atwiki-logo
  • 新規作成
    • 新規ページ作成
    • 新規ページ作成(その他)
      • このページをコピーして新規ページ作成
      • このウィキ内の別ページをコピーして新規ページ作成
      • このページの子ページを作成
    • 新規ウィキ作成
  • 編集
    • ページ編集
    • ページ編集(簡易版)
    • ページ名変更
    • メニュー非表示でページ編集
    • ページの閲覧/編集権限変更
    • ページの編集モード変更
    • このページにファイルをアップロード
    • メニューを編集
    • 右メニューを編集
  • バージョン管理
    • 最新版変更点(差分)
    • 編集履歴(バックアップ)
    • アップロードファイル履歴
    • ページ操作履歴
  • ページ一覧
    • ページ一覧
    • このウィキのタグ一覧
    • このウィキのタグ(更新順)
    • おまかせページ移動
  • RSS
    • このウィキの更新情報RSS
    • このウィキ新着ページRSS
  • ヘルプ
    • ご利用ガイド
    • Wiki初心者向けガイド(基本操作)
    • このウィキの管理者に連絡
    • 運営会社に連絡(不具合、障害など)
ページ検索 メニュー
타입문 백과
  • ウィキ募集バナー
  • 目安箱バナー
  • 操作ガイド
  • 新規作成
  • 編集する
  • 全ページ一覧
  • 登録/ログイン
ページ一覧
타입문 백과
  • ウィキ募集バナー
  • 目安箱バナー
  • 操作ガイド
  • 新規作成
  • 編集する
  • 全ページ一覧
  • 登録/ログイン
타입문 백과
ページ検索 メニュー
  • 新規作成
  • 編集する
  • 登録/ログイン
  • 管理メニュー

管理メニュー

  • 新規作成
    • 新規ページ作成
    • 新規ページ作成(その他)
      • このページをコピーして新規ページ作成
      • このウィキ内の別ページをコピーして新規ページ作成
      • このページの子ページを作成
    • 新規ウィキ作成
  • 編集
    • ページ編集
    • ページ編集(簡易版)
    • ページ名変更
    • メニュー非表示でページ編集
    • ページの閲覧/編集権限変更
    • ページの編集モード変更
    • このページにファイルをアップロード
    • メニューを編集
    • 右メニューを編集
  • バージョン管理
    • 最新版変更点(差分)
    • 編集履歴(バックアップ)
    • アップロードファイル履歴
    • ページ操作履歴
  • ページ一覧
    • このウィキの全ページ一覧
    • このウィキのタグ一覧
    • このウィキのタグ一覧(更新順)
    • おまかせページ移動
  • RSS
    • このwikiの更新情報RSS
    • このwikiの新着ページRSS
  • ヘルプ
    • ご利用ガイド
    • Wiki初心者向けガイド(基本操作)
    • このウィキの管理者に連絡
    • 運営会社に連絡(不具合、障害など)
  • atwiki
  • 타입문 백과 | 타입문 페이트 월희
  • 호타루즈카 네코

타입문 백과

호타루즈카 네코

最終更新:2015年12月23日 14:13

typemoonwikik

- view
管理者のみ編集可

※ 스마트폰으로 들어오신 분들 안내, 검색방법

PC화면 기준으로 좌우에 보이는 사이트 메뉴가 스크롤을 내려야 보입니다.
스마트폰의 검색은 최상단 우측의 돋보기를 눌러주세요.
PC의 검색은 최상단 우측의 돋보기 모양 칸을 클릭하고 적어주세요.
심심하면 모바일에서 바로 확인 가능한 랜덤 페이지 버튼을 눌러보세요. → (랜덤 페이지)


※ 모바일 페이지의 좌우 메뉴 링크

모바일 페이지에서 좌 우 사이드 매뉴가 아에 보이지 않는다는 이야기가 접수되어서 찾아가는 링크를 마련했습니다.

● 좌측 페이지 바로가기 버튼
(각 문서의 대분류(용어사전, 인물일람 등)를 정리하였습니다)
● 우측 페이지 바로가기 버튼
(게시판, 채팅창, 그 외 잡다한 것을 정리하였습니다)

간단한 TIP & 알림(좀 더 자세한 내용은 운영방침 & 메뉴설명 항목을 참조해 주세요)
● 이 사이트는 타입문의 공식 사이트가 아니며 공신력이 없습니다. 그냥 타입문 작품의 팬이 이것저것 끌어 모으고 있을 뿐입니다.
● 설정놀음은 그 작품을 직접 접하지 않고 정리된 글만 근거로 들면 사심이 들어가 왜곡되기 마련입니다. 가능하면 설정놀음 하기 전에 원작을 플레이하도록 합시다.
● (*1)와 같이 푸른 색에 작은 글씨와 *로 표기된 부분은 각주입니다. 클릭하면 문서 하단에 있는 해당 문단의 근거가 되는 번역문으로 자동 이동합니다.
● 이텔릭체로 표기된 부분은 저의 추측이 강하게 들어간 내용입니다. 신뢰도가 떨어지니 정확한 정보를 원하시는 분은 옆에 달린 각주를 보시는 것을 추천합니다. 이텔릭체 이외의 본문도 제 실수로 잘못된 내용이 있을 가능성이 있으니 정확한 정보를 원하시는 분은 본문보다 각주 위주로 보시는 것을 추천합니다. 사실 각주도 과거 번역은 번역기 의역 땜빵이 많아서 100% 신뢰를 보장할 수 없습니다.
● '템플릿'은 문서의 기본 틀을 잡기 위해 만든 페이지며, '보조페이지'는 항목의 용량이 50kb를 넘길 수 없어서 분할한 문서입니다. 관리용 페이지이므로 딱히 볼 것은 없습니다.
● 고유명사의 표기 기준은 딱히 없습니다. 일관성이 없으니 정확한 표기는 다른 곳을 참조해 주세요.
● 일단 형식적으로는 각주에 인용하는 번역을 타입문 측의 가이드라인(장문의 인용 금지. 단문의 인용은 허용)에 맞추고 있고 공의 경계나 페이트 제로 같이 정발된 작품은 정발되기 전 일본에서 정식 서적이 아닌 카피지, 동인지 형태로 나온 버전의 번역을 쓰고 있습니다만... 허울뿐인 주장인 건 사실이니 저작권을 가진 측에서 삭제 권고가 들어오면 지우겠습니다.
● 백과사전 컨셉 사이트는 그 쪽의 컨텐츠(데이터베이스) 만들 목적으로 여기 거 그대로 퍼 가지 말아 줘요. 제가 뭐 갑질할 입장은 아니지만 그렇게 퍼 가면 의욕이 사라집니다. 그 외의 펌질은 출처가 여기라고 명기하시면 퍼 가셔도 됩니다. 사실 표기 안 하셔도 제가 뭔가 할 수 있는 건 없습니다만 제 의욕이 사라집니다.


한문명 螢塚 音子
신장&체중 171cm&56kg

호타루즈카 네코는 페이트 할로우 아타락시아의 등장인물이다.


