타입문 백과
마탄
最終更新:
typemoonwikik
| + | 스마트폰으로 들어오신 분들 안내와 검색방법 - 접기 기능 테스트 중. 죄측 + 아이콘을 누르면 안내와 설명이 열립니다. |
| + | 모바일 페이지의 좌우 메뉴 링크 - 접기 기능 테스트 중. 죄측 + 아이콘을 누르면 링크와 설명이 열립니다. |
| + | 간단한 TIP & 알림 - 접기 기능 테스트 중. 죄측 + 아이콘을 누르면 TIP과 알림이 열립니다. |
이런 종류의 마술은 신비에 의한 마술 내성을 3000년 정도의 클래스라면 무시할 가능성이 있다.(*5)(*6)
작품 내에서의 활약
온갖 마술을 사용할 수 있는 캐스터(엘레나 블라바츠키)는 정작 서번트로서 싸울 때는 그것들을 안 쓰고, 대신 저서 시크릿 독트린을 부유시키고 거기서 순수한 마력 투사의 마탄을 발사해 적을 공격한다.(*8)
로드 엘멜로이 2세는 라이네스 엘멜로이 아치조르테가 엘멜로이의 비술을 물려받으려면 이 수업 배분이 가장 바람직하다며 마술 대개를 연구용으로 조정했다. 그래서 라이네스는 트림마우를 제외하면 전투용 마술을 거의 갖추지 않았다.(*10) 그 탓에 간드를 쓰지 못 해 원시적인 마탄을 쓴다.(*11) 한편 로드 엘멜로이 2세 쪽은 진짜 실력이 안 되서 간드를 못 쓰고 마탄을 쏘는 게 고작이다.(*12)
이와 대조되게 어린 시절의 올가마리 아니무스피어는 로드의 차기 후계자에 걸맞는 고출력의 마탄을 쏜다.(*13)
마법사의 밤에서 등장하는 아오자키 아오코의 마탄
● 기본 3형태 마탄
작은 마법진 하나가 전방에 발생해 손짓하면 나가는 마탄. 연발로 쏜다. 이 때 마법진의 배치와 회전하는 연출이 리볼버 같다.(*16)
학창 시절 아오코의 마력량을 기준으로 30발 정도 쏠 수 있다. 위력은 두개골을 함몰시킬 정도. 명중률은 10m 떨어진 곳에서 10발 중 4발이 맞는 정도.(*17)
「접속(Set)」 「행사 2층(行使二層), 직류수문(直流数紋)」
「접속(Set)―――각인(route), 직류수문(direct current)」 「마탄형식(魔弾形式 : Tour plan), 수속투사(収束投射 : Starmine)―――회로, 쏴라!」 - 아오자키 아오코의 마탄 영창
● 포대형 마탄
「각인(Route), 접속(Set)――― 직류수문(Direct), 1층, 2층―――예비로 3층. 마력 공급, 대원(大源)에 고정. ……순환 양호, 발사각 양호, 술식 안정, 대강은 괜찮아」 (중략) 「3층 전개! 전 술식, 연결기동!」 - 아오자키 아오코의 마법진 설치 영창
「―――결정했다. 마탄형식(Tour plan), 수속투사(Starmine)」 - 아오자키 아오코의 마탄 영창
「재접속(Selector), 교류수문(交流数紋 : Alternate)……!」 「접속(Set), 팔망성(八芒星 : Octagram)―――! 전 계층, 마구 돌려라―――!」 - 아오자키 아오코의 마탄 영창
「접속해제(change)―――영역확대(change), 재접속(change)―――!」 - 아오자키 아오코의 마탄 영창
「마탄 형식(Tour plan)―――」 「대월식(大月蝕 : Blacklight), 수렴투사(収斂投射 : Starbow)―――! 단숨에 쏴부숴라―――――!!!!!」 - 아오자키 아오코의 마탄 영창
● 10년 후의 경험을 빌려 온 아오코의 마탄
「――마탄, 전개」 - 아오자키 아오코의 마탄 영창
멜티블러드 시리즈의 아오자키 아오코(멜티블러드 액트카덴쟈 이후의 플레이어블 캐릭터)의 마탄
▷ 브레이징 스타 마인[ブレイジング・スターマイン] : 대공 방향으로 작은 마탄을 쏜다.
