타입문 백과
류도우 잇세이
最終更新:
typemoonwikik
※ 스마트폰으로 들어오신 분들 안내, 검색방법
스마트폰의 검색은 최상단 우측의 돋보기를 눌러주세요.
PC의 검색은 최상단 우측의 돋보기 모양 칸을 클릭하고 적어주세요.
심심하면 모바일에서 바로 확인 가능한 랜덤 페이지 버튼을 눌러보세요. → (랜덤 페이지)
※ 모바일 페이지의 좌우 메뉴 링크
간단한 TIP & 알림(좀 더 자세한 내용은 운영방침 & 메뉴설명 항목을 참조해 주세요) ● 이 사이트는 타입문의 공식 사이트가 아니며 공신력이 없습니다. 그냥 타입문 작품의 팬이 이것저것 끌어 모으고 있을 뿐입니다. ● 설정놀음은 그 작품을 직접 접하지 않고 정리된 글만 근거로 들면 사심이 들어가 왜곡되기 마련입니다. 가능하면 설정놀음 하기 전에 원작을 플레이하도록 합시다. ● (*1)와 같이 푸른 색에 작은 글씨와 *로 표기된 부분은 각주입니다. 클릭하면 문서 하단에 있는 해당 문단의 근거가 되는 번역문으로 자동 이동합니다. ● 이텔릭체로 표기된 부분은 저의 추측이 강하게 들어간 내용입니다. 신뢰도가 떨어지니 정확한 정보를 원하시는 분은 옆에 달린 각주를 보시는 것을 추천합니다. 이텔릭체 이외의 본문도 제 실수로 잘못된 내용이 있을 가능성이 있으니 정확한 정보를 원하시는 분은 본문보다 각주 위주로 보시는 것을 추천합니다. 사실 각주도 과거 번역은 번역기 의역 땜빵이 많아서 100% 신뢰를 보장할 수 없습니다. ● '템플릿'은 문서의 기본 틀을 잡기 위해 만든 페이지며, '보조페이지'는 항목의 용량이 50kb를 넘길 수 없어서 분할한 문서입니다. 관리용 페이지이므로 딱히 볼 것은 없습니다. ● 고유명사의 표기 기준은 딱히 없습니다. 일관성이 없으니 정확한 표기는 다른 곳을 참조해 주세요. ● 일단 형식적으로는 각주에 인용하는 번역을 타입문 측의 가이드라인(장문의 인용 금지. 단문의 인용은 허용)에 맞추고 있고 공의 경계나 페이트 제로 같이 정발된 작품은 정발되기 전 일본에서 정식 서적이 아닌 카피지, 동인지 형태로 나온 버전의 번역을 쓰고 있습니다만... 허울뿐인 주장인 건 사실이니 저작권을 가진 측에서 삭제 권고가 들어오면 지우겠습니다. ● 백과사전 컨셉 사이트는 그 쪽의 컨텐츠(데이터베이스) 만들 목적으로 여기 거 그대로 퍼 가지 말아 줘요. 제가 뭐 갑질할 입장은 아니지만 그렇게 퍼 가면 의욕이 사라집니다. 그 외의 펌질은 출처가 여기라고 명기하시면 퍼 가셔도 됩니다. 사실 표기 안 하셔도 제가 뭔가 할 수 있는 건 없습니다만 제 의욕이 사라집니다. |
한문명 | 柳洞一成 |
신장 & 체중 | 170cm & 58kg |
성우 | 마도노 미츠아키 |
특기 | 좌선, 가라테 |
좋아하는 것 | 바둑, 크로스워드 |
싫어하는 것 | 여성, 유행 |
천적 | 토오사카 린 |
출처 : 페이트 컴플리트 마테리얼 |
인물 설명
그야말로 완벽한 학생회장이다. 졸업하면 입산할 예정이라 남들이 공부하느라 바쁜 3학년에도 학생회장 직을 유임했다. 졸업하면 류도우사로 안 가고 입산해서 중 노릇 할 생각이다.(*5)
그의 아버지는 후지무라 라이가와 오랜 친구다. 잇세이는 늦둥이인지 에미야 시로는 본명 불명인 잇세이의 아버지를 할아버지라 부른다.(*7)
작품 내에서의 행보
토오사카 린의 시점으로 진행되는 프롤로그에서 잠깐 등장한다. 이외에는 에미야 시로가 호무라바라 학원에서 종종 만나게 된다.
무한의 검제 루트에서 에미야 시로는 류도우사에 진 치고 있는 캐스터(메데이아)의 마스터 후보에 잇세이가 오르자 일단 벗겨서 령주를 확인했다.(*8) 이 무대뽀 스러운 판별법은 나름대로 천운이었다. 배드엔딩 선택지를 고르면 캐스터(메데이아)에 관해서 령주니 뭐니 자세히 물어보다가 캐스터가 만약의 상황을 대비하여 건 '3개조'를 깨는 녀석을 죽이는 마술의 내용대로 에미야 시로를 찔러 죽여버린다.(*9)
헤븐즈 필 루트에서는 절 사람 전원이 초반에 돌아다니던 그림자한테 이것저것 빨아먹혀 다들 원인불명 병으로 처리되고 입원 신세가 될 적 같이 휘말려서 결석했다.(*10) 당시 정찰하러 온 에미야 시로가 깨워 봤지만 혼수상태 마냥 잠을 자서 무슨 짓을 해도 깨어나지 않았다.(*11)
비교적 높은 빈도로 출현한다.