인물 설명

에미야 시로가 아르바이트하는 술집 코펜하겐 점주의 딸. 아버지를 닮아 생각하지 않고 사는 타입이다.(*2) 후지무라 타이가, 류도우 레이칸과는 고교 동창이며 후지무라 타이가와 잘 통하는 괴짜다. 에미야 시로를 에미야앙이라 부른다. 덧붙여 본명은 '오토코'로 네코는 별명이다. 학창시절 후지무라 타이가 '오토코(남자)'라고 방방곡곡 퍼뜨려서 본명을 무척 싫어한다. 영수증에도 네코라 적는 등 시로에게는 어떻게든 숨기고 있었으나 밤의 성배전쟁의 낮의 일상 세계에서 우연히 마주친 타이가가 까발려 버린다.(*3)

호무라바라 학원을 다니던 학창 시절에는 얌전하고 성적 좋은 문과생이었으나 뒤에서 술을 달고 살았다. 그러다 음주했다는 사실이 발각되어 자주 퇴학했다.(*4) 자주퇴학해서인지 학력 따위는 쓸모 없다고 여긴다. 알아듣기 힘든 비유를 하고 동문서답을 하는 경향이 있다. 기본적으로 태평하고 예의 바른 사람이지만 인생의 트라우마를 만들어 준 후지무라 타이가와 제대로 붙으면 막나간다.(*5)

술을 먹으면 난폭해져서 학창 시절에 술 먹고 몽둥이 좀 휘둘러 봤다 한다. 학생일 적 부터 짐 나르기를 해서 완력이 좋다. 자기 몸무게 정도의 술짐을 어렵지 않게 들고 류도우사의 계단을 올라갈 수 있다. 일반인 기준으로 전투력이 상당하다. 에미야 시로가 일하는 곳이 코펜하겐이라는 걸 안 검도 5단 후지무라 타이가가 죽도 들고 때려잡으러 오자 맞서서 시로가 도중에 말리지 않았으면 둘 중 하나 죽었을 싸움판을 벌였다. 그런 연유로 에미야 시로는 네코에게 절대 복종하고 있다.(*6)


작품 내에서의 등장

● 페이트 스테이 나이트
선택지에 따라 초반 공통루트에서 만날 수 있다.

● 페이트 할로우 아타락시아
가끔 등장한다.


이외, 네코에 관해서 알려진 내용들

■ 에미야 시로는 오랬동안 코펜하겐에서 아르바이트 해서인지 아르바이트가 아닌 상황에서도 네코가 뭐라 지시하면 몸이 마음대로 움직인다.(*7)
그리고 에미야 시로의 위태로운 자기희생은 네코 입장에서도 거시기했는지 적당히 하라고 충고했지만 물론 씨알도 안 먹힌다.(*8)

■ 류도우 레이칸은 스님이면서 굉장한 술꾼이라 아는 사이인 호타루즈카 네코에게 부탁해서 술을 공수해 오고 있다. 아버지인 주지와 동생인 류도우 잇세이에게는 비밀로 하고 어딘가에 숨겨 둔다.(*9) 네코가 '스님이 스스로 술을 가져가면 이상하다' 며 혼자 몽땅 배달하러 온다.(*10) 그래서 류도우사 어딘가에 대량의 술이 숨겨져 있고 합숙 이벤트에서 끝이 없는 무적의 술꾼 라이더(메두사)가 그 숨겨진 곳을 찾아 꺼내 온 적이 있다.(*11)

■ 잡다한 내용을 정리하면 다음과 같다.
→ 아버지인 점장은 단 거를, 네코는 매운 거를 좋아한다.(*12)
→ 그 기행 덕에 점장만 남겨 놓으면 손님이 돌아가 버리는지라 코펜하겐은 네코가 지키고 있어야 장사가 된다.(*13) 배달도 못 해서 보통 배달은 네코가 다 한다.(*14)
→ 책을 좋아한다. 마찬가지로 책을 좋아하는 라이더(메두사)와 의기투합하여, 라이더가 코펜하겐에서 일하게 된다.(*15)
→ 공의 경계 7장 살인고찰(후편)에서 등장하는 마약 판매원이 마계전생해서 네코가 되었다는 농담성 발언이 있다.(*16) 이 사람에 관해서는 마약 항목을 참조할 것.
→ 후지무라 타이가와 잘 맞는 괴짜 답게 나사가 빠져 있어서, 양 손에 톱과 손도끼를 들고 백화점에서 팔을 휘둘러 댄다.(*17)
→ 눈매가 고양이 마냥 가늘다.(*18)
→ 미니밴을 짐 나를 목적으로 사서 몰고 다닌다. 개집 만들 재료와 공구가 넉넉하게 들어간다.(*19) 차를 구한 것은 최근이라 과거에는 맨몸으로 20kg급 무게를 들고 류도우사까지 가거나 했다.(*20)
→ 보이지 않는 소문의 유령은 아무렇지 않아 하나 현실에 영향을 미치는(밥 먹고 돈 냄) 소문의 유령은 이 쪽을 물리적으로 공격할 수 있으니까 무섭다 한다.(*21)
→ 일본 술이 다른 것과 경쟁이 안 될 정도로 가장 맛있다 한다.(*22)
→ 에미야 시로의 평으로는 그 후지무라 타이가 수준은 아니지만 연애 쪽으로는 영 희망이 없는 사람이라 한다.(*23)




이 항목에 불만을 가진 분들을 위한 안내

오타, 설정 오류, 잘못 적힌 내용이 있으면 오류지적판에서 양식을 지켜 지적해주세요. 보는 대로 수정하고 있습니다.
안 적혀 있는 설정이나 묘사를 아시는 분이 있으면 정보투고판에서 양식을 지켜 올려주세요. 보는 대로 추가합니다.


번역 출처

번역은 가능한 허락을 맡았습니다. 대강 2012년 즈음 마법사의 밤 이후의 작품은 허락을 맡았다고 보시면 됩니다. 이전의 번역은 역자분에게 연락이 가능한 경우는 다 받았습니다만 그것이 불가능한 글은 어쩔 수 없이 그냥 쓰고 있습니다.
'왜 내 닉네임이 여기 있어!'라고 생각하시는(불쾌하신) 분은 게시판에 글을 남겨주세요. 시정하겠습니다.
혹시나 목록에 빠졌는데 원하시면 닉네임을 넣어드리겠습니다.