▷ 레이닝 스타 마인[レイニング・スターマイン] : 공중에서 아래로 한 줄기의 마탄을 쏜다.
▷ 플로팅 스타 마인[フローティング・スターマイン] : 공중에 고정된 마탄을 설치한다.
▷ 컨트롤 스타 마인[コントロール・スターマイン] : 눈 앞에 고정된 마탄을 설치한다.
▷ 아타리티 스타 마인[アーティラリ・スターマイン] : 플로팅 스타 마인의 EX기술. 보다 자유롭게 마탄을 설치한다.
▷ 블로우더스트 스타 마인[ブロウダスト・スターマイン] : 플로팅 스타 마인의 EX기술. 마법진을 전개해 대량의 마탄을 설치한다.
▷ 브라우닝 스타 보우[ブロウニング・スターボゥ] : 전방으로 방패같은 막을 친다.
▷ 스피어 브레이크[スヴィア・ブレイク] : 아크드라이브. 양 손으로 극대의 마탄을 쏜다.
▷ 스피어 브레이크 슬라이더[スヴィア・ブレイク・スライダー] : 어나더 아크드라이브. 스피어 브레이크를 발사하고 마무리로 발차기에 의한 극대 마탄을 쏜다.
▷ 역행 운하 창세 광년(逆行運河・創世光年) : 라스트 아크. 상대를 구 형태의 공간에 가둬, 마치 행성의 주기처럼 회전하는 수많은 마탄이 적을 난타한다. 기술명과 사용시 대사(sane timeless words)로 보아 제5마법의 응용 같다.
페이트 그랜드 오더 콜라보 이벤트에 참가한 포리너(아오자키 아오코)의 스킬 마탄 관련 설명
| 랭크 | 설명 | 소유주 |
| B | 체내에서 생성된 마력(오드)를 탄환으로서 사용하는 심플한 마술. 어지간한 마술은 『그 나름대로』나 『그 이하』인 아오코지만, 이 마탄에 관해서는 속도・정밀도・파괴력에서 타의추종을 불허한다. 마술세계의 마탄 챔피언. | 통상 상태 아오자키 아오코 |
| 랭크 | 설명 | 소유주 |
| EX | 보구를 사용해, 변신한 후에 발휘되는 스킬. | 슈퍼 아오코 상태 아오자키 아오코 |
그 외 작품에서 아오코의 마탄
이 항목에 불만을 가진 분들을 위한 안내
안 적혀 있는 설정이나 묘사를 아시는 분이 있으면 정보투고판에서 양식을 지켜 올려주세요. 보는 대로 추가합니다.
번역 출처
'왜 내 닉네임이 여기 있어!'라고 생각하시는(불쾌하신) 분은 게시판에 글을 남겨주세요. 시정하겠습니다.
혹시나 목록에 빠졌는데 원하시면 닉네임을 넣어드리겠습니다.