배경이 배경인지라 종종 등장한다. 정식 설정이라는 내용대로 이것 저것 이야기가 나온다.(*12)
4화 : 호무라바라 학원은 학생의 자주성을 중시하는 자유로움이 교풍이라 구기대회는 학교측이 관여하지 않고 학생회 주관으로 종목을 추첨으로 고른다. 작중 시점으로부터 작년에는 종목 중 하나로 축국이 뽑혔다. 이번 해는 세팍타크로(발로 하는 배구), 폐탕크(공을 표적 가까이 던지는 경기), 추크볼(네트에 공을 던져 튕겨나온 것을 받는 스쿼시 비슷한 것)이 뽑혔다. 완전 개판이라 이 시기에 학생회 서기였던 잇세이가 개회인사에서 자기가 학생회장이 되면 이 투표는 폐지하겠다 한다.
10화 : 수학여행 장소인 도쿄의 뷔페에서 평소 못 먹던 고기를 먹어치운다.
15화 : 현 학생부는 운동부에 편중해 있다며 그걸 고치기 위한 사전답사로 인터하이를 보러 온다.
35화 : 특기라는 가라테는 검은띠다.
이외 잇세이에 관해서 알려진 내용들
→ 게이성향 같은 건 없다. 에미야 시로를 향한 호의는 순수한 남자친구로서의 것이다.(*13)
→ 순수한 호의라지만 거의 집착에 가까워서 시로의 1학년일 적 에피소드 만으로 한 시간 동안 떠들 수 있다.(*14)
→ 점심시간이 되면 보통 학생회실에서 에미야 시로와 도시락을 먹는다. 시로가 찾아오는 건 교실에서 먹으면 남자는 뺏어먹고 여자는 놀려댄다는 이유도 있다.(*15)
→ 아침 HR 때 시선이 마주쳤을 적 이 쪽이 헛기침을 하면 학생회실, 에미야 시로가 헛기침을 하면 교실에서 점심을 먹자는 신호다. 정작 에미야 시로는 3년 간 이를 눈치채지 못했다.(*16)
→ 1학년 시절에는 에미야 시로와 돌아가는 길이 같아서 같이 하교하곤 했다.(*17)
→ 위에서 언급한 대로 령주 건으로 에미야 시로가 닥치고 벗겨 봤는데, 당연하게도 이상한 사고방식임에 틀림없지만 왠지 시로는 '뭐가 의문이라는 거야?' 라고 푸념했다.(*18)
→ 우등생이기도 해서 시로에게 참고서 부류를 계속 추천해 줬다.(*19) 시로의 성적 면에서는 숙제의 반 이상이 틀리는 등 별 효과가 없었다.(*20)
→ 밤의 성배전쟁의 세계에서 미인을 옷걸이 삼아 이것 저것 입히는 게 취미인 캐스터(메데이아)는 에미야 시로가 세이버(아르토리아)를 빌려주지 않겠다며 에미야 저택으로 옷 좀 그만 보내라 하자 류도우 잇세이에게 입혀 볼까 했다.(*22)
→ 정말 뭔가 큰 사고라도 터졌는지 캐스터가 옷을 산 걸 보고 류도우 잇세이는 떫은 거 먹은 것 같은 표정을 지었다. 쿠즈키 소이치로의 옷을 산 거라 이야기하자 안심했다. 에미야 시로가 왜 그러냐 하자 이 이상 묻지 말라며 뒤로 내뺐다. 아무튼 대외적으로 캐스터의 취미에 참견할 생각은 없다고 말하지만 서로 공기가 미묘하다.(*23)
→ 낯가림이 심하고 여자를 멀리하지만 세이버(아르토리아)는 마음에 들어했다. 자신의 영감이 약해도 세이버 수준으로 영기가 맑고 뛰어나면 자신도 그걸 느낄 수 있고, 결과적으로 영기가 맑은 세이버는 정체는 몰라도 나쁜 인간일 리가 없다 한다.(*24) 에미야 시로의 평으로는 둘이 성격이 비슷하다고 한다.(*25)
→ 이리야스필 폰 아인츠베른은 자신이 에미야 키리츠구의 친딸이라 밝혔다. 잇세이 쪽에서는 토오사카 린과 동류 같다며 껄끄러워 하고 이리야스필은 일방적으로 갖고 놀면서 놀리는 보람이 있다 한다.(*26)
→ 마토우 신지는 타락한 놈 취급하며 신지 쪽에서는 융통성 없는 놈 취급한다. 밤의 성배전쟁의 낮의 일상세계, 즉 호무라바라 학원 졸업으로부터 4개월 전 신지가 후배 여학생들을 이끌고 와서 도발하자 잇세이는 그거 처리하러 가서 처음으로 수업을 결석했다.(*27)