■ 많은 도움을 주셔서 일일이 정리할 수 없는 분들 : 에뎀님(http://edemless.egloos.com/), 닭불갈비님(http://u-chicken.tistory.com/), B2님(http://broadbridge.tistory.com/), 영생님(http://blog.naver.com/xnistore), M00NLI9HT님, RuiN님, 마그누스님, 용고령주님.
■ 구 레이스넷(현 타입문넷)의 회원분들 : 월희 번역
■ 사신이라 불리는 H님 : 페이트 스테이 나이트 번역
■ 정수君님 (http://kawasumi.egloos.com/) : 공의 경계식 카피지 판 번역
■ 테스타님(http://blog.naver.com/hjwi1801) : 페이트 제로 동인지판, 페이트 엑스트라 캐스터 남주인공 루트 번역
■ 마리봄님(http://blog.naver.com/mariebom/130116822778) : 페이트 엑스트라 아쳐 여주인공 루트 번역
■ 레드슈즈님(http://blog.naver.com/hjrew1106) : 페이트 제로 동인지판, 페이트 스트레인지 페이크 번역
■ 계양균님(http://www.gyeyang.xo.st/) : 멜티블러드 번역
■ 타이시님, 생물체님, Master-J님 : 멜티블러드 리액트 번역
■ アイギス님 : 페이트 언리미티드 코드, 멜티블러드 액트레스 어게인 번역
■ 시스타일님 : 멜티블러드 액트레스 어게인 리즈바이페 스트린드바리 진 시나리오 모드, 보스러쉬 모드 번역
■ 卍(擄魔)解님(http://www.joara.com/view/book/bookPartList.html?book_code=286899) : 페이트 타이가 콜로세움 시리즈 일부 번역
■ 루트D(http://rutd.net/, 구 취월담) : 멜티블러드 액트카덴쟈, 캐릭터 마테리얼 번역
■ 귀챠니즘님(http://blog.naver.com/wlsska6327) : 페이트 아포크리파 어쌔신 편 번역
■ 밤나무님(http://blog.naver.com/holy_tree) : 마법사의 밤 번역
■ 아르크님(http://blog.naver.com/asura7777777) : 마법사의 기초음률''의 번외편 '벌꿀을 둘러싼 모험' 번역
■ 크리스Φ님(http://moonchaser.tistory.com) : 달의 산호 번역
■ 붉은박쥐님(http://redbat.egloos.com) : 타입문 10주년 이벤트 팜플렛 일문일담 번역
■ Steins;Gate(http://mypi.ruliweb.daum.net/mypi.htm?id=yuko3&ncate=1)님 : 페이트 제로 애니메이션 BD1권 동봉 드라마CD 번역
■ TYPE-MOON /「 α 」(http://cafe.naver.com/uunmask33/530417)의 곽달호대위님. : 페이트 제로 애니메이션 BD2권 동봉 드라마CD, 콤프티크 부록 페이트 제로 사운드 드라마 외전 번역
■ 난 나님.(http://blog.naver.com/love2mix) : 페이트 프로토타입 선상의 메리 크리스마스 살인 사건 번역
■ 굿하님(http://patpat.egloos.com/5655941) : 비쥬얼 노벨의 성상원 타입문 인터뷰 번역
■ 그늘진 번역가님(http://blog.naver.com/lordcs95, lordcs95@naver.com) : 타입문 10주년 이벤트 BD BOX 동봉 드라마CD 번역
■ 루리웹의 헤레지아님 : 페이트 엑스트라 CCC 길가메쉬 루트 번역
■ 미역5호님 : 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역
■ 뱀탕님(http://ddr6rr.blog.me/) : 페이트 엑스트라 CCC 번역
■ 세피아님(http://kula1002.blog.me/) : 페이트 엑스트라 CCC 등 번역
■ pppppppp님 (http://blog.naver.com/gaeng99) : 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 아포크리파, 페이트 할로우 아타락시아 혹은 괴물이란 이름의 식탁 번역
■ 라미아님(http://blog.naver.com/uryyyy) : 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 프로토타입 창은의 프래그먼츠, 페이트 엑스트라 ccc, 페이트 컴플리트 마테리얼2 인터뷰, 캡슐 마테리얼 등 번역.
■ 꿈유령님(http://blog.naver.com/jgwkrrk) : 페이트 더 팩트, 엑스트라 가든 동봉 용어사전, 페이트 엑스트라 사운드 드라마 덤 극장, 페이트 엑스트라 극장, 페이트 엑스트라 비쥬얼 팬북 동봉 소설 세븐즈 필, 페이트 엑스트라 마테리얼 등 번역
■ 작지님(http://ecc12.blog.me/) : 페이트 엑스트라 CCC, 캡슐 서번트 등 번역
■ 의지있는 크릴새우님(http://maidsuki.egloos.com/2652799) : 초 에로게 하드코어 우로부치 겐 심층 인터뷰, 타입문 에이스 vol9, vol.10 등의 인터뷰 번역
■ 시니님(http://blog.naver.com/twstring) : 페이트 아포크리파 2권 일부 번역
■ HNT님(http://blog.naver.com/hnt0620) : 마법사의 밤, 로드 엘멜로이 2세의 사건부 번역
■ 네거티브 네러티브님(http://blog.naver.com/haneul0784) : 공의 경계 종말녹음 번역
■ 체리님(http://cherry-21.wo.tc/): 페이트 엑스트라 CCC 번역
■ 페어리밴드님(http://blog.naver.com/fairyband) : 페이트 엑스트라 CCC 번역
■ 모토맛다시마님(http://blog.naver.com/ahxh0112) : 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역
■ 더스크님(http://hrdsk.egloos.com) : 2015년의 시계탑 번역
■ 세이가님(http://blog.naver.com/cho1307) : 타케보우키에 올라온 페이트 그랜드 오더 PV1 완전판 전문 번역
■ 홍련님(http://pakiro.blog.me) : 페이트 엑스트라 세이버(네로 클라우디우스) 루트 번역
■ 해랑님(http://cshjm1689894.blog.me) : 캡슐 서번트 번역
■ 루리웹의 구운님 : 캡슐 서번트 번역
■ DC 달갤의 ㅇㅇ님 : 사쿠라이 히카루 관련 좌담회 번역 (출처 링크)
■ 한늉님(http://blog.naver.com/opgh1/220422840221) : 타입문 에이스 vol.10 부록 드라마 cd 나비효과 번역
■ 앗님(http://blog.naver.com/ashelgran) : 페이트 그랜드 오더 번역
■ 아인할트님(http://blog.naver.com/ssj987) : 페이트 그랜드 오더 번역
■ DC 달갤(http://gall.dcinside.com/board/lists/?id=typemoon)에서 퍼온 역자분들. 온갖 작품을 퍼왔으니 딱히 작품 명시 안 함. 굳이 궁금하면 http://gall.dcinside.com/board/view/?id=typemoon&no=133768 가서 뒤져 볼 것. : kkyure님, 제롱님, 앙단테님, 안구운김P님, 아탈란테님, 피첼라나님, 그루님, 나사린님, 고즈엉님, 마밤님, 닉시스님, 인도형제님, 등등구렁등등이님, Embrio님, CB님 등.
■ 타입문넷의 zz21님 : 페이트 그랜드 오더 번역
■ 시즈오(http://blog.naver.com/ikarikou/)님 : 페이트 그랜드 오더 번역
■ 루리웹 타입문 게시판(http://bbs2.ruliweb.daum.net/gaia/do/ruliweb/family/3665/list?bbsId=G006&pageIndex=1&itemId=557)에서 퍼온 역자분들. 참고로 DC 달갤이랑 여기랑 둘 다 활동하는 분들도 있는데 그 경우 그냥 적당히 한 쪽에 적음. : 수히나님, 문자 친구님, 명란빵먹고싶다님 등.
■ 파랑새님(http://blog.naver.com/waterdroper) : 페이트 엑스트라 CCC 세이버, 캐스터 루트 번역
■ 초코초코ㅡ묘도인님(http://blog.naver.com/jch531) : 페이트 그랜드 오더 번역
■ 프레님(http://prestia.tistory.com) : 페이트 그랜드 오더 번역
■ 료나님(http://blog.naver.com/sangik204) : 페이트 엑스텔라 관련 투고.
■ 네이버 페이트 그랜드 오더 카페(http://cafe.naver.com/fategrandorder)의 지우님 : 페이트 그랜드 오더 번역.
■ 그 외 번역 도움을 주신 분들 : clockwork님, 천구군님 등
■ 수많은 오타지적 : 신의강림님
■ 그 외 이전하기 이전 오위키 사이트에서 작성에 손을 보태주신 수많은 분들.
「호타루즈카 네코」をウィキ内検索
LINE
シェア
Tweet
타입문 백과
記事メニュー

꼭 지킬 거 축약

● 여기는 공신력이 없습니다. 객관성이 보장되지 않습니다. 각주도 객관성이 완벽하게 보장되지 않습니다.
● 퍼 가실 거면 출처가 여기라고 남겨주시면 감사하겠습니다. 갑질할 입장은 아니므로 강요는 안 합니다만...... 그러시면 제 의욕이 상실됩니다.
● 정리글만 보고 떠들면 사견이 들어가기 마련입니다. 여기만 보지 말고 먼저 원작을 감상해 주세요.

좋은 소식

달갤에서
로드 엘멜로이 2세의 모험 9권까지 번역이 완료되었습니다.
페이트 스트레인지 페이크 9권까지 번역이 완료되었습니다.
츄라이 츄라이.


