※ 스마트폰으로 들어오신 분들 안내, 검색방법

PC화면 기준으로 좌우에 보이는 사이트 메뉴가 스크롤을 내려야 보입니다.
스마트폰의 검색은 최상단 우측의 돋보기를 눌러주세요.
PC의 검색은 최상단 우측의 돋보기 모양 칸을 클릭하고 적어주세요.


※ 모바일 페이지의 좌우 메뉴 링크

모바일 페이지에서 좌 우 사이드 매뉴가 아에 보이지 않는다는 이야기가 접수되어서 찾아가는 링크를 마련했습니다.

좌측 페이지 바로가기 버튼
(각 문서의 대분류(용어사전, 인물일람 등)를 정리하였습니다)
우측 페이지 바로가기 버튼
(게시판, 채팅창, 그 외 잡다한 것을 정리하였습니다)

간단한 TIP & 알림(좀 더 자세한 내용은 운영방침 & 메뉴설명 항목을 참조해 주세요)
● 이 사이트는 타입문의 공식 사이트가 아니며 공신력이 없습니다. 그냥 타입문 작품의 팬이 이것저것 끌어 모으고 있을 뿐입니다.
● 설정놀음은 그 작품을 직접 접하지 않고 정리된 글만 근거로 들면 사심이 들어가 왜곡되기 마련입니다. 가능하면 설정놀음 하기 전에 원작을 플레이하도록 합시다.
*1와 같이 푸른 색에 작은 글씨와 *로 표기된 부분은 각주입니다. 클릭하면 문서 하단에 있는 해당 문단의 근거가 되는 번역문으로 자동 이동합니다.
이텔릭체로 표기된 부분은 저의 추측이 강하게 들어간 내용입니다. 신뢰도가 떨어지니 정확한 정보를 원하시는 분은 옆에 달린 각주를 보시는 것을 추천합니다. 이텔릭체 이외의 본문도 제 실수로 잘못된 내용이 있을 가능성이 있으니 정확한 정보를 원하시는 분은 본문보다 각주 위주로 보시는 것을 추천합니다. 사실 각주도 과거 번역은 번역기 의역 땜빵이 많아서 100% 신뢰를 보장할 수 없습니다.
● '템플릿'은 문서의 기본 틀을 잡기 위해 만든 페이지며, '보조페이지'는 항목의 용량이 50kb를 넘길 수 없어서 분할한 문서입니다. 관리용 페이지이므로 딱히 볼 것은 없습니다.
● 고유명사의 표기 기준은 딱히 없습니다. 일관성이 없으니 정확한 표기는 다른 곳을 참조해 주세요.
● 일단 형식적으로는 각주에 인용하는 번역을 타입문 측의 가이드라인(장문의 인용 금지. 단문의 인용은 허용)에 맞추고 있고 공의 경계페이트 제로 같이 정발된 작품은 정발되기 전 일본에서 정식 서적이 아닌 카피지, 동인지 형태로 나온 버전의 번역을 쓰고 있습니다만... 허울뿐인 주장인 건 사실이니 저작권을 가진 측에서 삭제 권고가 들어오면 지우겠습니다.
● 백과사전 컨셉 사이트는 그 쪽의 컨텐츠(데이터베이스) 만들 목적으로 여기 거 그대로 퍼 가지 말아 줘요. 제가 뭐 갑질할 입장은 아니지만 그렇게 퍼 가면 의욕이 사라집니다. 그 외의 펌질은 출처가 여기라고 명기하시면 퍼 가셔도 됩니다. 사실 표기 안 하셔도 제가 뭔가 할 수 있는 건 없습니다만 제 의욕이 사라집니다.


랭크 B
종류 대군보구
레인지 1~50
최대포착 100명

천자만홍 신편귀독(千紫万紅・神便鬼毒)은 어쌔신(슈텐도지)보구다.


천자만홍 신편귀독의 능력

버서커(미나모토노 라이코우)가 생전 슈텐도지를 죽일 적 먹인 그 영령이 되면서 슈텐도지와 일체화해 버렸다. 그녀의 의사에 따라 술은 주위를 독으로 오염시키고 농도를 조절하는 것으로 각종 배드 스테이터스를 부여한다. 최대농도로 발동하면 전신을 산 채로 썩게 만들어 뼈만 남게 한다. 술병은 그녀가 쓰는 검 형태로 변하기도 하며 자신에게 매료된 사냥감을 가두는 감옥으로도 작용한다.*2