■ 구 레이스넷(현 타입문넷)의 회원분들 : 월희 번역
■ 사신이라 불리는 H님 : 페이트 스테이 나이트 번역
■ 정수君님 (http://kawasumi.egloos.com/) : 공의 경계식 카피지 판 번역
■ 테스타님(http://blog.naver.com/hjwi1801) : 페이트 제로 동인지판, 페이트 엑스트라 캐스터 남주인공 루트 번역
■ 마리봄님(http://blog.naver.com/mariebom/130116822778) : 페이트 엑스트라 아쳐 여주인공 루트 번역
■ 레드슈즈님(http://blog.naver.com/hjrew1106) : 페이트 제로 동인지판, 페이트 스트레인지 페이크 번역
■ 계양균님(http://www.gyeyang.xo.st/) : 멜티블러드 번역
■ 타이시님, 생물체님, Master-J님 : 멜티블러드 리액트 번역
■ アイギス님 : 페이트 언리미티드 코드, 멜티블러드 액트레스 어게인 번역
■ 시스타일님 : 멜티블러드 액트레스 어게인 리즈바이페 스트린드바리 진 시나리오 모드, 보스러쉬 모드 번역
■ 卍(擄魔)解님(http://www.joara.com/view/book/bookPartList.html?book_code=286899) : 페이트 타이가 콜로세움 시리즈 일부 번역
■ 루트D(http://rutd.net/, 구 취월담) : 멜티블러드 액트카덴쟈, 캐릭터 마테리얼 번역
■ 귀챠니즘님(http://blog.naver.com/wlsska6327) : 페이트 아포크리파 어쌔신 편 번역
■ 밤나무님(http://blog.naver.com/holy_tree) : 마법사의 밤 번역
■ 아르크님(http://blog.naver.com/asura7777777) : 마법사의 기초음률''의 번외편 '벌꿀을 둘러싼 모험' 번역
■ 크리스Φ님(http://moonchaser.tistory.com) : 달의 산호 번역
■ 붉은박쥐님(http://redbat.egloos.com) : 타입문 10주년 이벤트 팜플렛 일문일담 번역
■ Steins;Gate(http://mypi.ruliweb.daum.net/mypi.htm?id=yuko3&ncate=1)님 : 페이트 제로 애니메이션 BD1권 동봉 드라마CD 번역
■ TYPE-MOON /「 α 」(http://cafe.naver.com/uunmask33/530417)의 곽달호대위님. : 페이트 제로 애니메이션 BD2권 동봉 드라마CD, 콤프티크 부록 페이트 제로 사운드 드라마 외전 번역
■ 난 나님.(http://blog.naver.com/love2mix) : 페이트 프로토타입 선상의 메리 크리스마스 살인 사건 번역
■ 굿하님(http://patpat.egloos.com/5655941) : 비쥬얼 노벨의 성상원 타입문 인터뷰 번역
■ 그늘진 번역가님(http://blog.naver.com/lordcs95, [email protected]) : 타입문 10주년 이벤트 BD BOX 동봉 드라마CD 번역
■ 루리웹의 헤레지아님 : 페이트 엑스트라 CCC 길가메쉬 루트 번역
■ 미역5호님 : 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역
■ 뱀탕님(http://ddr6rr.blog.me/) : 페이트 엑스트라 CCC 번역
■ 세피아님(http://kula1002.blog.me/) : 페이트 엑스트라 CCC 등 번역
■ pppppppp님 (http://blog.naver.com/gaeng99) : 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 아포크리파, 페이트 할로우 아타락시아 혹은 괴물이란 이름의 식탁 번역
■ 라미아님(http://blog.naver.com/uryyyy) : 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 프로토타입 창은의 프래그먼츠, 페이트 엑스트라 ccc, 페이트 컴플리트 마테리얼2 인터뷰, 캡슐 마테리얼 등 번역.
