타입문 백과
술
最終更新:
typemoonwikik
※ 스마트폰으로 들어오신 분들 안내, 검색방법
스마트폰의 검색은 최상단 우측의 돋보기를 눌러주세요.
PC의 검색은 최상단 우측의 돋보기 모양 칸을 클릭하고 적어주세요.
※ 모바일 페이지의 좌우 메뉴 링크
간단한 TIP & 알림(좀 더 자세한 내용은 운영방침 & 메뉴설명 항목을 참조해 주세요) ● 이 사이트는 타입문의 공식 사이트가 아니며 공신력이 없습니다. 그냥 타입문 작품의 팬이 이것저것 끌어 모으고 있을 뿐입니다. ● 설정놀음은 그 작품을 직접 접하지 않고 정리된 글만 근거로 들면 사심이 들어가 왜곡되기 마련입니다. 가능하면 설정놀음 하기 전에 원작을 플레이하도록 합시다. ● (*1)와 같이 푸른 색에 작은 글씨와 *로 표기된 부분은 각주입니다. 클릭하면 문서 하단에 있는 해당 문단의 근거가 되는 번역문으로 자동 이동합니다. ● 이텔릭체로 표기된 부분은 저의 추측이 강하게 들어간 내용입니다. 신뢰도가 떨어지니 정확한 정보를 원하시는 분은 옆에 달린 각주를 보시는 것을 추천합니다. 이텔릭체 이외의 본문도 제 실수로 잘못된 내용이 있을 가능성이 있으니 정확한 정보를 원하시는 분은 본문보다 각주 위주로 보시는 것을 추천합니다. 사실 각주도 과거 번역은 번역기 의역 땜빵이 많아서 100% 신뢰를 보장할 수 없습니다. ● '템플릿'은 문서의 기본 틀을 잡기 위해 만든 페이지며, '보조페이지'는 항목의 용량이 50kb를 넘길 수 없어서 분할한 문서입니다. 관리용 페이지이므로 딱히 볼 것은 없습니다. ● 고유명사의 표기 기준은 딱히 없습니다. 일관성이 없으니 정확한 표기는 다른 곳을 참조해 주세요. ● 일단 형식적으로는 각주에 인용하는 번역을 타입문 측의 가이드라인(장문의 인용 금지. 단문의 인용은 허용)에 맞추고 있고 공의 경계나 페이트 제로 같이 정발된 작품은 정발되기 전 일본에서 정식 서적이 아닌 카피지, 동인지 형태로 나온 버전의 번역을 쓰고 있습니다만... 허울뿐인 주장인 건 사실이니 저작권을 가진 측에서 삭제 권고가 들어오면 지우겠습니다. ● 백과사전 컨셉 사이트는 그 쪽의 컨텐츠(데이터베이스) 만들 목적으로 여기 거 그대로 퍼 가지 말아 줘요. 제가 뭐 갑질할 입장은 아니지만 그렇게 퍼 가면 의욕이 사라집니다. 그 외의 펌질은 출처가 여기라고 명기하시면 퍼 가셔도 됩니다. 사실 표기 안 하셔도 제가 뭔가 할 수 있는 건 없습니다만 제 의욕이 사라집니다. |
인간의 주량, 술에 대한 묘사
● 후지무라 타이가 : 주정뱅이다. 술을 마시면 호랑이 의성어를 낸다.(*3)
● 토오사카 린 : 보통으로 마시지만 조울 상태가 된다.(*4) 푹 자고 싶을 때 나이트캡 대용으로 브랜디 한 잔 마시곤 한다. 본인의 주량은 잘 알고 있기에 만취할 일은 없지만 그 깜빡하는 본능으로 보드카 같은 거 실수로 마시고 쓰러질 가능성이 있다. 비장의 콜렉션도 갖고 있고 린 대에서 가훈에 술은 마셔도 마셔지지 마라는 것을 추가하는 등 술을 즐기는 이미지다.(*5) 라이터 갖다 대면 불 붙을 정도의 도수의 술도 스트레이트로 마신다.(*6)
● 마토우 사쿠라 : 술에 약하지만 좋아한다. 술꾼의 소질이 있다. 이는 마술 속성이 '수(水)'이기 때문이라는 늬앙스의 발언이 있다.(*7)(*8)
