일단 형식적으로는 각주에 인용하는 번역을 타입문 측의 가이드라인(장문의 인용 금지. 단문의 인용은 허용)에 맞추고 있고 공의 경계페이트 제로 같이 정발된 작품은 정발되기 전 일본에서 정식 서적이 아닌 카피지, 동인지 형태로 나온 버전의 번역을 쓰고 있습니다만... 허울뿐인 주장인 건 사실이니 저작권을 가진 측에서 삭제 권고가 들어오면 지우겠습니다.
● 백과사전 컨셉 사이트는 그 쪽의 컨텐츠(데이터베이스) 만들 목적으로 여기 거 그대로 퍼 가지 말아 줘요. 제가 뭐 갑질할 입장은 아니지만 그렇게 퍼 가면 의욕이 사라집니다. 그 외의 펌질은 출처가 여기라고 명기하시면 퍼 가셔도 됩니다. 사실 표기 안 하셔도 제가 뭔가 할 수 있는 건 없습니다만 제 의욕이 사라집니다.


결착술식(決着術式, 파이널리티)은 각 명가에 전해지는 비장의 마술식이다.*2


작중에서 등장한 결착술식

■ 소드 카멜롯(성검이 모인 현란한 성, 聖剣集う絢爛の城)
하웨이 가문의 결착술식인 코드 캐스트다. 공간전이를 차단하며 성검이 아니면 부술 수 없는 불꽃의 벽이다. 최고 수준의 마술사(위저드)레오나르도 B. 하웨이가 3분 유지하는 것이 한계다.*3 이름이 갤러해드보구 로드 카멜롯 - 지금은 아득한 이상의 성과 비슷한 건 이 결착술식의 유래가 갤러해드보구(전승)을 기초로 만들어서다.*4

아오자키 아오코의 극대 마탄
플랫스나크와 싸울 때 쓴 극대 마탄이 결착술식의 일종이다.*5

포리너(아오자키 아오코)보구 어스라이트 스타보우
역행은하 적방편이을 사용한 후의 슈퍼 아오코 상태 포리너(아오자키 아오코)가 쓰는 보구. 그 때의 아오자키 아오코가 날릴 수 있는 최대의 마탄을 전개하는 결착술식이다. 슈퍼 아오코 상태의 아오코는 언제나 외견은 같지만 시간환장 때 얼마나 미래의 자신으로 바꿔야 하는가를 조정하기에 이 보구도 쓸 때마다 미묘하게 성능 차이가 있다.*6 인게임 상에서의 연출은 마법사의 밤 플랫 스나크 전에서 아오자키 아오코가 쓴 극대 마탄과 같다. 그래서 사실 위의 것과 같은 거 아닌가 싶기도 하다.

시엘제7성전 결착술식
존재 자체는 확실하나, 첫 등장한 뒷골목 사츠키 히로인 12궁편에서 세븐을 폭탄 삼아 쏘는 것으로 나왔다. 개그 묘사인지 진짜인지 구분이 불가능하므로 상세는 아직 알 수 없다.*7


이외, 결착술식에 관해서 알려진 내용들

■ 비슷한 이름인 결전술식이라는 것이 있다. 그랜드 클래스 영령소환*8멜티블러드 타입 루미나에 참전한 마슈 키리에라이트의 라스트 아크가 이에 해당된다.*9




이 항목에 불만을 가진 분들을 위한 안내

오타, 설정 오류, 잘못 적힌 내용이 있으면 오류지적판에서 양식을 지켜 지적해주세요. 보는 대로 수정하고 있습니다.
안 적혀 있는 설정이나 묘사를 아시는 분이 있으면 정보투고판에서 양식을 지켜 올려주세요. 보는 대로 추가합니다.


번역 출처

번역은 가능한 허락을 맡았습니다. 대강 2012년 즈음 마법사의 밤 이후의 작품은 허락을 맡았다고 보시면 됩니다. 이전의 번역은 역자분에게 연락이 가능한 경우는 다 받았습니다만 그것이 불가능한 글은 어쩔 수 없이 그냥 쓰고 있습니다.
'왜 내 닉네임이 여기 있어!'라고 생각하시는(불쾌하신) 분은 게시판에 글을 남겨주세요. 시정하겠습니다.
혹시나 목록에 빠졌는데 원하시면 닉네임을 넣어드리겠습니다.

사실, 서비스 종료한 이글루스 블로그와 작동하지 않는 구 정갤시절 달갤 역자 리스트는 출처로서의 의미는 없습니다만
번역 퍼갈 수 있게 허락해주신 것에 경애를 담아 남겨두기로 했습니다.


