※ 스마트폰으로 들어오신 분들 안내, 검색방법

PC화면 기준으로 좌우에 보이는 사이트 메뉴가 스크롤을 내려야 보입니다.
스마트폰의 검색은 최상단 우측의 돋보기를 눌러주세요.
PC의 검색은 최상단 우측의 돋보기 모양 칸을 클릭하고 적어주세요.


※ 모바일 페이지의 좌우 메뉴 링크

모바일 페이지에서 좌 우 사이드 매뉴가 아에 보이지 않는다는 이야기가 접수되어서 찾아가는 링크를 마련했습니다.

좌측 페이지 바로가기 버튼
(각 문서의 대분류(용어사전, 인물일람 등)를 정리하였습니다)
우측 페이지 바로가기 버튼
(게시판, 채팅창, 그 외 잡다한 것을 정리하였습니다)

간단한 TIP & 알림(좀 더 자세한 내용은 운영방침 & 메뉴설명 항목을 참조해 주세요)
● 이 사이트는 타입문의 공식 사이트가 아니며 공신력이 없습니다. 그냥 타입문 작품의 팬이 이것저것 끌어 모으고 있을 뿐입니다.
● 설정놀음은 그 작품을 직접 접하지 않고 정리된 글만 근거로 들면 사심이 들어가 왜곡되기 마련입니다. 가능하면 설정놀음 하기 전에 원작을 플레이하도록 합시다.
*1와 같이 푸른 색에 작은 글씨와 *로 표기된 부분은 각주입니다. 클릭하면 문서 하단에 있는 해당 문단의 근거가 되는 번역문으로 자동 이동합니다.
이텔릭체로 표기된 부분은 저의 추측이 강하게 들어간 내용입니다. 신뢰도가 떨어지니 정확한 정보를 원하시는 분은 옆에 달린 각주를 보시는 것을 추천합니다. 이텔릭체 이외의 본문도 제 실수로 잘못된 내용이 있을 가능성이 있으니 정확한 정보를 원하시는 분은 본문보다 각주 위주로 보시는 것을 추천합니다. 사실 각주도 과거 번역은 번역기 의역 땜빵이 많아서 100% 신뢰를 보장할 수 없습니다.
● '템플릿'은 문서의 기본 틀을 잡기 위해 만든 페이지며, '보조페이지'는 항목의 용량이 50kb를 넘길 수 없어서 분할한 문서입니다. 관리용 페이지이므로 딱히 볼 것은 없습니다.
● 고유명사의 표기 기준은 딱히 없습니다. 일관성이 없으니 정확한 표기는 다른 곳을 참조해 주세요.
● 일단 형식적으로는 각주에 인용하는 번역을 타입문 측의 가이드라인(장문의 인용 금지. 단문의 인용은 허용)에 맞추고 있고 공의 경계페이트 제로 같이 정발된 작품은 정발되기 전 일본에서 정식 서적이 아닌 카피지, 동인지 형태로 나온 버전의 번역을 쓰고 있습니다만... 허울뿐인 주장인 건 사실이니 저작권을 가진 측에서 삭제 권고가 들어오면 지우겠습니다.
● 백과사전 컨셉 사이트는 그 쪽의 컨텐츠(데이터베이스) 만들 목적으로 여기 거 그대로 퍼 가지 말아 줘요. 제가 뭐 갑질할 입장은 아니지만 그렇게 퍼 가면 의욕이 사라집니다. 그 외의 펌질은 출처가 여기라고 명기하시면 퍼 가셔도 됩니다. 사실 표기 안 하셔도 제가 뭔가 할 수 있는 건 없습니다만 제 의욕이 사라집니다.


트라핌 오텐롯제(Trhvmn Ortenrosse)는 사도 27조의 17위다.