● 코토미네 키레이 : 페이트 제로를 기준으로 4차 성배전쟁 당시 본성을 깨닫기 전 까지 진귀한 술을 모으는 버릇이 있었다.(페이트 스테이 나이트에서는 본성을 깨달은 시기가 훨씬 이르므로 어떻게 되었는지 알 수 없다).(*9) 마시는 데는 별 취미가 없었으나, 본성을 깨달은 이후로는 술이 맛있다 한다.(*10) 한편 페이트 스테이 나이트의 5차 성배전쟁 시점에서 에미야 시로가 코토미네의 방을 찾아갔을 적에는 손님한테 대접할 술도 떨어졌고 본인이 엄청 마셔대는지 방에 술의 향기가 배어 있었다.(*11)
● 마키데라 카에데 : 못 마신다. 마시면 난폭한 행패를 부린다.(*12)
● 토오노 아키하 : 밑빠진 독.(*13) 덤으로 일정 수준을 넘기면 취기가 엄습해서 잠들어 버린다. 따라서 취한 모습을 볼 수 없다.(*14)
● 세오 아키라 : 술에 강하다.(*15)
● 세오 시즈네 : 술에 친하며 술 감정에 능하다.(*16)
● 료우기 시키 : 나스 키노코 曰 '아직 안 정했는데 술에 약하면 모에하겠네'(*17)
● 토오노 시키 : 잘 못한다.(*18) 그리고 갑작스럽게 알콜을 대량으로 들이키면 빈혈이 발생한다.(*19)
● 이누이 아리히코 : 술꾼이다.(*20)
● 히스이 : 한 모금만 마셔도 비틀거릴 정도로 약하다.(*21)
● 코하쿠 : 술에 전혀 취하지 않는 토오노 아키하와 대작이 가능할 정도로 술에 강하다.(*22)
● 에미야 시로 : 술은 약간 마시는 정도로 거주자 중에 선생인 후지무라 타이가가 있는지라(*23) 안 마시는 주의다.(*24)
● 호타루즈카 네코 : 코펜하겐 점주의 딸 답게 술꾼이다. 학창 시절에 술을 입에 달고 다니다 음주했다는 사실이 발각되어 자주 퇴학했다.(*25)(*26)
● 주인공(그랜드 오더) : 술에 약한지 한 잔 마시니까 마슈 키리에라이트가 2명으로 보였다.(*27) 한편 이렇게 1부에서는 술을 잘 받아 마시지만 2부 5.5장 부터 몸은 성인이고 법적 나이는 서력에 달렸으니 술을 못 마신다는 형태로 설정이 정립되었다. 술은 스무살부터라 한다.(*28)(*29) 서번트들이 술 먹이려 하다가 못 마신다고 퇴짜맞곤 한다.(*30) 몇몇 서번트들은 이성과의 결판이 끝나 시간이 원래대로 돌아가면 주인공과 술을 마시려고 벼른다. (*31)(*32)
● 엘자 사이조 : 어머니는 일본의 동북지방 출신이며 아버지는 독일인이라 잘 물려받은 건지 술에 강하다.(*33)
● 로드 엘멜로이 2세 : 그냥 평범하다.(*34)
● 라이네스 엘멜로이 아치조르테 : 2세의 10배를 마셔도 멀쩡한 특급 술고래다.(*35)
● 정성공 : 술에 강하다. 어머니가 일본인이라서인지 일본주가 입이 맞다 한다.(*36)
서번트의 주량, 술에 대한 묘사
● 라이더(메두사) : 이무기라서 그런지 바닥이 없다.(*42)
● 랜서(쿠훌린) : 낚시 할 때 찾아가면 CG 상으로 옆에 맥주, 술 안주, 담배가 굴러다닌다. 에미야 시로가 요청을 들어 준 거에 보답하겠다 하자 후지무라 타이가를 통해서 술 좀 보내달라 한다.(*43)
● 세이버(모드레드) : 생전에 시크릿 오브 페디그리를 쓰고 살았는지라 대작이라던가 축연은 경험한 적 없다.(*44) 술 자체는 혼자 많이 마셔 봤으며 영국 술은 맛이 없다고 깐다.(*45)
● 라이더(프랜시스 드레이크) : 술을 입에 달고 살며 어지간히 강한지 해장 삼아 전투를 한다.(*46)