■ 많은 도움을 주셔서 일일이 정리할 수 없는 분들 : 에뎀님(http://edemless.egloos.com/), 닭불갈비님(http://u-chicken.tistory.com/), B2님(http://broadbridge.tistory.com/), 영생님(http://blog.naver.com/xnistore), M00NLI9HT님, RuiN님, 마그누스님, 용고령주님.
■ 구 레이스넷(현 타입문넷)의 회원분들 : 월희 번역
■ 사신이라 불리는 H님 : 페이트 스테이 나이트 번역
■ 정수君님 (http://kawasumi.egloos.com/) : 공의 경계식 카피지 판 번역
■ 테스타님(http://blog.naver.com/hjwi1801) : 페이트 제로 동인지판, 페이트 엑스트라 캐스터 남주인공 루트 번역
■ 마리봄님(http://blog.naver.com/mariebom/130116822778) : 페이트 엑스트라 아쳐 여주인공 루트 번역
■ 레드슈즈님(http://blog.naver.com/hjrew1106) : 페이트 제로 동인지판, 페이트 스트레인지 페이크 번역
■ 계양균님(http://www.gyeyang.xo.st/) : 멜티블러드 번역
■ 타이시님, 생물체님, Master-J님 : 멜티블러드 리액트 번역
■ アイギス님 : 페이트 언리미티드 코드, 멜티블러드 액트레스 어게인 번역
■ 시스타일님 : 멜티블러드 액트레스 어게인 리즈바이페 스트린드바리 진 시나리오 모드, 보스러쉬 모드 번역
■ 卍(擄魔)解님(http://www.joara.com/view/book/bookPartList.html?book_code=286899) : 페이트 타이가 콜로세움 시리즈 일부 번역
■ 루트D(http://rutd.net/, 구 취월담) : 멜티블러드 액트카덴쟈, 캐릭터 마테리얼 번역
■ 귀챠니즘님(http://blog.naver.com/wlsska6327) : 페이트 아포크리파 어쌔신 편 번역
■ 밤나무님(http://blog.naver.com/holy_tree) : 마법사의 밤 번역
■ 아르크님(http://blog.naver.com/asura7777777) : 마법사의 기초음률''의 번외편 '벌꿀을 둘러싼 모험' 번역
■ 크리스Φ님(http://moonchaser.tistory.com) : 달의 산호 번역
■ 붉은박쥐님(http://redbat.egloos.com) : 타입문 10주년 이벤트 팜플렛 일문일담 번역
■ Steins;Gate(http://mypi.ruliweb.daum.net/mypi.htm?id=yuko3&ncate=1)님 : 페이트 제로 애니메이션 BD1권 동봉 드라마CD 번역
■ TYPE-MOON /「 α 」(http://cafe.naver.com/uunmask33/530417)의 곽달호대위님. : 페이트 제로 애니메이션 BD2권 동봉 드라마CD, 콤프티크 부록 페이트 제로 사운드 드라마 외전 번역
■ 난 나님.(http://blog.naver.com/love2mix) : 페이트 프로토타입 선상의 메리 크리스마스 살인 사건 번역
■ 굿하님(http://patpat.egloos.com/5655941) : 비쥬얼 노벨의 성상원 타입문 인터뷰 번역
■ 그늘진 번역가님(http://blog.naver.com/lordcs95, lordcs95@naver.com) : 타입문 10주년 이벤트 BD BOX 동봉 드라마CD 번역
■ 루리웹의 헤레지아님 : 페이트 엑스트라 CCC 길가메쉬 루트 번역
■ 미역5호님 : 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역
■ 뱀탕님(http://ddr6rr.blog.me/) : 페이트 엑스트라 CCC 번역
■ 세피아님(http://kula1002.blog.me/) : 페이트 엑스트라 CCC 등 번역
■ pppppppp님 (http://blog.naver.com/gaeng99) : 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 아포크리파, 페이트 할로우 아타락시아 혹은 괴물이란 이름의 식탁 번역
■ 라미아님(http://blog.naver.com/uryyyy) : 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 프로토타입 창은의 프래그먼츠, 페이트 엑스트라 ccc, 페이트 컴플리트 마테리얼2 인터뷰, 캡슐 마테리얼 등 번역.