■ 이외에도 기능이 참으로 다양한 보구다.
→ 독을 안 넣는다면 마신 인간을 강화시키거나 신성을 강화시키거나 하는 기능도 발휘한다.*3
진명개방 없이 뿌려 공격하는 것도 가능하나 아무래도 약한지 농이월십일식에 간단히 막혔다.*4
→ 원망, 괴로움 같은 무념이나 오로치가 쓰러지고 남은 잔향 등을 빨아들여서 술로 변환할 수 있다. 저장 용량은 한계가 있다. 반대로 빨아들인 것을 방출할 수도 있다.*5 저장해 둔 오로치의 잔해를 다시 꺼내 적을 덮치게 하거나 한다.*6
→ 이것으로 자신의 분신을 만들기도 한다.*7

■ 귀락백중탑을 제작하는 데 사용했다. 대량의 마력을 이용해 물리적으로 성립할 수 없는 100층 규모의 탑을 만들어 버렸다. 베이스가 신편귀독이므로 탑에 들어온 자를 아무리 에 강하더라도 강제로 취하게 만들어 버린다. 탑의 형태를 취했기에 기분 좋은 취기가 아닌 마력 순환이 정체되는 극도의 피로를 느끼게 만들어 버린다. 특히 계단을 무시하고 벽을 오르면 완전 인사불성으로 만들어 버리며 계단을 타고 올라갈 경우 육체피로가 지속적으로 쌓이므로 오래 싸울 수 없다.*8 이 상태에서는 어떤 이건 무한 리필을 해 줄 수 있다거나*9 적 존재에게 온천에 들어간 느낌처럼 기분 좋게 해 준다거나 한다.*10

■ 이거 마시고 황천행을 간 슈텐도지는 여전히 좋아한다 한다.*11 그리고 슈텐도지를 죽이기 위해 이를 사용했던 버서커(미나모토노 라이코우)보구로 지닌 건 아니지만 이것이 부여되어 있다 한다.*12

라이더(이스칸달), 어쌔신(형가), 버서커(이바라키도지)에 따르면 내용물의 맛은 극상이라 한다.*13

■ 호법소녀가 된 캐스터(슈텐도지)보구 호법소녀 구두룡오살를 쓸 때 마지막에 거대 표주박으로 천자만홍 신편귀독과 같은 성분의 을 적에게 쏴 버린다.*14

■ 생전의 슈텐도지는 신편귀독이 아닌 그냥 로도 여러 효과를 전투에 사용했다. 슈텐도지의 전설에서 딱히 나온 바가 없는 활용법인데 대륙 시절 습득한 게 아니냐는 추론을 한다.*15


작품 내에서의 활약

페이트 그랜드 오더
1.5부 3장에서 본격적으로 사용하는 방법을 보여 준다.
절분 이벤트에서 이것으로 귀락백중탑을 만들었다.

라이더(여왕 메이브)의 막간의 이야기에서는 꽃놀이 하며 서번트들에게 을 대접하고 있었는데 메이브가 마이 레드 미드의 짭퉁의 재료로 쓰겠다며 천자만홍 신편귀독을 내놓으라 한다. 그렇게 싸우니 왠지 의기투합해서 조금 나눠 주었다.*16




이 항목에 불만을 가진 분들을 위한 안내

오타, 설정 오류, 잘못 적힌 내용이 있으면 오류지적판에서 양식을 지켜 지적해주세요. 보는 대로 수정하고 있습니다.
안 적혀 있는 설정이나 묘사를 아시는 분이 있으면 정보투고판에서 양식을 지켜 올려주세요. 보는 대로 추가합니다.


번역 출처

번역은 가능한 허락을 맡았습니다. 대강 2012년 즈음 마법사의 밤 이후의 작품은 허락을 맡았다고 보시면 됩니다. 이전의 번역은 역자분에게 연락이 가능한 경우는 다 받았습니다만 그것이 불가능한 글은 어쩔 수 없이 그냥 쓰고 있습니다.
'왜 내 닉네임이 여기 있어!'라고 생각하시는(불쾌하신) 분은 게시판에 글을 남겨주세요. 시정하겠습니다.
혹시나 목록에 빠졌는데 원하시면 닉네임을 넣어드리겠습니다.

사실, 서비스 종료한 이글루스 블로그와 작동하지 않는 구 정갤시절 달갤 역자 리스트는 출처로서의 의미는 없습니다만
번역 퍼갈 수 있게 허락해주신 것에 경애를 담아 남겨두기로 했습니다.