● 세이버(퍼거스 막 로이) : 술과 싸움을 엄청 좋아한다. 불타는 후유키 시가 북유럽 종말풍이라며 싸우기 딱 좋은 곳이라 평하며 이 뜨끈뜨근한 곳에서 술 먹자고 졸라댄다.(*47)
● 아쳐(아라쉬) : 강건 스킬 덕에 술에 대해서는 무적이다. 신들이 마시는 술이라도 취하지 않는다고 자부한다.(*48)
● 마슈 키리에라이트 : 데미 서번트로서 술에 내성이 있으나 그 이상으로 술에 약해 사방에 술기운이 퍼진 것 만으로 취해 버린다. 전투시에는 마음을 다잡아서 멀쩡해진다.(*49) 왠지 칵테일 종류는 논알콜이라도 한잔만 마시면 꽐라가 되어 폭주한다.(*50)
● 어쌔신(프로토타입 프래그먼츠 핫산 사바흐) : 약한 정도가 아니라 그리 강하지 않은 걸 마시고도 완전히 환각에 빠져 버린다.(*51)
● 아쳐(토모에 고젠) : 술에 매우 약하다.(*52)
● 캐스터(볼프강 아마데우스 모차르트) : 엄청난 술꾼으로, 초대받지 않은 파티에 난입해서 모든 술을 마셔버린 후 한 푼도 안 내고 가 버린다.(*53)
● 어쌔신(모치즈키 치요메) : 신사 출신이라 술에 강하다.(*54)
● 어쌔신(슈텐도지) 일단 본인이 전승대로 요괴의 영역의 술고래이며 사용하는 보구인 천자만홍 신편귀독이 정말 술로 할 만한 일은 다 해낼 수 있다.
● 라이더(우시와카마루), 어쌔신(형가), 어쌔신(마타 하리) : 크리스마스 이벤트를 두 번 거치더니 노답 술주정쟁이 3인방이 되어 버렸다.(*55)
● 아쳐(제임스 모리어티) : 질 떨어지는 발포주를 좋아한다. 마셔놓고 다 토한다.(*56)
● 룰러(셜록 홈즈) : 와인 마니아다. 메이커를 따지며 마신다.(*57)
● 랜서(호죠인 인슌) : 스님이지만 반야탕 드립 치며 술은 잘만 마신다.(*58)
● 버서커(베오울프), 어쌔신(형가), 세이버(야규 타지마노카미 무네노리) : 특급 술고래들이다.(*59)
● 버서커(여포봉선) : 술은 연료 보급 정도로 여기며 맥주나 보드카를 통으로 들이켜도 딱히 취하는 모습은 없다.(*60)
● 아쳐(트리스탄) : 술이 들어가면 실시간으로 인생 흑역사 찍는다. 깨고 나면 수습하느라 고생하곤 또 마시고 사고 친다.(*61)(*62)(*63)
● 라이더(케찰코아틀) : 테스카틀리포카에게 패배한 이유인 술에 대한 이야기가 나오면 기분이 언짢아진다. 그래도 권하면 마시더니 조금씩 속내가 나오다가 인사불성이 된다.(*64)
● 페이커(헤파이스티온) : 술의 신(마술 세계에서는 광기에 빠진 제우스 본인을 가리키는 만능과 광기의 신) 디오니소스를 섬기는지라 술꾼이다. 주량으로 이스칸달과 그 심복 전원을 몇번이고 쓰러뜨렸다.(*65)
● 랜서(나가오 카케토라) : 술은 아무리 마셔도 취하지 않는다고 본인이 말하나 마시건 말건 돌발행동 하는 건 똑같아서 별 의미는 없어 보인다.(*66) 평범한 서번트가 마시면 영기가 소멸할 초고농도 자작주를 퍼마신다.(*67) 룰러(우에스기 겐신)가 되면 최소한의 사양도 없이 당당하게 소망하기로 정했다며 술을 병이랑 통으로 가져오라 한다.(*68)
● 랜서(무사시보 벤케이) : 선인이면서 반야탕 드립 치면서 술을 좋아한다.(*69)
● 포리너(양귀비) : 어쌔신(형가)에는 미치지 못 하지만 상당한 술고래다.(*70)