인물 설명

백익공. 전형적인 흡혈귀. 최고참의 사도, 마술사에서 흡혈종이 된 자. 조들 중 최대의 영지를 거느리는 사도의 왕. 사도 27조를 대표하는 사도로서, 형식상 최대의 발언력을 가지고있다. 실질적인 톱인 사도의 공주 알토르쥬 브륜스터드와 대립중이다.*2 실력을 갖춘 그의 발언력은 대단해서 어느 사도도 그의 말은 무시하지 못한다. 메렘 솔로몬 曰, "머리는 나쁘지만 무능하지 않은 골칫거리" 라고.*3*4

붉은 달의 브륜스터드의 첫번째 종자. 하지만 진조를 매우 싫어해 진조 사냥을 제안하였다. 네로 카오스가 쓰러진 원인을 제공한 셈.*5 또 다른 최고참 사도 반 펨과는 사이가 최악.*6 특별한 초발능력을 지니지 않았다. 본인이 그런 종류의 능력을 싫어한다.*7

지금으로부터 800년 전, 백익공의 성에서 모임을 가진 적이 있었다. 이 모임은 마술의 연구로 사도가 된 자가 사도가 될 때 적은 거역할 수 없는 맹약으로, 당시 전대 13조와 네로 카오스가 만났다.*8


작품 내에서의 행보

월희2
알퀘이드 브륜스터드를 제거하기 위해 알즈베리 발레스틴에서 제6을 발동시킬 준비를 하고 있다. 단, 그 의미를 곡해하고 있다나. *9


이외, 트라핌에 관해서 알려진 내용들

■ 최고참 사도의 한 명이므로 나이 4000을 넘는 신대연맹(神代連盟 / Elder Title)이라고 불리는 조의 1인이라는 추측이 있다.*10

아키타입 어스는 500년 묵은 왈라키아의 밤을 만나자 조악한 놈 취급하며 트라핌 오텐롯제는 관리 안 하고 뭐 하냐고 깐다.*11




이 항목에 불만을 가진 분들을 위한 안내

오타, 설정 오류, 잘못 적힌 내용이 있으면 오류지적판에서 양식을 지켜 지적해주세요. 보는 대로 수정하고 있습니다.
안 적혀 있는 설정이나 묘사를 아시는 분이 있으면 정보투고판에서 양식을 지켜 올려주세요. 보는 대로 추가합니다.


번역 출처

번역은 가능한 허락을 맡았습니다. 대강 2012년 즈음 마법사의 밤 이후의 작품은 허락을 맡았다고 보시면 됩니다. 이전의 번역은 역자분에게 연락이 가능한 경우는 다 받았습니다만 그것이 불가능한 글은 어쩔 수 없이 그냥 쓰고 있습니다.
'왜 내 닉네임이 여기 있어!'라고 생각하시는(불쾌하신) 분은 게시판에 글을 남겨주세요. 시정하겠습니다.
혹시나 목록에 빠졌는데 원하시면 닉네임을 넣어드리겠습니다.

사실, 서비스 종료한 이글루스 블로그와 작동하지 않는 구 정갤시절 달갤 역자 리스트는 출처로서의 의미는 없습니다만
번역 퍼갈 수 있게 허락해주신 것에 경애를 담아 남겨두기로 했습니다.