■ 많은 도움을 주셔서 일일이 정리할 수 없는 분들 : 에뎀님(http://edemless.egloos.com/), 닭불갈비님(http://u-chicken.tistory.com/), B2님(http://broadbridge.tistory.com/), 영생님(http://blog.naver.com/xnistore), M00NLI9HT님, RuiN님, 마그누스님, 용고령주님.
■ 구 레이스넷(현 타입문넷)의 회원분들 : 월희 번역
■ 사신이라 불리는 H님 : 페이트 스테이 나이트 번역
■ 정수君님 (http://kawasumi.egloos.com/) : 공의 경계식 카피지 판 번역
■ 테스타님(http://blog.naver.com/hjwi1801) : 페이트 제로 동인지판, 페이트 엑스트라 캐스터 남주인공 루트 번역
■ 마리봄님(http://blog.naver.com/mariebom/130116822778) : 페이트 엑스트라 아쳐 여주인공 루트 번역
■ 레드슈즈님(http://blog.naver.com/hjrew1106) : 페이트 제로 동인지판, 페이트 스트레인지 페이크 번역
■ 계양균님(http://www.gyeyang.xo.st/) : 멜티블러드 번역
■ 타이시님, 생물체님, Master-J님 : 멜티블러드 리액트 번역
■ アイギス님 : 페이트 언리미티드 코드, 멜티블러드 액트레스 어게인 번역
■ 시스타일님 : 멜티블러드 액트레스 어게인 리즈바이페 스트린드바리 진 시나리오 모드, 보스러쉬 모드 번역
■ 卍(擄魔)解님(http://www.joara.com/view/book/bookPartList.html?book_code=286899) : 페이트 타이가 콜로세움 시리즈 일부 번역
■ 루트D(http://rutd.net/, 구 취월담) : 멜티블러드 액트카덴쟈, 캐릭터 마테리얼 번역
■ 귀챠니즘님(http://blog.naver.com/wlsska6327) : 페이트 아포크리파 어쌔신 편 번역
■ 밤나무님(http://blog.naver.com/holy_tree) : 마법사의 밤 번역
■ 아르크님(http://blog.naver.com/asura7777777) : 마법사의 기초음률''의 번외편 '벌꿀을 둘러싼 모험' 번역
■ 크리스Φ님(http://moonchaser.tistory.com) : 달의 산호 번역
■ 붉은박쥐님(http://redbat.egloos.com) : 타입문 10주년 이벤트 팜플렛 일문일담 번역
■ Steins;Gate(http://mypi.ruliweb.daum.net/mypi.htm?id=yuko3&ncate=1)님 : 페이트 제로 애니메이션 BD1권 동봉 드라마CD 번역
■ TYPE-MOON /「 α 」(http://cafe.naver.com/uunmask33/530417)의 곽달호대위님. : 페이트 제로 애니메이션 BD2권 동봉 드라마CD, 콤프티크 부록 페이트 제로 사운드 드라마 외전 번역
■ 난 나님.(http://blog.naver.com/love2mix) : 페이트 프로토타입 선상의 메리 크리스마스 살인 사건 번역
■ 굿하님(http://patpat.egloos.com/5655941) : 비쥬얼 노벨의 성상원 타입문 인터뷰 번역
■ 그늘진 번역가님(http://blog.naver.com/lordcs95, lordcs95@naver.com) : 타입문 10주년 이벤트 BD BOX 동봉 드라마CD 번역
■ 루리웹의 헤레지아님 : 페이트 엑스트라 CCC 길가메쉬 루트 번역
■ 미역5호님 : 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역
■ 뱀탕님(http://ddr6rr.blog.me/) : 페이트 엑스트라 CCC 번역
■ 세피아님(http://kula1002.blog.me/) : 페이트 엑스트라 CCC 등 번역
■ pppppppp님 (http://blog.naver.com/gaeng99) : 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 아포크리파, 페이트 할로우 아타락시아 혹은 괴물이란 이름의 식탁 번역
■ 라미아님(http://blog.naver.com/uryyyy) : 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 프로토타입 창은의 프래그먼츠, 페이트 엑스트라 ccc, 페이트 컴플리트 마테리얼2 인터뷰, 캡슐 마테리얼 등 번역.
■ 꿈유령님(http://blog.naver.com/jgwkrrk) : 페이트 더 팩트, 엑스트라 가든 동봉 용어사전, 페이트 엑스트라 사운드 드라마 덤 극장, 페이트 엑스트라 극장, 페이트 엑스트라 비쥬얼 팬북 동봉 소설 세븐즈 필, 페이트 엑스트라 마테리얼 등 번역
■ 작지님(http://ecc12.blog.me/) : 페이트 엑스트라 CCC, 캡슐 서번트 등 번역
■ 의지있는 크릴새우님(http://maidsuki.egloos.com/2652799) : 초 에로게 하드코어 우로부치 겐 심층 인터뷰, 타입문 에이스 vol9, vol.10 등의 인터뷰 번역
■ 시니님(http://blog.naver.com/twstring) : 페이트 아포크리파 2권 일부 번역
■ HNT님(http://blog.naver.com/hnt0620) : 마법사의 밤, 로드 엘멜로이 2세의 사건부 번역
■ 네거티브 네러티브님(http://blog.naver.com/haneul0784) : 공의 경계 종말녹음 번역
■ 체리님(http://cherry-21.wo.tc/): 페이트 엑스트라 CCC 번역
■ 페어리밴드님(http://blog.naver.com/fairyband) : 페이트 엑스트라 CCC 번역
■ 모토맛다시마님(http://blog.naver.com/ahxh0112) : 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역
■ 더스크님(http://hrdsk.egloos.com) : 2015년의 시계탑 번역
■ 세이가님(http://blog.naver.com/cho1307) : 타케보우키에 올라온 페이트 그랜드 오더 PV1 완전판 전문 번역
■ 홍련님(http://pakiro.blog.me) : 페이트 엑스트라 세이버(네로 클라우디우스) 루트 번역
■ 해랑님(http://cshjm1689894.blog.me) : 캡슐 서번트 번역
■ 루리웹의 구운님 : 캡슐 서번트 번역
■ DC 달갤의 ㅇㅇ님 : 사쿠라이 히카루 관련 좌담회 번역 (출처 링크)
■ 한늉님(http://blog.naver.com/opgh1/220422840221) : 타입문 에이스 vol.10 부록 드라마 cd 나비효과 번역
■ 앗님(http://blog.naver.com/ashelgran) : 페이트 그랜드 오더 번역
■ 아인할트님(http://blog.naver.com/ssj987) : 페이트 그랜드 오더 번역
■ DC 달갤(http://gall.dcinside.com/board/lists/?id=typemoon)에서 퍼온 역자분들. 온갖 작품을 퍼왔으니 딱히 작품 명시 안 함. 굳이 궁금하면 http://gall.dcinside.com/board/view/?id=typemoon&no=133768 가서 뒤져 볼 것. : kkyure님, 제롱님, 앙단테님, 안구운김P님, 아탈란테님, 피첼라나님, 그루님, 나사린님, 고즈엉님, 마밤님, 닉시스님, 인도형제님, 등등구렁등등이님, Embrio님, CB님 등.
■ 타입문넷의 zz21님 : 페이트 그랜드 오더 번역
■ 시즈오(http://blog.naver.com/ikarikou/)님 : 페이트 그랜드 오더 번역
■ 루리웹 타입문 게시판(http://bbs2.ruliweb.daum.net/gaia/do/ruliweb/family/3665/list?bbsId=G006&pageIndex=1&itemId=557)에서 퍼온 역자분들. 참고로 DC 달갤이랑 여기랑 둘 다 활동하는 분들도 있는데 그 경우 그냥 적당히 한 쪽에 적음. : 수히나님, 문자 친구님, 명란빵먹고싶다님 등.
■ 파랑새님(http://blog.naver.com/waterdroper) : 페이트 엑스트라 CCC 세이버, 캐스터 루트 번역
■ 초코초코ㅡ묘도인님(http://blog.naver.com/jch531) : 페이트 그랜드 오더 번역
■ 프레님(http://prestia.tistory.com) : 페이트 그랜드 오더 번역
■ 료나님(http://blog.naver.com/sangik204) : 페이트 엑스텔라 관련 투고.
■ 네이버 페이트 그랜드 오더 카페(http://cafe.naver.com/fategrandorder)의 지우님 : 페이트 그랜드 오더 번역.
■ 그 외 번역 도움을 주신 분들 : clockwork님, 천구군님 등
■ 수많은 오타지적 : 신의강림님
■ 그 외 이전하기 이전 오위키 사이트에서 작성에 손을 보태주신 수많은 분들.
最終更新:2023年10月01日 11:37