자료륾 못 구해 반영을 못 한 것들. 정보투고 환영중. 번역 부탁드려요...

● 페이트 프로토타입 창은의 프래그먼츠 사운드 드라마
여기서 보강된 내용이 엄청 많다는데 일알못이라 반영 못하고 있음.
번역 츄라이 하기엔 청해가 좀 빡실거 같긴 한데..... 최근 연재 시작한 코믹스판에 기대해 봐야 하나.

● 페이트 로스트 에인헤랴르 극광의 아슬라우그
프롤로그 말고는 번역이 없어서 반영 불가.
더군다나 1권만 나오고 페이트 레퀴엠 수준으로 유기된거나 마찬가지라.... 이건 번역해달라고 부탁도 못 하겠다.


그 외 사유로 반영 못 하고 있는것들

● 로드 엘멜로이 2세의 사건부
부분번역과 마테리얼 참조해서 쓴거라 빠진 게 많음.
특히 관위결의 편은 큰 틀만 있고 자세한 내용이 없는 수준.
이유는...... 정발판 텍스트 내용 하나하나 받아적기 귀찮음. 그런 받아쓰기 작업은 월희 리메이크나 페이트 사무라이 렘넌트로 충분하다고......
혹시 텍스트 복사 붙여넣기가 가능한 정발 전자책이 있다면 알려주세요. 그럼 사서 반영해 봄.

● 페이트 엑스트라 코믹스 폭스 테일
연재속도가 느린 것도 있고 귀찮기도 해서 놔버린 상태.
최신 밈이 스즈카 매독썰이라니 좀 깼다.

● 프리즈마☆이리야
비정사인데다 연재속도 느리고 귀찮아서 놔버림.
최근전개에서 뽕차는 최종전이 진행중이긴 한데 그래도 귀찮은걸.

● DDD
뒷부분 번역이 없는 건 둘째 치고, 보는 사람이 있긴 함?

● 히무로의 천지
완결났는데 번역이 없다.

● 타입문 학원 치비츄키!
전부 정발됬지만 7권에서 연중 유기되었다길레 나도 유기.

● 꽃의 미야코
작품이 연중으로 유기당했으니 나도 유기.

● 파이어 걸
그 운석새끼가 완결낸 작품이고 뒷골목 사츠키 히로인 12궁편에서 누가 나왔다는 건 들었는데... 관심있는 사람이 있긴 함? 나무위키에 항목도 없더라...



운영방침 & 메뉴설명

이 사이트의 운영방침과 메뉴를 설명하는 페이지입니다. 최소한 설정놀음 용으로 쓰거나 어디로 내용을 퍼 갈 거면 그 전에 위의 링크를 눌러서 읽어주세요.

기본적인 개념 설명

이 사이트에서 정의하는 타입문 세계관에 대해서
타입문 세계관의 인간에 대해서
타입문 세계관의 국가에 대해서
타입문 세계관의 특이한 역사와 전설에 대해서
월희 시공과 페이트 시공의 차이에 대해서
역대 페이트 시리즈의 작품 관계도

타입문 사전 메뉴

인물사전
마스터,서번트(인물)
마술사, 마법사(인물)
이능력자(인물)
성당교회 소속(인물)
흡혈귀(인물)
일반인(인물)
과거의 인물(인물)
영체, 환상종, 메카(인물)
강철의 대지(인물)
페이트 엑스트라(인물)
기타(인물)

세계를 구성하는 시스템
평행세계
(패러렐 월드)
근원의 소용돌이
(아카식 레코드)
억지력
(세계(행성)을 지키는 힘)
좌
(시간의 흐름에서 벗어난 곳)
기원
(모든 생명이 지니는 방향성)
신비
(이능을 발현하는 힘)
랭크
(이능의 성능을 측정하는 기준)
신화
(기적이 당연했던 과거)
세계
(있는지 없는지 잘 모를 초월적인 존재)
인리정초
(인대에서 인간 기준의 평행세계를 컨트롤하는 시스템
이문대
(인리적으로 가지치기당한 역사. FGO에서 이성의 신에 의한 범인류사를 향한 쿠데타 감행)
아프사라스 분기
{정사의 줄기에 가까우나 벗어나고 만 가지,)
사상
(확률을 사용한 특수한 현상)

세계를 구성하는 요소
혼
(인간을 구성하는 제2요소)
정신
(인간을 구성하는 제3요소)
에테르
(제5가공요소)
악마
(제6가공요소, 인간의 상념)
원소
(마술을 구성하는 요소)
영자
(에너지를 가진 정보)
마력
(이능을 발현하는 에너지)
진
(별의 사후 생기는 요소)
외계
(지구 외 요소)
허수공간
(현실(실수공간)의 반대 개념)
세계의 뒷면
(신대의 종료 후 환상종들이 도망친 장소. 통칭 아발론)
명계
(신대에 인간과 밀접해 있던 사후세계)
이세계
(그 외 작중에서 언급되는 정체 불명의 장소)
종말장치
(별, 시대 등을 종말로 이끄는 시스템)

세계 외 요소
크툴루 신화
(창작물이면서 동시에 외우주에 존재하는 것)
서번트 유니버스
(SF와 히어로물이 섞인 개그 시공)
구다구다 시리즈
(과거 일본을 다루는 개그 시공)
카오스
(다른 우주의 선단)
이성의 신
(정체불명의 무언가... 였던 페이크 보스)
칼데아스
(진짜 보스로 여겨지는 것)

분량 오버로 독자 항목이 된 이야기
요정국 브리튼 이야기(2부 6장)
나우이 믹틀란 이야기(2부 7장)
페이퍼 문(주장1)
폐기공(주장2)
아키타입 인셉션(주장3)
트리니티 메타트로니오스(주장4)

스핀오프 평행세계
캐릭터 마테리얼의 세계
타이가 콜로세움의 세계
프리즈마☆이리야의 세계
페이트 엑스트라의 세계
페이트 아포크리파의 세계
페이트 프로토타입의 세계
페이트 스트레인지 페이크의 세계
페이트 그랜드 오더의 세계
페이트 레퀴엠의 세계
강철의 대지
달의 산호
제도성배기담, 쇼와전국두루마리
캡슐 서번트
성배전쟁(라비린스)
영월의식
히무로의 천지
기타 세계

용어사전
성배전쟁 / 서번트 / 보구
마술 / 마술사
마법 / 마법사
초능력 / 혼혈
기타 이능력 / 기술
종족 / 가문
단체 / 지명
무기 / 마술품
도구 / 기타 용어


타입문 작품 정보

● 작품정보

● 작품줄거리

● 회사정보


DDD 사전 메뉴

※ DDD는 타입문 세계관과 관련이 없는 작품입니다.

DDD(인물)
아고니스트 이상증
시쿠라시
오리가 기념병원


개설일 : 2009년 12월 15일

최근 수정한 글

取得中です。
記事メニュー2

랜덤 페이지 이동 버튼(누르면 무작위 페이지로 이동합니다)


PC 각주에 대한 안내

PC로 접속했을 경우 우측 상단의 검색 기능으로 페이지에 들어가면 각주가 정상적으로 출력되지 않습니다. 이 경우 좌측 상단에 있는 페이지 이름을 클릭해서 들어가면 정상적으로 출력됩니다. 엣위키가 검색을 이렇게 불편하게 만든 이유는 저도 잘 모르겠습니다. 불편해도 양해해 주십셔.


채팅방 새창 버튼

위의 링크를 누르면 채팅창 새창이 열립니다.