■ 많은 도움을 주셔서 일일이 정리할 수 없는 분들 : 에뎀님(http://edemless.egloos.com/), 닭불갈비님(http://u-chicken.tistory.com/), B2님(http://broadbridge.tistory.com/), 영생님(http://blog.naver.com/xnistore), M00NLI9HT님, RuiN님, 마그누스님, 용고령주님.
■ 구 레이스넷(현 타입문넷)의 회원분들 : 월희 번역
■ 사신이라 불리는 H님 : 페이트 스테이 나이트 번역
■ 정수君님 (http://kawasumi.egloos.com/) : 공의 경계식 카피지 판 번역
■ 테스타님(http://blog.naver.com/hjwi1801) : 페이트 제로 동인지판, 페이트 엑스트라 캐스터 남주인공 루트 번역
■ 마리봄님(http://blog.naver.com/mariebom/130116822778) : 페이트 엑스트라 아쳐 여주인공 루트 번역
■ 레드슈즈님(http://blog.naver.com/hjrew1106) : 페이트 제로 동인지판, 페이트 스트레인지 페이크 번역
■ 계양균님(http://www.gyeyang.xo.st/) : 멜티블러드 번역
■ 타이시님, 생물체님, Master-J님 : 멜티블러드 리액트 번역
■ アイギス님 : 페이트 언리미티드 코드, 멜티블러드 액트레스 어게인 번역
■ 시스타일님 : 멜티블러드 액트레스 어게인 리즈바이페 스트린드바리 진 시나리오 모드, 보스러쉬 모드 번역
■ 卍(擄魔)解님(http://www.joara.com/view/book/bookPartList.html?book_code=286899) : 페이트 타이가 콜로세움 시리즈 일부 번역
■ 루트D(http://rutd.net/, 구 취월담) : 멜티블러드 액트카덴쟈, 캐릭터 마테리얼 번역
■ 귀챠니즘님(http://blog.naver.com/wlsska6327) : 페이트 아포크리파 어쌔신 편 번역
■ 밤나무님(http://blog.naver.com/holy_tree) : 마법사의 밤 번역
■ 아르크님(http://blog.naver.com/asura7777777) : 마법사의 기초음률''의 번외편 '벌꿀을 둘러싼 모험' 번역
■ 크리스Φ님(http://moonchaser.tistory.com) : 달의 산호 번역
■ 붉은박쥐님(http://redbat.egloos.com) : 타입문 10주년 이벤트 팜플렛 일문일담 번역
■ Steins;Gate(http://mypi.ruliweb.daum.net/mypi.htm?id=yuko3&ncate=1)님 : 페이트 제로 애니메이션 BD1권 동봉 드라마CD 번역
■ TYPE-MOON /「 α 」(http://cafe.naver.com/uunmask33/530417)의 곽달호대위님. : 페이트 제로 애니메이션 BD2권 동봉 드라마CD, 콤프티크 부록 페이트 제로 사운드 드라마 외전 번역
■ 난 나님.(http://blog.naver.com/love2mix) : 페이트 프로토타입 선상의 메리 크리스마스 살인 사건 번역
■ 굿하님(http://patpat.egloos.com/5655941) : 비쥬얼 노벨의 성상원 타입문 인터뷰 번역
■ 그늘진 번역가님(http://blog.naver.com/lordcs95, lordcs95@naver.com) : 타입문 10주년 이벤트 BD BOX 동봉 드라마CD 번역
■ 루리웹의 헤레지아님 : 페이트 엑스트라 CCC 길가메쉬 루트 번역
■ 미역5호님 : 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역
■ 뱀탕님(http://ddr6rr.blog.me/) : 페이트 엑스트라 CCC 번역
■ 세피아님(http://kula1002.blog.me/) : 페이트 엑스트라 CCC 등 번역
■ pppppppp님 (http://blog.naver.com/gaeng99) : 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 아포크리파, 페이트 할로우 아타락시아 혹은 괴물이란 이름의 식탁 번역
■ 라미아님(http://blog.naver.com/uryyyy) : 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 프로토타입 창은의 프래그먼츠, 페이트 엑스트라 ccc, 페이트 컴플리트 마테리얼2 인터뷰, 캡슐 마테리얼 등 번역.