■ 꿈유령님(http://blog.naver.com/jgwkrrk) : 페이트 더 팩트, 엑스트라 가든 동봉 용어사전, 페이트 엑스트라 사운드 드라마 덤 극장, 페이트 엑스트라 극장, 페이트 엑스트라 비쥬얼 팬북 동봉 소설 세븐즈 필, 페이트 엑스트라 마테리얼 등 번역
■ 작지님(http://ecc12.blog.me/) : 페이트 엑스트라 CCC, 캡슐 서번트 등 번역
■ 의지있는 크릴새우님(http://maidsuki.egloos.com/2652799) : 초 에로게 하드코어 우로부치 겐 심층 인터뷰, 타입문 에이스 vol9, vol.10 등의 인터뷰 번역
■ 시니님(http://blog.naver.com/twstring) : 페이트 아포크리파 2권 일부 번역
■ HNT님(http://blog.naver.com/hnt0620) : 마법사의 밤, 로드 엘멜로이 2세의 사건부 번역
■ 네거티브 네러티브님(http://blog.naver.com/haneul0784) : 공의 경계 종말녹음 번역
■ 체리님(http://cherry-21.wo.tc/): 페이트 엑스트라 CCC 번역
■ 페어리밴드님(http://blog.naver.com/fairyband) : 페이트 엑스트라 CCC 번역
■ 모토맛다시마님(http://blog.naver.com/ahxh0112) : 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역
■ 더스크님(http://hrdsk.egloos.com) : 2015년의 시계탑 번역
■ 세이가님(http://blog.naver.com/cho1307) : 타케보우키에 올라온 페이트 그랜드 오더 PV1 완전판 전문 번역
■ 홍련님(http://pakiro.blog.me) : 페이트 엑스트라 세이버(네로 클라우디우스) 루트 번역
■ 해랑님(http://cshjm1689894.blog.me) : 캡슐 서번트 번역
■ 루리웹의 구운님 : 캡슐 서번트 번역
■ DC 달갤의 ㅇㅇ님 : 사쿠라이 히카루 관련 좌담회 번역 (출처 링크)
■ 한늉님(http://blog.naver.com/opgh1/220422840221) : 타입문 에이스 vol.10 부록 드라마 cd 나비효과 번역
■ 앗님(http://blog.naver.com/ashelgran) : 페이트 그랜드 오더 번역
■ 아인할트님(http://blog.naver.com/ssj987) : 페이트 그랜드 오더 번역
■ DC 달갤(http://gall.dcinside.com/board/lists/?id=typemoon)에서 퍼온 역자분들. 온갖 작품을 퍼왔으니 딱히 작품 명시 안 함. 굳이 궁금하면 http://gall.dcinside.com/board/view/?id=typemoon&no=133768 가서 뒤져 볼 것. : kkyure님, 제롱님, 앙단테님, 안구운김P님, 아탈란테님, 피첼라나님, 그루님, 나사린님, 고즈엉님, 마밤님, 닉시스님, 인도형제님, 등등구렁등등이님, Embrio님, CB님 등.
■ 타입문넷의 zz21님 : 페이트 그랜드 오더 번역
■ 시즈오(http://blog.naver.com/ikarikou/)님 : 페이트 그랜드 오더 번역
■ 루리웹 타입문 게시판(http://bbs2.ruliweb.daum.net/gaia/do/ruliweb/family/3665/list?bbsId=G006&pageIndex=1&itemId=557)에서 퍼온 역자분들. 참고로 DC 달갤이랑 여기랑 둘 다 활동하는 분들도 있는데 그 경우 그냥 적당히 한 쪽에 적음. : 수히나님, 문자 친구님, 명란빵먹고싶다님 등.
■ 파랑새님(http://blog.naver.com/waterdroper) : 페이트 엑스트라 CCC 세이버, 캐스터 루트 번역
■ 초코초코ㅡ묘도인님(http://blog.naver.com/jch531) : 페이트 그랜드 오더 번역
■ 프레님(http://prestia.tistory.com) : 페이트 그랜드 오더 번역
■ 료나님(http://blog.naver.com/sangik204) : 페이트 엑스텔라 관련 투고.
■ 네이버 페이트 그랜드 오더 카페(http://cafe.naver.com/fategrandorder)의 지우님 : 페이트 그랜드 오더 번역.
■ 그 외 번역 도움을 주신 분들 : clockwork님, 천구군님 등
■ 수많은 오타지적 : 신의강림님
■ 그 외 이전하기 이전 오위키 사이트에서 작성에 손을 보태주신 수많은 분들.