*1 각주예시

*2 천자만홍 신편귀독. 랭크: B 종별: 대군보구 레인지: 1~50 최대포착: 100명. 본래는 미나모토노 라이코와 사천왕이 슈텐도지에게 마신 독주. 영령이 된 지금, 이 독주는 슈텐도지와 일체의 존재로 승화되어있다. 그녀의 의사만으로 '술'은 금세 주위를 독으로 오염. 그 농도를 조절하는 것으로, 온갖 배드 스테이터스를 부여하는 것이 가능. 최대농도라면, 전신을 산 채로 썩어들게 해, 약간의 뼈만 남는다. 겨드랑이로 감싼 표단은 검을 비롯한 무기도 되며, 또한, 슈텐도지에게 매료된 사냥감을 가두는 감옥도 된다. - 페이트 그랜드 오더 마테리얼의 내용

*3 슈텐도지 : 이 쬐기 귀여운 기 굴러다녀시, 죄끔 내 술을 나눠 줬구마이. 낸 하-나도 나쁜 거 안 했다. 진명개방 때처럼 독도 안 풀고, 술 그대로, 나눠줬다 아이가─── 후후, 이리 기운이 팔팔. 넘쳐슨? 팔도, 다리도, 몸 즌부, 구석구석 팔팔하데이. 여신님이랑 연이 있으믄…… 아아, 또 숨을 쉬든, 힘을 내든 하는 기도 당연하제. / 후마 코타로 : 그런가, 신편귀독주! 즉 신의 방편, 오니의 독이라 전해지는 것! 아, 아니 하지만 전승에선 어디까지나 인간의 강화! 신성 관계의 강화 같은 이야기는……! - 페이트 그랜드 오더의 내용