● 라이더(네모의 몸을 빌린 노아) : 술에 약하면서 마시고 벗는다.(*71)
● 프리텐더(구문룡 엘리자) : 술은 대부분 마취제가 들어 있다며 멀리한다.(*72)
● 라이더(황비호) : 본인 피셜로 술을 좋아하고 세다 한다.(*73)
● 캐스터(너서리 라임) : 술은 어른의 소양이라며 싫어한다.(*74)
● 어벤저(헤센 로보) : 로보는 알콜과 술 냄새를 싫어한다. 못 마시는 건 아니다. 헤센은 애초에 술을 어디로 먹을 수 있긴 한가 불명확하다.(*75)(*76)(*77)
● 라이더(태공망) : 탄산 넣은 걸 좋아한다.(*78)
● 라이더(콘스탄티노스 11세) : 주인공(그랜드 오더)와 포도주을 마시고 싶어 하는데 어른의 사정으로 못 먹는다.(*79)
● 세이버(이부키도지) : 술을 좋아하며 툭하면 취해 있다. 성배를 얻으면 술잔으로 쓰겠다 한다.(*80)
● 아쳐(다카스기 신사쿠) : 술 약속을 하면 자기 돈은 안 내고 남더러 한턱 내라 한다.(*81) 술에는 노래와 춤추기가 필수라 한다.(*82) 술에 괄라가 되었다가 깨어나면 해장술을 찾는다. 고르돌프 무지크의 와인을 흠쳐 오거나 한다.(*83) 술에 취하더니 아직 자기 방이 배정되지 않았다는 핑계를 대곤 멋대로 주인공(그랜드 오더)의 방으로 들어가 같은 이불에서 자 버린다.(*84)
● 라이더(다케다 신겐) : 주량 괴물 룰러(우에스기 겐신)와 술로 대작이 가능하다.(*85)
● 아쳐(오다 노부나가) : 위에서 언급한 주량 괴물 라이더(다케다 신겐), 룰러(우에스기 겐신)와 대작이 가능하다.(*86)
● 버서커(나가쿠라 신파치) : 술을 좋아한다. 젊은 영기일 때 술을 마시면 기운이 풀려서 영기가 할아버지 형태로 돌아가 버린다.(*87)
술에 관련된 장소
관련 이벤트
폐허에서 퀴즈를 풀면 술 관련 이벤트가 해금된다.
히로인과 술을 마시거나, 이리야스필 폰 아인츠베른이 술인 줄 알고 '먹으면 좋아하는 동물 의성어를 내는 약'을 가져와서 사고가 난다.
3장 오케아노스의 초반에 생전의 프랜시스 드레이크가 자칭 포세이돈을 격퇴하고 그 시대의 성배를 빼앗아 왔다. 드레이크는 해적으로서는 자신이 직접 쟁취해야 한다는 지론을 갖고 있으며 무언가에 빌어서 뿅 하고 목적을 달성하는 것을 원하지 않는다. 결과적으로 그 시대의 올바른 성배로 얻은 건 온 건 물, 식료, 술, 안전 정도였다. 성배 자체는 술잔으로 쓰고 있었으며 주인공(그랜드 오더) 일행이 그녀와 싸워 이긴 후 넘겨달라 하자 패배한 해적의 룰이라며 쿨하게 넘겼다. 다만 이상을 일으키는 성배는 따로 있는 것으로 관측되어 도로 돌려줬다. 아무튼 술이 무한정 솟아나므로 골든 와일드의 해적들은 마시고 마시고 또 마신다.(*89)
그 외에도 크리스마스 이벤트라던가 라쇼몽 이벤트라던가 절분 이벤트라던가 엔마성 경영 이벤트라던가 술 관련 이야기가 많은 편이다.
이외, 술에 관해서 알려진 내용들
후유키 시 옆의 아인츠베른 성은 제대로 와인셀러도 갖추어져 있고 증류소에서 특제 스피릿을 만들기도 한다.(*93)
이 항목에 불만을 가진 분들을 위한 안내
안 적혀 있는 설정이나 묘사를 아시는 분이 있으면 정보투고판에서 양식을 지켜 올려주세요. 보는 대로 추가합니다.
번역 출처
'왜 내 닉네임이 여기 있어!'라고 생각하시는(불쾌하신) 분은 게시판에 글을 남겨주세요. 시정하겠습니다.