■ 꿈유령님(http://blog.naver.com/jgwkrrk) : 페이트 더 팩트, 엑스트라 가든 동봉 용어사전, 페이트 엑스트라 사운드 드라마 덤 극장, 페이트 엑스트라 극장, 페이트 엑스트라 비쥬얼 팬북 동봉 소설 세븐즈 필, 페이트 엑스트라 마테리얼 등 번역
■ 작지님(http://ecc12.blog.me/) : 페이트 엑스트라 CCC, 캡슐 서번트 등 번역
■ 의지있는 크릴새우님(http://maidsuki.egloos.com/2652799) : 초 에로게 하드코어 우로부치 겐 심층 인터뷰, 타입문 에이스 vol9, vol.10 등의 인터뷰 번역
■ 시니님(http://blog.naver.com/twstring) : 페이트 아포크리파 2권 일부 번역
■ HNT님(http://blog.naver.com/hnt0620) : 마법사의 밤, 로드 엘멜로이 2세의 사건부 번역
■ 네거티브 네러티브님(http://blog.naver.com/haneul0784) : 공의 경계 종말녹음 번역
■ 체리님(http://cherry-21.wo.tc/): 페이트 엑스트라 CCC 번역
■ 페어리밴드님(http://blog.naver.com/fairyband) : 페이트 엑스트라 CCC 번역
■ 모토맛다시마님(http://blog.naver.com/ahxh0112) : 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역
■ 더스크님(http://hrdsk.egloos.com) : 2015년의 시계탑 번역
■ 세이가님(http://blog.naver.com/cho1307) : 타케보우키에 올라온 페이트 그랜드 오더 PV1 완전판 전문 번역
■ 홍련님(http://pakiro.blog.me) : 페이트 엑스트라 세이버(네로 클라우디우스) 루트 번역
■ 해랑님(http://cshjm1689894.blog.me) : 캡슐 서번트 번역
■ 루리웹의 구운님 : 캡슐 서번트 번역
■ DC 달갤의 ㅇㅇ님 : 사쿠라이 히카루 관련 좌담회 번역 (출처 링크)
■ 한늉님(http://blog.naver.com/opgh1/220422840221) : 타입문 에이스 vol.10 부록 드라마 cd 나비효과 번역
■ 앗님(http://blog.naver.com/ashelgran) : 페이트 그랜드 오더 번역
■ 아인할트님(http://blog.naver.com/ssj987) : 페이트 그랜드 오더 번역
■ DC 달갤(http://gall.dcinside.com/board/lists/?id=typemoon)에서 퍼온 역자분들. 온갖 작품을 퍼왔으니 딱히 작품 명시 안 함. 굳이 궁금하면 http://gall.dcinside.com/board/view/?id=typemoon&no=133768 가서 뒤져 볼 것. : kkyure님, 제롱님, 앙단테님, 안구운김P님, 아탈란테님, 피첼라나님, 그루님, 나사린님, 고즈엉님, 마밤님, 닉시스님, 인도형제님, 등등구렁등등이님, Embrio님, CB님 등.
■ 타입문넷의 zz21님 : 페이트 그랜드 오더 번역
■ 시즈오(http://blog.naver.com/ikarikou/)님 : 페이트 그랜드 오더 번역
■ 루리웹 타입문 게시판(http://bbs2.ruliweb.daum.net/gaia/do/ruliweb/family/3665/list?bbsId=G006&pageIndex=1&itemId=557)에서 퍼온 역자분들. 참고로 DC 달갤이랑 여기랑 둘 다 활동하는 분들도 있는데 그 경우 그냥 적당히 한 쪽에 적음. : 수히나님, 문자 친구님, 명란빵먹고싶다님 등.
■ 파랑새님(http://blog.naver.com/waterdroper) : 페이트 엑스트라 CCC 세이버, 캐스터 루트 번역
■ 초코초코ㅡ묘도인님(http://blog.naver.com/jch531) : 페이트 그랜드 오더 번역
■ 프레님(http://prestia.tistory.com) : 페이트 그랜드 오더 번역
■ 료나님(http://blog.naver.com/sangik204) : 페이트 엑스텔라 관련 투고.
■ 네이버 페이트 그랜드 오더 카페(http://cafe.naver.com/fategrandorder)의 지우님 : 페이트 그랜드 오더 번역.
■ 그 외 번역 도움을 주신 분들 : clockwork님, 천구군님 등
■ 수많은 오타지적 : 신의강림님
■ 그 외 이전하기 이전 오위키 사이트에서 작성에 손을 보태주신 수많은 분들.
最終更新:2012年08月25日 03:57