*4 인슌 : 서번트의 상대는 서번트가 맡는다! 무사시 공은 구다오들을 지키도록! 여긴 소승이 맡으마! 호조인류의 묘기, 똑똑히 보아라!! 이것이야말로 창의 극의. 생애무패를 확립시킨 십일의 식! 농이월, 자아 간다――――――――――!! / 인슌, 지금의 노도를 창으로 튕겨내버린 건가!? / 인슌 : …………뭐어, 그런 거다. 그렇고 말고, 나의 십문자창에 뚫지 못할 건 없으니! 영령검호 여섯기라는 이들이여, 두려워하지 않는 자만이 앞으로 나오도록 하라! 여기서부터가 진짜다. 요괴이건 신이건 부처이건 창으로 꿰뚫어낼 뿐. / 무사시 : …………! / 요염한 소녀 : ―――――나의 기명, 버서커 중합지옥. / 버서커 중합지옥 : 헤에, 역시나 창의 호조인. 남자답네에? 진명개방 아이했다 해도, 내 보구 한 모금…… 그리 막아릴 줄은. 하아. 말살의 숙업도 읏이도 잘도 하는 구마이. - 페이트 그랜드 오더의 내용

*5 버서커 중합지옥 : ……자아자아. 남구이 말고, 잰뜩 빨아묵그라. 내 술병은 흘치기만 해선 아이되지. 원망, 괴로움과 같은 무념의 종류, 그런 걸 잰뜩 빨아들여서, 극상의 술로 바꾸어주리다. 후후, 후후후후후후. 당신도 한 잔 어드래? 너무사나 맛있어서 지쎌 수 없드라고? / 단조 : 서두르시길. 성 안 사람에게 들키기 전에. 파라이소 공이 소환해보인 오로치의 잔향, 빨아들이는 건 상관 하지 않소만, 부디 서둘러 처리해주시길. / 버서커 중합지옥 : 네에네에. 구찮게 해서 미안하구만. 앞으로 쪼깐만 있음 옴스라니 빨아들여서 끝날 게야. ……그건 그렇고, 단조씨이. 단조씨이. (중략) 버서커 중합지옥 : 아하하, 미안타. 그란디 흑승지옥씨, 쪼깐만 시험해보지 아이할란가? 내 보구. 덕분에 꽤나 쌓여서, 너무사나 쌓인지라. 여어서 한 번 흘려두고 시픈데…… 나라 하나나 둘, 녹일까 싶다. 어찌할꼬? - 페이트 그랜드 오더의 내용

*6 후마 코타로 : 이 포효와 하늘을 찌를 듯한 거체―――――오로치입니다. 어쌔신 파라이소가 조종한 것과 흡사한! / 그녀의 보구같은 게 아닌 거야!? / 후마 코타로 : 핫. 그런가 오에산의 요괴! 슈텐도지는 일설에 따르면 오에의 다이묘진의 아이―――――즉, 야마타노오로치의 권속과 마찬가지! 그럼 파라이소의 저주에 유래한 것과 같은 힘을 중합지옥이 휘둘러도 이상할 것 없습니다! / 무사시 : 이상하다고 충분히! 상연물 중에서도 특히나 중심! 옛 이야기에 나올 법한 오로치를 일일이 부르지 말라고! 거체가 길을 막고 있어―――――이쪽은 무척 서두르고 있는데 알면서 이러는 거면 용서 안 해! 자비는 없다, 적당히도 없다. 망설임도 없다, 용서는 없다. 권족인지 뭔지 모르겠지만, 덩치만 큰 뱀 따위――――― 훌륭히 초무침으로 만들어 보이지! 안 먹을 거지만! - 페이트 그랜드 오더의 내용

*7 슈텐 : 어머 왠일인겨. 그랴, 협력해줄... (슈텐 목 떨어지는 연출) / (라이코우 씨, 어째서!) / 슈텐 : 아쉽그랴. 고건 술로 만든 분신이었지 뭐여. 코우가 모치즈키의 치요메 같제? 뭐, 보다시피 힘조절따윈 눈꼽만치도 없으니께. 죽여버려도 상관없겠제? - 페이트 그랜드 오더의 내용