■ 꿈유령님(http://blog.naver.com/jgwkrrk) : 페이트 더 팩트, 엑스트라 가든 동봉 용어사전, 페이트 엑스트라 사운드 드라마 덤 극장, 페이트 엑스트라 극장, 페이트 엑스트라 비쥬얼 팬북 동봉 소설 세븐즈 필, 페이트 엑스트라 마테리얼 등 번역
■ 작지님(http://ecc12.blog.me/) : 페이트 엑스트라 CCC, 캡슐 서번트 등 번역
■ 의지있는 크릴새우님(http://maidsuki.egloos.com/2652799) : 초 에로게 하드코어 우로부치 겐 심층 인터뷰, 타입문 에이스 vol9, vol.10 등의 인터뷰 번역
■ 시니님(http://blog.naver.com/twstring) : 페이트 아포크리파 2권 일부 번역
■ HNT님(http://blog.naver.com/hnt0620) : 마법사의 밤, 로드 엘멜로이 2세의 사건부 번역
■ 네거티브 네러티브님(http://blog.naver.com/haneul0784) : 공의 경계 종말녹음 번역
■ 체리님(http://cherry-21.wo.tc/): 페이트 엑스트라 CCC 번역
■ 페어리밴드님(http://blog.naver.com/fairyband) : 페이트 엑스트라 CCC 번역
■ 모토맛다시마님(http://blog.naver.com/ahxh0112) : 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역
■ 더스크님(http://hrdsk.egloos.com) : 2015년의 시계탑 번역
■ 세이가님(http://blog.naver.com/cho1307) : 타케보우키에 올라온 페이트 그랜드 오더 PV1 완전판 전문 번역
■ 홍련님(http://pakiro.blog.me) : 페이트 엑스트라 세이버(네로 클라우디우스) 루트 번역
■ 해랑님(http://cshjm1689894.blog.me) : 캡슐 서번트 번역
■ 루리웹의 구운님 : 캡슐 서번트 번역
■ DC 달갤의 ㅇㅇ님 : 사쿠라이 히카루 관련 좌담회 번역 (출처 링크)
■ 한늉님(http://blog.naver.com/opgh1/220422840221) : 타입문 에이스 vol.10 부록 드라마 cd 나비효과 번역
■ 앗님(http://blog.naver.com/ashelgran) : 페이트 그랜드 오더 번역
■ 아인할트님(http://blog.naver.com/ssj987) : 페이트 그랜드 오더 번역
■ DC 달갤(http://gall.dcinside.com/board/lists/?id=typemoon)에서 퍼온 역자분들. 온갖 작품을 퍼왔으니 딱히 작품 명시 안 함. 굳이 궁금하면 http://gall.dcinside.com/board/view/?id=typemoon&no=133768 가서 뒤져 볼 것. : kkyure님, 제롱님, 앙단테님, 안구운김P님, 아탈란테님, 피첼라나님, 그루님, 나사린님, 고즈엉님, 마밤님, 닉시스님, 인도형제님, 등등구렁등등이님, Embrio님, CB님 등.
■ 타입문넷의 zz21님 : 페이트 그랜드 오더 번역
■ 시즈오(http://blog.naver.com/ikarikou/)님 : 페이트 그랜드 오더 번역
■ 루리웹 타입문 게시판(http://bbs2.ruliweb.daum.net/gaia/do/ruliweb/family/3665/list?bbsId=G006&pageIndex=1&itemId=557)에서 퍼온 역자분들. 참고로 DC 달갤이랑 여기랑 둘 다 활동하는 분들도 있는데 그 경우 그냥 적당히 한 쪽에 적음. : 수히나님, 문자 친구님, 명란빵먹고싶다님 등.
■ 파랑새님(http://blog.naver.com/waterdroper) : 페이트 엑스트라 CCC 세이버, 캐스터 루트 번역
■ 초코초코ㅡ묘도인님(http://blog.naver.com/jch531) : 페이트 그랜드 오더 번역
■ 프레님(http://prestia.tistory.com) : 페이트 그랜드 오더 번역
■ 료나님(http://blog.naver.com/sangik204) : 페이트 엑스텔라 관련 투고.
■ 네이버 페이트 그랜드 오더 카페(http://cafe.naver.com/fategrandorder)의 지우님 : 페이트 그랜드 오더 번역.
■ 그 외 번역 도움을 주신 분들 : clockwork님, 천구군님 등
■ 수많은 오타지적 : 신의강림님
■ 그 외 이전하기 이전 오위키 사이트에서 작성에 손을 보태주신 수많은 분들.
最終更新:2024年05月01日 20:53