*1 각주예시

*2 최고참 사도. 백익공(白翼公). 마술사에서 흡혈종이 된 자. 전형적인 흡혈귀. 사도의 왕. 27조를 대표하는 사도로, 형식뿐이지만 최대의 발언력을 가진다. 실질적으로 정점에 있는 알토르쥬와는 반목하고 있다. 참고로 진조사냥을 제안한 사도이기도 하다. 네로가 극동의 땅에서 쓰러진 것은 이 녀석의 책임이라고도 말할 수 있겠지. - 가월십야 中, 붉은달 파트. 트라힘 오텐로제 항목의 내용

*3 제6은 사도들의 비원이다. 그것을 관리하는 백익에게서 소환장(召喚狀)이 오면, 어떤 祖도 무시할 수 없다. 만에 하나라도, 잘 진행되어버릴지도 모른다. 백익은 사도의 왕을 자칭하는 祖지만, 사실 그만큼의 세력을 갖고, 더욱 질이 나쁘게도 그만큼의 실력을 갖고 있다. 머리는 나쁘지만 무능하지 않은 것이 골칫거리. - Prelude 제 3장의 나레이션

*4 반면, 실력ㆍ역사 모두 백익공과 어깨를 나란히 하는 사도이므로, 정면에서 그에게 빈정거릴 수 있는 것은 27조의 상위 정도이지만. - 캐릭터 마테리얼 中 그란스루그 블랙모어 항목의 내용

*5 트라핌 오텐로제. 최고참의 사도. 27祖 중 한명. 17위. 마술사에서 흡혈귀가 된 것, 붉은 달의 최초의 종자, 라고도. 전형적인 흡혈귀로, 현 사도의 왕. 27祖를 대표하는 사도로, 형식상만으로는 최대의 발언력을 갖는다. 놀이로 진조사냥을 제안한 사도이자, 네로 카오스가 극동의 땅에서 사라진 원인을 만든 남자. 오랜 군림자인 진조들을 싫어하여, 유일이자 절대(絶對)의 진조 브륜스터드에게 경의(敬意)를 표하고는 있지만. - Prelude의 용어 항목의 내용

*6 정말. 그녀석도 말야, 백익은 낡았다고 말하면서 정나미가 떨어졌다며 등을 돌리고 있었는데 왜 이제 와서 사이좋게 되는 걸까나~. 모르겠어~. 그녀석의 본사(本社)라든지 먹어버리고 싶어라~ 에? 뭐야, 두 사람 다 사이는 최악인 채라고? ……흐음. 뭐야, 반 녀석 출자를 해준 것뿐인 거구나. - Prelude 제 3장 中, 메렘 솔로몬 曰

*7 백익공. 최고참 사도의 한 명. 사도에게는 특이한 능력(네로나 그란스루그, 엘 나하트등으로 대표되는 초발능력)은 필요없으며, 단지 흡혈종으로서 우수하면 좋다고 생각하는 사람. - 가월십야 데일리 메시지 中, 트라핌 오텐롯제 항목의 내용

*8 왈라키아의 밤 : 이런, 이것 참. 처음 뵙겠습니다, 가 됩니까, 위대한 그 분야의 선구자. 나에게 관위(冠位)를 양도해준 전의 조가, 당신과 교우가 있었던 것 같습니다만. / 네로 카오스 : 후. 안심해라, 그렇게 굉장한 일은 아니다. 저것은 8백년 정도 전, 백익(白翼)의 성에 우리들 전원이 모여서, 서로의 동맹을 확인했었을 뿐의 일. 단지 얼굴를 직접 보았다는 것뿐인 인연이다. 왈라키아의 밤 : 이런, 그런 모임이 있었을 줄이야. 아니아니, 고작 5백년 정도인 저로서는 관련이 없는 일. 그 자리에는 모든 조가? / 네로 카오스 : 반수 정도였다. 나도 귀하의 선대의 조도, 그렇게 사교성은 좋은 쪽은 아니었으니까. 마술사의 고질병이다. 사도가 될 때, 적은 맹약에는 거역할 수 있지. / 왈라키아의 밤 : 과연. 그렇다면, 정말로 13위(나)와 10위(당신)의 사이에 지켜야 할 맹세는 전혀 없다는거? - 멜티블러드 액트레스 어게인 왈라키아의 밤 아케이드 모드의 내용

*9 그런 남자가 제6의 내용, 그 진가를 완전히 곡해하고 있다, 라고 하는 것도 사제에게 있어선 고민거리이다. - Prelude 제 3장의 나레이션

*10 사도 27조 【死徒二十七祖】 [용어] 가장 오래된 스물일곱의 사도. 나이 4000년을 넘는 신대연맹(神代連盟, 엘더 타이틀)의 조, 성당교회에 의해 봉인당해있는 조, 남 모르게 비경에서 시간을 헤아리는 조, 500년 단위로 후계자에게 자리를 양도하는 혈족 같은 조도 있다. - 멜티블러드 액트카덴쟈 용어사전의 내용

*11 「조악한 조가 우리 앞에 나타나지 말아라. 백익 놈은 무엇을 하고 있는거냐.」- 멜티블러드 액트레스 어게인 아키타입 어스 vs 왈라키아의 밤 승리대사