*8 마슈 : 이쪽에서도 시인 가능한 상태입니다. 저게 문제의 탑인 게 틀림없으리라고. 관측 결과는…………백층 구조……!? / 다빈치 : 오중탑이 아닌 백중탑이란 건가. 물론, 저건 통상적인 건축기술로 어떻게 되는 게 아니야. 보통 무너져내리는 게 당연한 거니까. 아직 완전해석되진 않았지만, 저 탑은 슈텐도지의 보구, 『신편귀독주』인 모양이다. / 의미를 모르 겠어 / 다빈치 : 응, 뭐어 그런 반응 할 거라 생각했어. 하지만 그리 설명할 수밖에 없는 거야. 저 탑의 관측 결과를 칼데아의 데이터 베이스와 조회해보니, 여러 수치 · 반응의 관점에서부터, 가장 공통점이 많은 게 그거란 결론이 나왔다. / 절분대장 : 하지만 저건 탑이옵니다. 술이 아니에요. / 다빈치 : 그 말대로다. 그 점이 가장 큰 넥이라, 역으로 말하면 그것만 설명 가능하게 된 순간, 모든 이야기가 이어진단 거지. 현황으로부터 추측해보기에, 그 장소에 있던 마력자원을 이용해가며, 보구를 소재로 삼아 이 탑을 만들었다……는 거가 되려나? / 슈텐도지 : 뭐꼬, 벌써 알아부렀나? 역시나구마아. 그 말대로, 이 귀락백중탑은 내 신편귀독으로 맹근 것이랍니다. (중략) 슈텐도지 : 그건 냅두고, 말할 거 몬재 말하도록 할까. 이 귀락백중탑은 말이다, 즉, 술인기다. 술이란 건 탑이 되어도 바뀌지 않는 거. / 절분대장 : ……무슨 의미인지요? / 슈텐도지 : 술이 세건 약하건 말건, 마시고 취하지 않는 녀석은 없다는 냬기구만요. 그랑께―――――오를 때마다 취할지도 모르는기라. 드문드문 즐기면서 올라온다믄야 다행이구마. 도중에 있는 요괴들이랑 놀면서 말이야? / 절분대장 : !? 그 말…… 당신들 외에도 요괴가 있다는 겁니까? / 슈텐도지 : ―――――후후. 길쎄, 즐거운 절분 축제의 시작인기야. 누구고 자시고, 짐에 틀어박히기만 해서야 안 되지이. 모두, 다 모여서 놀러오시구랴――――― 후후, 후후후후……. / 이바라키도지 : 웃음인가? 크게 웃으면서 사라질 타이밍인가? 그럼 나도! 맡겨두도록 해라! 요괴의 수령으로서, 대위용을 보일 단련은 게을리 하지 않았으니 말이다! 간다고, 지금, 혼신의! 크하, 크하하, 크하 (툭) / (통신 해제) / 마슈 : …………. 두 분의 상태는, 뭔가 변함없었습니다만. 신경 쓰이는 정보가 늘었네요. 오를 때마다 취한다. 그리고, 그 외에도 요괴가 있을 가능성……. / 미나모토노 라이코우 : 벌레가 말하는 걸 진지하게 받아들여도 안 되요, 마슈. 당신은 너무 성실한 게 옥에 티. 신편귀독은 애초에 제게 부여되어 있던 것――――― 이와 같은 탑, 두려워할 가치조차 없습니다. 네에―――――그리고, 에요. 요괴가 준비한 길을 순순히 따라가는 건 논외. 어떤 비겁한 함정이 있을지 모릅니다. 현명히 가도록 하지요, 현명히. / 그리, 말씀하시면……? / 미나모토노 라이코우 : 그럼 잠깐 달려서, 외벽을 뛰어올라 죽이고 올게요? (휙) / 절분대장 : 앗, 라이코우공!? 기다려주십시오! 그건 다소 단려합니다, 마스터의 명을 기다려주셔야―――――! / 다빈치 : 어이쿠야 참, 저대로 직각으로 벽을 달려 백층까지 갈 생각인가? 현명하긴 커녕 평소보다 더하게 버서커 같네, 오늘의 그녀는. / 절분대장 : 앙, 벌써 저런 곳까지 게다가 점점 더 앞으로――――― / 엄청난 속도다. 벌써 보이지 않게 되어서――――― / 절분대장 : ………………? / (휘이잉) / 미나모토노 라이코우 : 으응……. / 절분대장 : 라, 라이코우 공-! / 나리, 하늘에서부터 라이코우씨가-!? / 다빈치 : 그녀의 메디컬 체크를 개시한다! ……응? 이건……? / 마슈 : 영핵 같은 것의 직접적 데미지는 없습니다만…… 마력이 결핍되어 있다고 할까, 정체되어 있다고 할까…… 알기 쉽게 말하면. 무척 피로해있다는 것에 가까운 상황이라고. / 절분대장 : 읏, 또!? / 슈텐도지 : 후후. 사라졌다 생각했더니 나타나는 게 요괴인지라. 말하는 걸 잊이삐고 있었다만, 모처럼 만든 탑인데 밖으로 오른다던가, 그런 멋없는 짓어리는 용서할 수 없는 기다. 그랑께, 바깥을 날거나 오르거나 하믄, 그런 식으로 강하게 『취하도록』 해두었으니 지대로 계단을 통해 한 층씩 올라와주시길. / 다빈치 : 므. 이게 너가 말한 『취함』이란 건가. 휘청휘청거리며 전후불각이 되어서야 상당히 악질한 취기라 보는데 말이야. / 슈텐도지 : 즐겁게 취하게 하지 몬하는 건 아쉬워도, 뭐, 탑의 형태하고 있는 이상 어찌할 수도 없는 게다아. 걱정하지 않아도, 내부를 오를 땐 그리 시다게 하지 않아. 피로는 쌓일 테지만, 쉬고 쉬면서, 교대로 올라가는게 돟지 않나? 그럼 이번에야말로. 우린 탑 위에서 느-긋이 기둘리고 있으마…… / 이바라키도지 : 크하, 크와-핫핫하! ……후우. 이 쯤이면 충분하다 봤다. 이 몸도 지쳤다. 하지만 슈텐, 모처럼의 술을 이와 같은 놀이로 쓸데없이 써도 좋은 건가? 이 몸도 슈텐만큼은 아니지만 어느 정도는 마신다고? 술판이라면 우리들만으로도 충분한 것을――――― (통신 끝) / 마슈 : 라이코우씨가 이렇게 된 건, 외벽을 오르려 한 룰 위반 탓……인 모양이로군요. 그리고 안을 나아갈 경우도, 어느 정도 이와 같은 육체피로의 영향으로부터 벗어날 수 없다고. - 페이트 그랜드 오더의 내용