회원가입 하러 가기

기능 테스트 중. 좆뇽이때문에 정회원만 내용 열람 가능하게 할까 고민중.

사전 외 사이트 메뉴

자유게시판
자유롭게 글을 쓸 수 있는 공간입니다

오류지적판
오타, 설정 오류를 지적하는 공간입니다.

정보투고판
새로 공개된 설정을 제보하는 공간입니다.

관리자 게시판
부관리자 이상만 열람 가능한 공간입니다.

해당 페이지 카운터
오늘 -
어제 -
총합 -

현재 접속자 수
(2025-07-11 07:46:18 (Fri)기준)
:-명

사이트 총 문서 수
(2025-07-11 07:46:18 (Fri)기준)
: 5477개

오늘의 최고 조회수 페이지 10선
(2025-07-11 07:46:18 (Fri)기준)
  • 1位 - 마술 계통 (9)
  • 2位 - 오로치 (6)
  • 3位 - Frontpage (6)
  • 4位 - 마술 속성 (6)
  • 5位 - 사령 (5)
  • 6位 - 아발론 - 모든 것이 멀고 먼 이상향 (4)
  • 7位 - 마술각인 (4)
  • 8位 - 리타 로지앙 (4)
  • 9位 - 신화 (4)
  • 10位 - 지즈 (4)

고찰, 잡기

관리자가 개인적으로 고찰하거나 정리하거나 대충 적은 잡글의 모음입니다.

번복되었거나 알 수 없는 설정과 묘사가 안 맞는 일러스트
시간이 지나면서 번복되었거나 무슨 소린지 알 수 없는 설정, 묘사와 일치하지 않는 일러스트를 정리하였습니다.

직사의 마안으로 죽인 것
작품 내에서 직사의 마안으로 죽인 것들을 정리하였습니다.

나스 키노코식 단어 표기
작품 내에서 특이한 단어 표기가 등장한 경우를 정리하였습니다.

알려진 작중 년도
알려진 작품의 배경 년도를 정리하였습니다.

외부 글 모음
다른 분들이 외부에서 작성하신 유용한 정보글을 정리하였습니다.

그 외 잡기
개인적인 잡담 모음입니다.




人気記事ランキング
  1. 신비
  2. 서번트
  3. 마술
  4. 에미야 시로
  5. 랭크
  6. 언리미티드 블레이드 웍스 - 무한의 검제
  7. 나스 키노코
  8. 제3마법
  9. 사역마
  10. 마술 속성
もっと見る
最近更新されたページ
  • 9時間前

    인드라
  • 16時間前

    킹 프로테아
  • 16時間前

    캐스터(아나스타샤)
  • 18時間前

    캐스터(토마스 에디슨)
  • 18時間前

    카독 제무르푸스
  • 18時間前

    페이트 그랜드 오더의 세계 보조페이지47
  • 18時間前

    랜서(비마)
  • 18時間前

    버서커(미나모토노 라이코우)
  • 18時間前

    포리너(완지나)
  • 18時間前

    프리텐더(틀랄록)
もっと見る
人気記事ランキング
  1. 신비
  2. 서번트
  3. 마술
  4. 에미야 시로
  5. 랭크
  6. 언리미티드 블레이드 웍스 - 무한의 검제
  7. 나스 키노코
  8. 제3마법
  9. 사역마
  10. 마술 속성
もっと見る
最近更新されたページ
  • 9時間前

    인드라
  • 16時間前

    킹 프로테아
  • 16時間前

    캐스터(아나스타샤)
  • 18時間前

    캐스터(토마스 에디슨)
  • 18時間前

    카독 제무르푸스
  • 18時間前

    페이트 그랜드 오더의 세계 보조페이지47
  • 18時間前

    랜서(비마)
  • 18時間前

    버서커(미나모토노 라이코우)
  • 18時間前

    포리너(완지나)
  • 18時間前

    프리텐더(틀랄록)
もっと見る
ウィキ募集バナー
新規Wikiランキング

最近作成されたWikiのアクセスランキングです。見るだけでなく加筆してみよう!

  1. MadTown GTA (Beta) まとめウィキ
  2. R.E.P.O. 日本語解説Wiki
  3. 機動戦士ガンダム EXTREME VS.2 INFINITEBOOST wiki
  4. シュガードール情報まとめウィキ
  5. AviUtl2のWiki
  6. SYNDUALITY Echo of Ada 攻略 ウィキ
  7. ソードランページ @ 非公式wiki
  8. シミュグラ2Wiki(Simulation Of Grand2)GTARP
  9. 星飼いの詩@ ウィキ
  10. ドラゴンボール Sparking! ZERO 攻略Wiki
もっと見る
人気Wikiランキング

atwikiでよく見られているWikiのランキングです。新しい情報を発見してみよう!

  1. アニヲタWiki(仮)
  2. ストグラ まとめ @ウィキ
  3. ゲームカタログ@Wiki ~名作からクソゲーまで~
  4. MadTown GTA (Beta) まとめウィキ
  5. 初音ミク Wiki
  6. 機動戦士ガンダム バトルオペレーション2攻略Wiki 3rd Season
  7. 検索してはいけない言葉 @ ウィキ
  8. 発車メロディーwiki
  9. Grand Theft Auto V(グランドセフトオート5)GTA5 & GTAオンライン 情報・攻略wiki
  10. オレカバトル アプリ版 @ ウィキ
もっと見る
全体ページランキング

最近アクセスの多かったページランキングです。話題のページを見に行こう!

  1. 参加者一覧 - ストグラ まとめ @ウィキ
  2. 魔獣トゲイラ - バトルロイヤルR+α ファンフィクション(二次創作など)総合wiki
  3. 可愛い逃亡者(トムとジェリー) - アニヲタWiki(仮)
  4. ロスサントス警察 - ストグラ まとめ @ウィキ
  5. ダギ・イルス - 機動戦士ガンダム バトルオペレーション2攻略Wiki 3rd Season
  6. 美食神アカシア - アニヲタWiki(仮)
  7. 戦姫絶唱シンフォギアXD UNLIMITED - アニヲタWiki(仮)
  8. コメント/雑談・質問 - マージマンション@wiki
  9. 岩倉具視 - アニヲタWiki(仮)
  10. 乗り物一覧 - Grand Theft Auto V(グランドセフトオート5)GTA5 & GTAオンライン 情報・攻略wiki
もっと見る
注釈

*1 각주예시

*2 점장님(아저씨)에게 건네받은 리스트에는 목재, 못, 쇠망치, 공업용 본드, 붉은 페이튼, 파랑 페인트, 마지막으로 네임플레이트 2개. ....설마하고 다시 확인해 보지만 아르바이트하고 있는 코펜하겐은 틀림없이 주류판매업소이다. "어-이, 멍하니 있지 말라구. 감정담당이 졸려 보여서야 말도 안 된다고 생각하지 않아?" 일용잡화 코너에 있는 것은 지갑담당인 네코 씨. 양손에는 각각 톰과 손도끼. Very Cool. 살인귀도 새파랗게 질려 버릴 이도류다. (중략) "용도에 따라서겠지만요....네코 씨, 오늘 쇼핑의 목적은 뭔가요?" "나에게 물어 봤자 울 아빠가 뭔 생각으로 사는지 이해할 수가 없는데, 뭘. 에미야앙도 울 아빠에게 고민이나 야망 같은 건 없다고 생각 하지? 나도 낮등불 같은(멍청한) 사람이지만, 울 아빠는, 아무 생각 없는 것 같지 않아?" "별로 상관없지 않나요? 그게 점장님(아저씨)의 좋은 점이라고 생각해요. 아직 어린애였던 저를 채용해 주셨던 건 점장님 뿐이었으니까요." "아-, 그건-, 응. 그건 칭찬할 만해. 울 아빠가 아니면 할 수 없는 선택. 음, 그런가. 주워온 것에 관해서는 실적이 있구나." (중략) 대화가 동문서답으로 흐르는 정도로 좌절하면 안 된다. 오히려 동문서답하는 상태야말로 네코 씨는 정상이란 거다. 이것이 코펜하겐 일족. 피는 물보다 진한 거겠지. - 페이트 할로우 아타락시아의 내용