*1 각주예시

*2 소드 카멜롯 [술식] 결착술식(파이널리티)라고 불러지는 특수한 코드 캐스트. 한때 마술의 명가로 전해지는 그 일족의 비장의 술식. 성검이 모이는 현란의 성(소드 카멜롯)은 하웨이 비장의 코드 캐스트. 명예를 중히여기는 두명의 기사가 다른 사람에게 방해받는 일 없이 자웅을 겨루기 위한 성이다. 주위의 둘러싸는 화염의 벽은 기사들의 싸움에 이의를 제기하는 성검을 짊어진 손이 아니라면 파괴할 수 없다. 덧붙여서 어떤 마법사가 엄청난 고가의 유산을 부서버릴 때 사용한 마술도 어느새 결착술식의 카테고리에 포함되어 있다. - 페이트 엑스트라 마테리얼의 내용

*3 BB : 뭐, 뭡니까 이 위력……! 나의 거짓이 성립하지 않는 끝부분에서, 이런 데미지 수치를 내다니……! / 레오 : 기다리게했습니다, 하쿠노씨. 여기까지 서무로서의 활동, 정말로 수고했습니다. 여기서부터는 나의 역할입니다. 당신의 노력과 성과에, 전력으로 보답하겠습니다. / 레오, 가웨인! 저 불꽃의 벽은 두 사람의 스킬에 의한 것인가. BB는 완전히 포위당해 있었다. 불꽃은 전이마저 봉쇄하는건지, BB는 달아날 수도 없다. / BB : 윽……이런 바보같은 화력, 상정외입니다…… 카르나씨와 동규모의 서번트라고 얕보고 있었습니다. 마스터의 성능차로군요. / 레오 : 칭찬을 받아 영광이지만, 쓸데없는 대화를 할 생각은 없습니다. 결착술식(파이널리티), "성검이 모인 현란한 성(소드 · 카멜롯)". 이것을 유지할 수 있는 것은 나라도 3분. 그 사이에 당신을 소거합니다, BB. / BB : 도우세요, 아처……! / 아처 : 아니, 그건 무리야. 그 벽은 성검이 아니면 부술 수 없어. 미안하지만 3분간 견뎌줘, BB. / BB : 칫, 도움이 안 되는 사람이군요……! / 레오 : 가웨인. 저 AI에게 적당히 할 필요는 없습니다. 여기까지 잘 참아주었습니다. 일력(暦)이여 돌아라, 축복의 날이 막을 여노라. 자아――당신의 시간입니다. / 가웨인 : 존명. 서번트, 세이버. 태양의 성검으로, 달의 부정을 불태우지요. - 페이트 엑스트라 ccc의 내용

*4 그런 역사도 있어, EXTRA/CCC의 레오의 결착술식은 이 보구(전승)을 기초로 서구재벌이 만든 것이라던가 합니다. 발음이 거의 같은 건 그 때문. 마법사의 밤의 「결착술식(파이널리티)」과 「실더의 보구」의 합체기였던 거구나. - 타케보우키 나스 키노코 일기 2016년 7월 31자

*5 소드 카멜롯 [술식] 결착술식(파이널리티)라고 불러지는 특수한 코드 캐스트. 한때 마술의 명가로 전해지는 그 일족의 비장의 술식. 성검이 모이는 현란의 성(소드 카멜롯)은 하웨이 비장의 코드 캐스트. 명예를 중히여기는 두명의 기사가 다른 사람에게 방해받는 일 없이 자웅을 겨루기 위한 성이다. 주위의 둘러싸는 화염의 벽은 기사들의 싸움에 이의를 제기하는 성검을 짊어진 손이 아니라면 파괴할 수 없다. 덧붙여서 어떤 마법사가 엄청난 고가의 유산을 부서버릴 때 사용한 마술도 어느새 결착술식의 카테고리에 포함되어 있다. - 페이트 엑스트라 마테리얼의 내용

*6 『어스 라이트 스타 보우』랭크:A+ 종류:대군보구. 레인지:3~99 최대포착:99명. 슈퍼 아오코 시의 보구. 그 때의 아오자키 아오코가 날릴 수 있는 최대 마탄. 결착술식(파이널리티). 슈퍼가 된 아오코의 외견은 언제나 같지만, 그 내용물은 매번 미세한 차이가 있기도 하다. 시간환장(時間換装) 때, 『얼마나 미래의』자신으로 바뀔지는 상황에 따라 변화하기 때문이다. - 페이트 그랜드 오더 캐릭터 설명

*7 시엘의 제7 성전! 시엘의 어른답지 못한 결착술식(파이널리티) 나나코 폭발이다! / 아야카 : 피도 눈물도 없습니까!(눈물) / 시엘 : 죄송합니다. 그런건 품절이라서. - 뒷골목 사츠키 히로인 12궁편 1화의 내용

*8 카이니스 : ───그랜드 클래스라고!? 마술에 까막눈인 나라도 그 이름은 아는데!? 야 진심이냐, 진심으로 하는 소리냐! / 마슈 : 결전술식, 영령소환으로 소환된다는 매우 강력한 영령……그랜드 클래스, 서번트! 오리온 씨, 산의 노인 씨…… 여태까지 출현 사례는 있었지만, 그래도! - 페이트 그랜드 오더의 내용

*9 결전술식: 어라운드 마이 마스터 - 라스트 아크 / 모든 힘을 사용해 방패와 체술로 상대를 팬 뒤, 방패로 부터 발생하는 충격파로 상대를 날려버리는 초 강력한 필살기 - 멜티블러드 타입 루미나 마슈 키리에라이트 설명