*9 홈즈 : 그렇게 됐으니 난 침묵을 지키고 있는 거지. 게다가 이번엔 누군가의 의뢰란 것도 아니야. 이건 무척이나 개인적인 사건이니까 말이지. 나도 개인적으로 움직여도 상관 없을리라 판단했네. 그게, 이거다. (짠) / 홈즈 : 응……실로 맛있군. 칼데아에 불만이 있다면, 주류의 비축에 폭이 없단 점이다. 서번트라고는 하나, 가끔은 클래릿이나 토커이를 맛보고 싶다 생각하게 되는 법. 뭐어, 이것도 『그 자체』는 아닐 테지만…… 이만큼 재현할 수 있다니 실로 놀라워. 술이라는 개념을 백본으로 가진 존재였기 때문, 더 나아가 윤택한 마력자원을 사용했기에 가능한 이야기일 테지만 말일세. / 마슈 : …………어, 즉, 미스터 홈즈. 확인하게 해주세요. 지금까지의 이야기를 총합하면――――― / 절분대장 : 홈즈 공은 좋아하는 명주를 만들어 얻는 대신, 이 층의 문지기 역을 받아들이는 걸로 했다…… 라는 해석으로 틀림없는지요? / 홈즈 : 예스. 실로 월드 엔드한 해답이다! - 페이트 그랜드 오더의 내용

*10 절분대장 : 그곳에 있는 건 뭐하는 자입니까! / 고르곤 : 흥. 이와 같이 춥고 어두운 곳에 몸을 숨기고 있는게 무엇인지 정해져 있는 것을. 음기를 갉아먹는 마밖에 없을 테지. / 마슈 : 고르곤씨……어째서 이곳에? 당신도 슈텐도지씨에게 고용된 겁니까? / 고르곤 : 고용됐다고……? 이 내가 그와 같이 자그마한 요괴에게 쓰여질 것 같나. ……유혹당한 건 인정하겠다만. 녀석을 위해 무엇을 할 의리도 없으나, 마의 기척이 진한 이 탑의 공기는 실로 마음이 편해. 녹아드는 독의 기척도 기분좋지. 내가 이 탑에 있는 건, 네놈들 식으로 말하면――――― 온천에 들어가 있는 것과 같다고? 이곳에 있다 한들 이상한 건 아무것도 없을 테지. - 페이트 그랜드 오더의 내용

*11 아아, 신경쓰여? 내 보구. 내 술. 안~돼. 그리 갖고 싶은 듯이 쳐다비도 안된다카이. 이 기는 내 기고. 처음엔, 그, 내 기가 아니라…… 라이코 대장 거였는디. 지금은 내 기라. 후후. 근디 말이여. 곧 죽어도 아름다움이라 카는데─── 그리 생각허는 모양인디, 피나 달이나 은이 아니라 술이라니께. 생각의 여지가 없데이. 좋아한당께, 이 술. 달~디, 단, 달콤함 그 자체. 죽어서도. 썩어서도. 녹아내릴 정도로 떨리는 그 뜨거운 맛…… 안주로 달빛같은 게 비치는 푸른 눈동자만 있으믄…… 다른 기는, 더 이상, 아무것도 필요없다 안카나. - 페이트 그랜드 오더 인연예장 신편귀독주의 내용