*3 "영수증 부탁드립니다. 이쪽에는 코펜하겐, 이 공구는 호타루즈카로." 챠챵하고 계산을 하는 네코 씨. 호타루즈카라고 하는 것은 네코 씨의 성이다. 네코, 라고 하는 이름은 어떻게 쓰는지 불명. 물어봐도 가르쳐 주지 않는데다 사인도 호타루즈카 네코라고 써서 궁금증을 증폭시키고 있다. (중략) "후지무라, 너, 나랑 한 약속 잊고 있었지." "응? 아이 참-, 요전에 빚이라면 확실히 갚았잖아. 잊어 버린 일 따위....는, 아, 그런가. 갑작스러워서 잊고 있었어. 미안미안. 뭐, 상관없잖아? 언제나처럼 모른 척 해줘." "그런 걸로 넘어가줄 것 같냐! 애초에 네가 이상한 소리 해서 이런 약속이 된 거잖아. 에미야앙은 아직 모르고 있으니까 쓸데없는 말은 입에 담지 말아줘." "에? 거짓말. 시로, 아직 몰라? 벌써 5년이나 알고 지냈는데?....우와-, 믿을 수가 없네, 랄까, 나도 잘도 입 다물고 있었네." "그거야 에미야앙이 너의 의동생이라고 알게 된지 1년 밖에 안 됐고 너도 에미야앙이 우리 집에서 일하는 걸 알게 된 것도 1년 전이잖아. 그치, 에미야앙?" (중략) "그건 이쪽이 할 말이다, 바보 오토코! 우리 중에서 가장 머리 좋았으면서 급성 알코올 중독으로 몇 번인가 방망이를 휘둘러대던 깡패 년이! 우리들은 모두 오토코를 동경했었는데 폐가 되니까 그만 두겠습니다, 테헤☆, 라며 간단히 자퇴해 버리고...! 그리고 최후에는 내 책상에 분진폭탄을 설치해놨잖아...!" 핀치핀치....! 사람 면전에서 재판놀이는 참-아-줘-요....! "하, 집에다 설치 안 한 걸 감사래! 애초에, 네가 이상한 발음으로 내 이름을 인터넷에 방방곡곡 퍼트려서 내 청춘은 남자 전멸! 이었다고-! 뭐야, 音子(오토코)라는 이름 멋져서 좋잖아-! 그런데 사람 앞에서 音子(네코)로 부르기로 약속해 버리다니-! 내 이름과 바꿔버릴까 보다-!" - 페이트 할로우 아타락시아의 내용

*4 시로의 알바장소인 선술집 겸 술집 "코펜하겐"의 점장의 딸. 레이칸이나 타이가와는 한 때의 동급생으로, 지금도 우정은 계속 되고 있다. 본명은 오토코지만 네코라고 자칭한다. 학생 시절의 성적은 좋았지만, 음주가 발각되어서 학교를 자주퇴학했다. - 페이트 컴플리트 마테리얼5의 내용

*5 "아, 그래도 피는 이어져 있다고. 정말로. 나 학창시절 때 몇 번이나 확인해 봤으니까. 너와 후지무라가 의남매인 것과 마찬가지로 명백해." "?" 네코 씨의 비유는 알아듣기 거북하지만 말하고 싶은 게 뭔지는 알겠다. 말하자면, 의학적으로는 어떻게 해볼 수도 없이 친자식이라고 말하고 싶은 거다. "....음....좋아, 이걸로 정했다. 손도끼는 부엌칼로 대신할 수 있지만 톱은 일등급이니까. 에미야앙은 어떻게 생각해? 이 톱, 비싼 값 할까?" "비싼 값은 할 것 같지만 이번 용도에는 안 맞을 것 같은데요. 줏대없어 보이지만 그쪽에 양날 달린 것이 좋아요. 그거라면 점장님(아저씨)이라도 하루에 끝낼걸요." "뭐, 너 울 아빠가 뭘 할지 아는 거야?" "그건 아니고, 이번에 고용된 것은 네코 씨의 천적이네요." ....가게 뒤에서 기르는 것이라면 좋겠는데. 점장님(아저씨)이니까, 팍 하고 가게 안에서 기를 것 같아서 무섭다. 타고난 사냥개가 아니기를 빌 뿐이다. "응? 내 천적이라니, 이 이상 술을 늘려서 뭘 어쩔 생각이람....그러고 보면 일본주를 늘리라는 이상한 항의문도 왔었던가. 으음, 일본주는 말이야, 너무 맛있어서 경쟁이 안 되니까 일본주로만 가득 채우면 곤란해. 뭐, 상관없지만." 대화가 동문서답으로 흐르는 정도로 좌절하면 안 된다. 오히려 동문서답하는 상태야말로 네코 씨는 정상이란 거다. 이것이 코펜하겐 일족. 피는 물보다 진한 거겠지. (중략) "뭐, 너도 학습능력이 없네, 후지무라. 에미야앙이 진학해서 뭐가 된다니, 그딴 학력 따위 쓸모없다는 거 몰라!? 네가 좋은 예잖아, 네가!" "그건 이쪽이 할 말이다, 바보 오토코! 우리 중에서 가장 머리 좋았으면서 급성 알코올 중독으로 몇 번인가 방망이를 휘둘러대던 깡패 년이! 우리들은 모두 오토코를 동경했었는데 폐가 되니까 그만 두겠습니다, 테헤☆, 라며 간단히 자퇴해 버리고...! 그리고 최후에는 내 책상에 분진폭탄을 설치해놨잖아...!" (중략) 엄청나군. 후지 누나는 뭐, 허용범위라면, 허용범위지만. 네코 씨가 이 정도까지 뚜껑 열리는 것을 본 건 처음이다. ....그런가-. 네코 씨 정말로 문과계열에 예의바른 사람이었구나-. 인데, 핀치핀치핀치! 두 사람 모두 이대로 가면 세 사람 다 속세(사바)에서 살 수 없게 된다는 걸 알고 있을까? - 페이트 할로우 아타락시아의 내용