혹시나 목록에 빠졌는데 원하시면 닉네임을 넣어드리겠습니다.
■ 구 레이스넷(현 타입문넷)의 회원분들 : 월희 번역
■ 사신이라 불리는 H님 : 페이트 스테이 나이트 번역
■ 정수君님 (http://kawasumi.egloos.com/) : 공의 경계식 카피지 판 번역
■ 테스타님(http://blog.naver.com/hjwi1801) : 페이트 제로 동인지판, 페이트 엑스트라 캐스터 남주인공 루트 번역
■ 마리봄님(http://blog.naver.com/mariebom/130116822778) : 페이트 엑스트라 아쳐 여주인공 루트 번역
■ 레드슈즈님(http://blog.naver.com/hjrew1106) : 페이트 제로 동인지판, 페이트 스트레인지 페이크 번역
■ 계양균님(http://www.gyeyang.xo.st/) : 멜티블러드 번역
■ 타이시님, 생물체님, Master-J님 : 멜티블러드 리액트 번역
■ アイギス님 : 페이트 언리미티드 코드, 멜티블러드 액트레스 어게인 번역
■ 시스타일님 : 멜티블러드 액트레스 어게인 리즈바이페 스트린드바리 진 시나리오 모드, 보스러쉬 모드 번역
■ 卍(擄魔)解님(http://www.joara.com/view/book/bookPartList.html?book_code=286899) : 페이트 타이가 콜로세움 시리즈 일부 번역
■ 루트D(http://rutd.net/, 구 취월담) : 멜티블러드 액트카덴쟈, 캐릭터 마테리얼 번역
■ 귀챠니즘님(http://blog.naver.com/wlsska6327) : 페이트 아포크리파 어쌔신 편 번역
■ 밤나무님(http://blog.naver.com/holy_tree) : 마법사의 밤 번역
■ 아르크님(http://blog.naver.com/asura7777777) : 마법사의 기초음률''의 번외편 '벌꿀을 둘러싼 모험' 번역
■ 크리스Φ님(http://moonchaser.tistory.com) : 달의 산호 번역
■ 붉은박쥐님(http://redbat.egloos.com) : 타입문 10주년 이벤트 팜플렛 일문일담 번역
■ Steins;Gate(http://mypi.ruliweb.daum.net/mypi.htm?id=yuko3&ncate=1)님 : 페이트 제로 애니메이션 BD1권 동봉 드라마CD 번역
■ TYPE-MOON /「 α 」(http://cafe.naver.com/uunmask33/530417)의 곽달호대위님. : 페이트 제로 애니메이션 BD2권 동봉 드라마CD, 콤프티크 부록 페이트 제로 사운드 드라마 외전 번역
■ 난 나님.(http://blog.naver.com/love2mix) : 페이트 프로토타입 선상의 메리 크리스마스 살인 사건 번역
■ 굿하님(http://patpat.egloos.com/5655941) : 비쥬얼 노벨의 성상원 타입문 인터뷰 번역
■ 그늘진 번역가님(http://blog.naver.com/lordcs95, lordcs95@naver.com) : 타입문 10주년 이벤트 BD BOX 동봉 드라마CD 번역
■ 루리웹의 헤레지아님 : 페이트 엑스트라 CCC 길가메쉬 루트 번역
■ 미역5호님 : 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역
■ 뱀탕님(http://ddr6rr.blog.me/) : 페이트 엑스트라 CCC 번역
■ 세피아님(http://kula1002.blog.me/) : 페이트 엑스트라 CCC 등 번역
■ pppppppp님 (http://blog.naver.com/gaeng99) : 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 아포크리파, 페이트 할로우 아타락시아 혹은 괴물이란 이름의 식탁 번역
■ 라미아님(http://blog.naver.com/uryyyy) : 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 프로토타입 창은의 프래그먼츠, 페이트 엑스트라 ccc, 페이트 컴플리트 마테리얼2 인터뷰, 캡슐 마테리얼 등 번역.