*12 미나모토노 라이코우 : 벌레가 말하는 걸 진지하게 받아들여도 안 되요, 마슈. 당신은 너무 성실한 게 옥에 티. 신편귀독은 애초에 제게 부여되어 있던 것――――― 이와 같은 탑, 두려워할 가치조차 없습니다. 네에―――――그리고, 에요. 요괴가 준비한 길을 순순히 따라가는 건 논외. 어떤 비겁한 함정이 있을지 모릅니다. 현명히 가도록 하지요, 현명히. - 페이트 그랜드 오다의 내용

*13 이스칸다르 : 일본, 보다는, 그 호리병에서 나오는 술이 특별한 거겠군! / 슈텐도지 : 응후후, 부른 기야 내인데, 오니의 술을 잘도 일케 겁도 없이 벌컥벌컥 들이키는구마. 감탄스러우이. / 이스칸다르 : 네가 이 나라의 디오니소스인지 사티로스인지는 모른다. 술에 깊이 연관된 인외인 점은 명백하겠다만. 허나, 인간의 술이든 인외의 술이든 중요한 건 하나───물론, 맛있는지 어떤지지! / 형가 : 동감! 한 잔 더! 아아─, 목넘김이 깔끔한 게, 아무리 마셔도 안 취하는 느낌인걸─. / 이바라키도지 : ! 칫, 나도 마시마 슈텐! 이것들에게 슈텐의 미주는 아깝다! / 이스칸다르 : 터무니 없이 맛난 술, 여기에만 있는 꽃, 이게 꽃구경, 풍류라 하는 건가. 으음, 실로 좋군. 좋다. 역시 이 나라는 일찍 정복해 두고 싶구만……. - 페이트 그랜드 오더의 내용

*14 『호법소녀 · 구두룡오살』 랭크 : C++ 종류 : 대인보구. 사거리 : 0~10 최대포착 : 1명. 호법소녀 · 구두룡오살. 용종의 강인한 체구와 운동 성능, 천성적인 유연함과 잔학성, 그것들을 합쳐 엮어내는 변환자재의 난타. 구체적으로는, 순간이동이라고 착각할 수준의 초고속이동으로 때리고 밟는다. 사정거리는 짧지만, 회피는 거의 불가능. 신성의 가호조차 타파하고 계속 때린다. 대부분의 상대는 여기서 사망한다. 끝없이 때린 후, 거대 표주박에서 보구 『천자만홍 · 신편귀독』에 사용하는 것과 동일한 독주를 쏘아올리지만ーーー 그건 슈텐에게 있어 「겸사겸사」「바람잡이」며, 공격의 주체는 어디까지나 난타다. - 페이트 그랜드 오더 캐릭터 설명

*15 단조 : 요주의 대쓰나미! 훌륭합니다! 슈텐도지, 전투에 이리도 능하다니! 킨토키 공에게서 오오츠치구모를 떼어놓음과 동시에 겐지독 중화까지! 저 요주를 끊임없이 뿌려 대기 중의 독소를 상쇄하고 있습니다……! (헌데 요주라─── 영령 슈텐도지의 보구와는 다르지만 설마 생전에도 술을 제 힘으로 다루었을 줄이야. 전승, 전설에 나오지 않는 오희. 알려지지 않은 대륙 시절에 습득한 것인가?) - 페이트 그랜드 오더의 내용

*16 슈텐도지 : 근디, 내 술을 우얄 셈이가? / 메이브 : 어? 말 안 했나? 그건─── / (속닥속닥) / 슈텐도지 : ……호옹. 거 쬐까 흥미가 돋는구마. 대접만 하느라 대접받기도 오랜만이니. 응, 글타면야 좋데이. 어느 정도 내 술기운을 나눠줄 텡께, 가져가그라. 단─── / 메이브 : 그래 그래, 알아. 완성될 때, 말이지. 기대나 잘 하고 있어. / (잠시 후) / 마슈 : ……어쩐지, 일단 목적을 달성하셨나 보네요? / 메이브 : 흐흥, 이것도 여왕의 인덕이야. 접수 대상자는 환희의 눈물을 흘리고, 내가 방문한 날을 제2의 생일로 삼고서 평생 축하할 게 뻔하잖니. 어디, 첫 재료 『마력친화성이 높은 술』은 무사히 겟. 오히려 저 여자의 마력 그 자체 같은 거라 더 질이 좋은걸. 자, 이어서 다음 재료를 접수하러 가자! - 페이트 그랜드 오더의 내용