*6 "그거야 에미야앙이 너의 의동생이라고 알게 된지 1년 밖에 안 됐고 너도 에미야앙이 우리 집에서 일하는 걸 알게 된 것도 1년 전이잖아. 그치, 에미야앙?" "그래, 후지 누나가 술을 사와라, 같은 말을 꺼내서 보통 가게에선 팔지 않으니까 할 수 없이 자동차로 코펜하겐까지 갔다 왔더니, 어째서 네코 네 가게까지 갔냐고 했잖아." "아-, 아-. 그래, 그랬다. 나, 그대로 네코 네 가게로 갔었던가?" "죽도를 등에 매고 말이지. 나야 문과계열이었지만 후유키의 호랑이에게 한판 뺏게 되리라고는 생각하지 못했지. 감사하라구, 후지무라. 에미야앙이 말리지 않았다면 너도 나도 속세(사바)에서 멀어졌을걸." ....후후후. 그것은 어느 쪽은 살인자로 교도소에 들어가고 다른 쪽은 병원의 침대나 무덤 속으로 들어 갔을 거란 이야기다. 본인의 명예를 위해 어느 쪽이 어느 쪽에게 이겼는지 확실히 밝힐 수는 없지만 그 이래 나는 네코 씨에게 절대복종하는 매일입니다. (중략) "그건 이쪽이 할 말이다, 바보 오토코! 우리 중에서 가장 머리 좋았으면서 급성 알코올 중독으로 몇 번인가 방망이를 휘둘러대던 깡패 년이! 우리들은 모두 오토코를 동경했었는데 폐가 되니까 그만 두겠습니다, 테헤☆, 라며 간단히 자퇴해 버리고...! 그리고 최후에는 내 책상에 분진폭탄을 설치해놨잖아...!" (중략) "하, 역시 알코올과 아령으로 십 대를 보낸 여자! 참고서에 납덩어리가 들어 있다는 소문은 정말이었나 보네-!" "뭐, 밑도 끝도 없는 헛소문은 전부 네가 한 짓이구나! 내 완력은 어릴 때부터 가게의 짐 나르기를 해왔기 때문이라고 후지무라에게만은 가르쳐 줬었는데-!" (중략) "우와, 20kg 정도가 아냐, 이거! 네코 씨, 뭐가 들어 있나요, 이거!" "뭐라니, 우리 집 술집이잖아. 맥주, 일본술, 위스키에 브랜디, 아, 노주도 부탁받았던가. 요령이 있어서 혼자서는 내 체중 정도까지는 들 수 있어. 그치만 중심이 분산되면 나도 조금 힘든걸." 으쌰으쌰, 하고 두 명이서 옆걸음으로 주방을 향한다. 멀리서 보면 게로 보였을지도 모른다. (중략) "뭐, 에미야앙이 도와준다면 앞으로 한 번만 왔다가면 되겠네. 둘이서 사이좋게 옮겨볼까?" "두 번이 아니라요?" "그래. 내가 한 개, 에미야앙이 한 개로, 한 번에. 에미야앙, 30kg 정도는 간단히 들잖아." "....뭐, 순수한 무게만이라면요." 그러나 물건은 양손으로 껴안아야 할 정도의 큰 짐. 거기다 류도사의 지옥 계단이다. ....과연. 네코 씨, 묘하게 완력이 세구나, 라고 생각했지만, 이런 기초가 있었는가.... - 페이트 할로우 아타락시아의 내용

*7 "응. 돈 받지만-. 호이, 이건 냉장고에 넣고 이건 냉동고에 넣고. 여기의 터무니없이 큰 냉장고라면 자꾸자꾸 들어가." "아, 네, 잘 부탁드립니다. 네, 네, 핫!" 네코 씨에게 지시 받으면 몸이 마음대로 움직이기 시작하는 것은 이미 확고한 알바생으로서의 업인가. - 페이트 할로우 아타락시아의 내용

*8 「아, 감사」 아무리 그래도 망설였지만, 받을 수 있는 이상 받아뒀다. 그리고 나서 코펜하겐을 뒤로 하려고 했을 때,「……응-, 잠깐 기다려. 에미양, 오늘 이야기 누구한테서 들었어?」 지쳤어-, 하며 스토브 앞에서 둥글려 말려 있었던 네코 씨가 불러 세웠다.「에-에, 분명 후루미 씬데요」「……하아, 학생한테 자기 일 밀어붙이지 말란 말야, 그 바보. 뭐어 그건 됐다 치고……뭐야, 그럼 오늘 선반 정리, 직접 들은 게 아니었는데 온 거구나」「아-……뭐어, 한가하면 도와달라는 분위기라」「----후루미도 바보지만, 에미양도 바보 씨? 뭐어 상관없지만. 너 말야, 사람이 하는 부탁 거절한 적 없지. 전에 나랑 아버지가 감기로 드러누웠을 때도 가게 봐 줬고」「? 별로 그렇지는 않은데요. 저, 무리한 주문은 받지 않는 걸요. 자기가 할 수 있는 일이고, 가능한 경우만 받으니까요」「……흐응. 그 때, 너도 감기 걸려 있었는데 말이지. 뭐어 상관없지만. 에-, 내가 무슨 말을 하고 싶은가 하면 말이지, 에미양은 좋은 녀석이고, 조금 바보며, 그런 부분이 나는 걱정이기에 다음에 후지무라한테 좀 얼굴 내밀어라 이 녀석아 라고 전해줬으면 하는 겁니다」- 페이트 스테이 나이트 공통루트의 내용

*9 "그거야 그렇네-. 응, 류도사는 옛날부터 우리 집 단골 손님이고, 이대로 동생 씨도 술꾼이 되어 주려나?" "아니, 그것은 어떨지. 잇세는 아홉 계율의 권화라서, 정도를 벗어날 줄 몰라. 저 녀석을 물들이는 건, 나로써는 어렵지." "흐-응, 동생 씨는 아주 진지하다는 소리네. 미야마의 상가 조합에서 인기가 있을 만 한걸. 레이 군도 멍하니 있을 수 없겠네-. 뭐, 상관없지만. 그럼, 주문한 물건은 주방으로 보냈으니까 뒷일은 잘 부탁해. 아래까지 한 번 더 갔다올건데, 그 사이에 상자를 비워주면 엄청 고마울 거야." "오우, 알겠어. 다른 비린내나는 녀석들에게 발견되기 전에 숨겨 버리자. 그런데, 네코 군, 지난 번의 상담 말인데." "알고 있어, 한 개 여분으로 납품했다니까. 그리고, 마왕은 넉넉하게." "응, 네코 군은 의지가 된다니까. 술은 좋지." 마왕은 꽤나 도수가 높은 소주의 한 종류다. 그러나.... "저, 레이칸 씨. 괜찮나요, 절에서 그 단어를 말해도. 분명히 은어로, 반야탕이라고 하지 않았습니까?" "그렇게도 말하지. 뭐, 사소한 거야. 어느 쪽이든, 마셔도 파문되지는 않으니까." "그런 거야. 주지스님들도 주연을 열고. 그걸까, 무아에 이르는 수단으로 마시는 걸까? 자신을 괴롭혀 뇌내 마약을 분비시키는 것보다 간단하니까." 네코 씨는 절의 수행을 착각하고 있다. "무슨, 그런 아까운 짓을 하는 미숙한 자는 우리 절에는 없다구, 네코 군. 깨닫고 싶으면 각각 제멋대로 깨달으면 돼. 술을 마실 때는 술을 즐기지 않으면 벌이 내린다구." 라니, 레이칸 씨는 스님으로서 어딘가 잘못된 사람이었다. "....스님, 지금 이야기는, 주지에게는 비밀로 해야 하는가?" "음, 비밀이지. 시로 군도 잇세에게는 비밀로. 그럼, 어쩌지요? 소이치로 님, 그 여분으로 오늘 밤 한 번. 다른 승려들이 조금 시끄러우니, 뒷산으로 달구경은 어떨까요?" - 페이트 할로우 아타락시아의 내용

*10 "수고했어. 고마워, 에미야앙." "천만예요....그런데, 이게 다가 아니겠죠. 차로 왔으면, 아직 짐칸에 더 있지 않나요?" "응, 있어. 이거랑 같은 게 2개 더." "....도울게요, 랄까, 평소에도 이래요? 후루미 씨나, 절의 사람에게 와서 가져가게 하면 좋을 텐데." "절에 부탁하는 것은 뒷맛이 찝찝해. 스님이 말야, 스스로 술을 가지러 온다니 찝찝하잖아. 엘리엇 네스가 홧술하는 정도로 맛이 찝찝해. 아, 원래 홧술은 맛이 찝찝하지." - 페이트 할로우 아타락시아의 내용