■ 꿈유령님(http://blog.naver.com/jgwkrrk) : 페이트 더 팩트, 엑스트라 가든 동봉 용어사전, 페이트 엑스트라 사운드 드라마 덤 극장, 페이트 엑스트라 극장, 페이트 엑스트라 비쥬얼 팬북 동봉 소설 세븐즈 필, 페이트 엑스트라 마테리얼 등 번역
■ 작지님(http://ecc12.blog.me/) : 페이트 엑스트라 CCC, 캡슐 서번트 등 번역
■ 의지있는 크릴새우님(http://maidsuki.egloos.com/2652799) : 초 에로게 하드코어 우로부치 겐 심층 인터뷰, 타입문 에이스 vol9, vol.10 등의 인터뷰 번역
■ 시니님(http://blog.naver.com/twstring) : 페이트 아포크리파 2권 일부 번역
■ HNT님(http://blog.naver.com/hnt0620) : 마법사의 밤, 로드 엘멜로이 2세의 사건부 번역
■ 네거티브 네러티브님(http://blog.naver.com/haneul0784) : 공의 경계 종말녹음 번역
■ 체리님(http://cherry-21.wo.tc/): 페이트 엑스트라 CCC 번역
■ 페어리밴드님(http://blog.naver.com/fairyband) : 페이트 엑스트라 CCC 번역
■ 모토맛다시마님(http://blog.naver.com/ahxh0112) : 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역
■ 더스크님(http://hrdsk.egloos.com) : 2015년의 시계탑 번역
■ 세이가님(http://blog.naver.com/cho1307) : 타케보우키에 올라온 페이트 그랜드 오더 PV1 완전판 전문 번역
■ 홍련님(http://pakiro.blog.me) : 페이트 엑스트라 세이버(네로 클라우디우스) 루트 번역
■ 해랑님(http://cshjm1689894.blog.me) : 캡슐 서번트 번역
■ 루리웹의 구운님 : 캡슐 서번트 번역
■ DC 달갤의 ㅇㅇ님 : 사쿠라이 히카루 관련 좌담회 번역 (출처 링크)
■ 한늉님(http://blog.naver.com/opgh1/220422840221) : 타입문 에이스 vol.10 부록 드라마 cd 나비효과 번역
■ 앗님(http://blog.naver.com/ashelgran) : 페이트 그랜드 오더 번역
■ 아인할트님(http://blog.naver.com/ssj987) : 페이트 그랜드 오더 번역
■ DC 달갤(http://gall.dcinside.com/board/lists/?id=typemoon)에서 퍼온 역자분들. 온갖 작품을 퍼왔으니 딱히 작품 명시 안 함. 굳이 궁금하면 http://gall.dcinside.com/board/view/?id=typemoon&no=133768 가서 뒤져 볼 것. : kkyure님, 제롱님, 앙단테님, 안구운김P님, 아탈란테님, 피첼라나님, 그루님, 나사린님, 고즈엉님, 마밤님, 닉시스님, 인도형제님, 등등구렁등등이님, Embrio님, CB님 등.
■ 타입문넷의 zz21님 : 페이트 그랜드 오더 번역
■ 시즈오(http://blog.naver.com/ikarikou/)님 : 페이트 그랜드 오더 번역
■ 루리웹 타입문 게시판(http://bbs2.ruliweb.daum.net/gaia/do/ruliweb/family/3665/list?bbsId=G006&pageIndex=1&itemId=557)에서 퍼온 역자분들. 참고로 DC 달갤이랑 여기랑 둘 다 활동하는 분들도 있는데 그 경우 그냥 적당히 한 쪽에 적음. : 수히나님, 문자 친구님, 명란빵먹고싶다님 등.
■ 파랑새님(http://blog.naver.com/waterdroper) : 페이트 엑스트라 CCC 세이버, 캐스터 루트 번역
■ 초코초코ㅡ묘도인님(http://blog.naver.com/jch531) : 페이트 그랜드 오더 번역
■ 프레님(http://prestia.tistory.com) : 페이트 그랜드 오더 번역
■ 료나님(http://blog.naver.com/sangik204) : 페이트 엑스텔라 관련 투고.
■ 네이버 페이트 그랜드 오더 카페(http://cafe.naver.com/fategrandorder)의 지우님 : 페이트 그랜드 오더 번역.
■ 그 외 번역 도움을 주신 분들 : clockwork님, 천구군님 등
■ 수많은 오타지적 : 신의강림님
■ 그 외 이전하기 이전 오위키 사이트에서 작성에 손을 보태주신 수많은 분들.