*11 뒷풀이는 브레이크 없이 바보 같은 소동이 되어 마키데라와 노점상 오빠....결코 랜서 같은 호칭으로는 부르지 않는다....가 표적 사격을 시작하고 라이더가 류도사에 숨겨져 있던 대량의 술을 꺼내 왔을 때, 마침내 학생회장이 일어섰다. - 페이트 할로우 아타락시아의 내용

*12 우걱우걱 럼주가 들어간 케이크를 볼이 미어지게 집어넣는 아저씨. 네코 씨는 옆에서 뜨겁게 덥힌 술을 마시고 있다. 여기 일가는 점장이 단 걸 좋아하고 딸은 매운 걸 좋아한다는, 밸런스 좋은 기호를 가지고 계신다. - 페이트 스테이 나이트 공통루트의 내용

*13 "응-, 좋아좋아. 거기 OK. 남은 건 두 상자구나. 자, 에미야앙, 이거 자동차 키야. 미안하지만 나도 시간이 없어. 이제 조금만 있으면 코펜하겐 야간파트 개시니까." "아, 그러고 보니 그런 시간이군요." "그런 거야. 울 아빠 혼자만 있으면 손님이 돌아가버리니까 말야. 나는 그쪽이 편해서. 뭐, 어찌되든 좋은데. 그 밖에도 레이 군....아니, 주지 대리와 이야기가 있어." - 페이트 할로우 아타락시아의 내용

*14 "....그거, 혼자서 가져온 건가요?" "그런데? 왜냐면 나 밖에 없잖아. 울 아빠가 배달 따위 할 수 있을 리가 없고." - 페이트 할로우 아타락시아의 내용

*15 「hollow」에서는 말하지 않았습니다만, 머지않아 책 좋아하는 같은 동류로서 라이더와 의기 투합, 라이더의 아르바이트는 코펜하겐에까지 미치게 됩니다. - 페이트 제 2차 캐릭터 인기투표의 내용

*16 Q : 판매원의 누님이 제 취향이라 신경이 쓰이고 쓰여서 밤에도 잘 수 없습니다. 그 누님의 뒤설정이라든지 있습니까? / 나스 : 그 누님은 Fate/hollow ataraxia에서 네코씨로 마계전생하고 있습니다. / 타케 : 에? 네코씨가 마물이 섞여있는 쪽이었어? / 나스 : 착오로 고양이와 섞여서 전생해버렸습니다. / 타케 : 완벽생물! - 공의 경계 애니메이션 DVD 부록 일문일답 살인고찰 후편의 내용

*17 "어-이, 멍하니 있지 말라구. 감정담당이 졸려 보여서야 말도 안 된다고 생각하지 않아?" 일용잡화 코너에 있는 것은 지갑담당인 네코 씨. 양손에는 각각 톰과 손도끼. Very Cool. 살인귀도 새파랗게 질려 버릴 이도류다. "지금 갑니다아-. 지금 가니까, 양손을 붕붕 휘두르지 말아주세요-!" 백화점 안이라고 방심할 수 없다. 데드 엔드의 낚싯줄은 어디에 숨겨져 있을지 알 수 없는 것이다....! - 페이트 할로우 아타락시아의 내용

*18 과연, 이라고 끄덕거리며 톱의 날 무늬를 살펴보는 네코 씨. 가느다란 눈매가 더욱 더 가늘어진다. - 페이트 할로우 아타락시아의 내용

*19 "열쇠는 미니밴이죠?" "그래. 아래에 주차해놨어. 야채나 쌀 같은 헤비급은 스스로 가지고 왔으니까. 골판지 박스 두 개니까 뭐, 두 번 왕복이네. 대금은 궁도부에 청구하면 될까?" (중략) 사온 물건을 네코 씨의 차에 싣는다. 원래 술 운반용으로 샀던 대형차라서 베니어판도 각목도 문제없이 들어 갔다. - 페이트 할로우 아타락시아의 내용

*20 "안녕하세요, 네코 씨. 그러니까, 오늘은...." ....물어볼 것도 없다. 네코 씨는 양손에 큰 짐을 들고 있었다. 대충 봐도 20kg은 되어 보이는, 맥주병과 일본술의 산이다. "....그거, 혼자서 가져온 건가요?" "그런데? 왜냐면 나 밖에 없잖아. 울 아빠가 배달 따위 할 수 있을 리가 없고." 어째서 그런 걸 묻는 거야? 하고 고개를 갸웃거리는 네코 씨. 어쩌면 일상다반사인가, 이거. "....네코 씨, 이제부터 류도사에 배달이 있으면 저에게 맡겨 주세요. 혼자서는 힘들잖아요." "오우, 에미야앙은 사소한 데까지 신경 써주는구나. 하지만 괜찮아. 옛날부터 익숙해졌고, 최근에는 아래까지 차로 오니까 간단한걸. 그보다 나는 그-런 너의 걱정이 기뻐. 권한이 있으면 시급을 10엔 올려 주고 싶을 정도로." - 페이트 할로우 아타락시아의 내용

*21 "....흐응, 나는 화를 입히는 유령보다 돈을 내는 유령이 무서운데. 유령이란 멍하니 있기만 하는 거 아냐? 그럼 무서울 것도 없지만 돈을 지불하는 건 손을 내밀었다는 소리니 즉, 치고 받을 수 있다는 거고 잘못 맞으면 죽어 버리잖아. 그런 거는 이미 유령 같은 게 아니야. 뭐, 상관없지. 그 언니가 술고래가 아니라면." ...과연, 그렇게 생각할 수도 있으려나. 본래, 유령 따위는 인간에게 보이지 않는다. 보이지 않는 이상, 예의가 바르거나 나쁜 것은 관계없다. 하지만, 이것이 실제로 인간의 룰에 따른다면 이야기는 달라지겠지. 그것은 이미 유령이 아니다. 온전히, 살아 있는 것에게 해를 끼치는 [인간] 이외에 어떤 것도 아니다. - 페이트 할로우 아타락시아의 내용

*22 "응? 내 천적이라니, 이 이상 술을 늘려서 뭘 어쩔 생각이람....그러고 보면 일본주를 늘리라는 이상한 항의문도 왔었던가. 으음, 일본주는 말이야, 너무 맛있어서 경쟁이 안 되니까 일본주로만 가득 채우면 곤란해. 뭐, 상관없지만." - 페이트 할로우 아타락시아의 내용

*23 "기다려, 진정하라구, 캐스터. 알겠어? 내가 아는 한, 이 후유키 시에서, 아니, 어쩌면 서 일본 일대에서, [바람기 조사]나 [가택수색 착수] 같은 단어에서 가장 인연이 먼 여성은 어떤 분이냐고 말하면, 그건 바로, 저쪽에 계신 후지무라 타이가 여사라니까." "....에엣취! 으음~." "후지 누나에 비하면, 아직 내가 알바하는 곳의 간판아가씨 쪽이 현실성이 있다고 할까." "....에에엣취! 아아~." "이런 네코 군, 감기인가? 그럴 때는 마시는 걸로 정해져 있다구?" "어라....? 이상한 걸, 그게 그건가? 좋아, 어쨌든 그 정도로 비현실(버추얼)이라는 소리야!" ....하고 무턱대고 역설해 봤지만, 캐스터의 눈동자에는 전혀 이해의 기미가 없다. - 페이트 할로우 아타락시아의 내용

  • このWikiのTOPへ
  • 全ページ一覧
  • アットウィキTOP
  • 利用規約
  • プライバシーポリシー

2019 AtWiki, Inc.