→ 미츠즈리 아야코를 높게 평가한다. 만약 아야코와 에미야 시로가 사귄다면 진심으로 축복할 거라 한다.(*28)
→ 히무로 카네와는 주변에서 낯가림한다고 평가받는 공통점이 있으며(*29) 둘은 비교적 말이 잘 통한다. 잇세이는 히무로를 우수한 인재로 여긴다. 에미야 시로와 사귄다면 바람직할 거라 한다.(*30)
→ 공약 보다는 인간성 그 자체가 학생회장에 딱 맞아 당선되었다. 아무튼 학교의 개혁을 위해 졸업할 때 까지 전력을 다 해 이것 저것 불합리함을 뜯어 고쳤다. 부 활동비의 불균형과 동호회의 적정화, 교칙 개정 등은 3학년까지 연임하고도 시간이 모자라 해결하지 못 했다. 잇세이 본인은 토오사카 린이 그 영향력으로 임원을 조종해 개혁이 늦어진 거라며 린을 깐다.(*31) 학생회의 모토는 '학생의 본분은 학업' 이라 특정 부의 전체적인 성적이 저하되면 부 활동 시간을 삭감해 버리거나 한다.(*32)
→ 호무라바라 학원은 문화제 관련으로 후유키 시의 여러 상점가에 협력을 받고 있다. 각 상점가들은 이를 통해 서로 관계를 개선한다. 서로 이득을 보는 형태다.(*33) 이번 해에 학생회장을 맡은 류도우 잇세이는 굉장히 진지한 사람이라 미야마 상가 조합 쪽에서 인기가 좋다.(*34)
→ 절집 사람이지만 단 거나 고기를 먹고 싶어한다. 고기는 아버지가 돈 쓰기 싫다면서 거의 안 주고(*35) 과자류를 절집 출신이니 만큼 먹을 기회가 없어 밖에서 보충한다. 후유키 시 신토 최대의 백화점인 역전의 베르데 지하에 있는 단 것 코너의 오방떡을 좋아한다. 이거 먹다 아버지에게 들키면 외출금지 행이라 한다. 그걸 들은 에미야 시로는 이 녀석 입산하면 단 걸 위문품으로 넣어 줄까... 하고 생각했다.(*36)
→ 술에 대해서는 엄격하다. 정작 그의 형 류도우 레이칸은 굉장한 술꾼인지라 아는 사이인 호타루즈카 네코에게 부탁해서 술을 공수해 오고 있다. 아버지인 주지와 동생인 잇세이에게는 비밀로 하고 어딘가에 숨겨 둔다.(*37)
→ 험담과 뒷담을 싫어하나, 반대로 상대방이 잘 들리게 큰 소리로 말하는 건 좋아한다.(*39)
→ 알다가도 모를 기묘한 성격이다. 토오사카 린을 창녀니 암여우니 요괴니 하다가 그거 차별 아니라는 지적이 들어오자 그런 종류에도 선한 건 있다며 즉 일종의 칭찬이라 한다.(*40)
→ 자신에게 할당량이라던가 규칙이라던가 이것 저것 정해 놨다. 예를 들어 모범이 되지 않는다며 장기판 같은 오락용품은 학생회실에 반입하지 않는다. 수읽기 장기는 허락한다. 학생회실에서 휴식시간은 3시로 정해져 있고 그 전에는 차는 마셔도 간식은 안 먹는다.(*41) 비상사태가 발생해도 복도에서 안 뛴다.(*42) 대신 걷는 속도가 달리기를 능가한다.(*43)
→ 귀찮은 일에 휘말리기 싫은지 거짓말 하다가 갑자기 태도가 확 변해서 허락하거나 한다. 류도우사에서 학생을 묵게 해 준다 들었다고 묻자 '그 제도 어젯밤에 폐지됬다' 고 뻔뻔하게 둘러대다가 구체적인 합숙 계획을 듣자 당연하다는 듯 허락한다.(*44)
→ 오방떡의 내용물에 관해서 쓸데없이 까다롭다. 팥을 좋아하며 크림이나 카스타드는 사도로 여긴다. 크림 파라던가 만나면 선도할 생각이며 팥 파를 만나면 혼내야 할 걸 넘어가 준다.(*45)
→ 마토우 신지를 동정하지 않는다면서 상처받고 떠난 신지가 떠난 자리에 묵도해 준다.(*46)
이 항목에 불만을 가진 분들을 위한 안내
안 적혀 있는 설정이나 묘사를 아시는 분이 있으면 정보투고판에서 양식을 지켜 올려주세요. 보는 대로 추가합니다.
번역 출처
'왜 내 닉네임이 여기 있어!'라고 생각하시는(불쾌하신) 분은 게시판에 글을 남겨주세요. 시정하겠습니다.
혹시나 목록에 빠졌는데 원하시면 닉네임을 넣어드리겠습니다.
■ 구 레이스넷(현 타입문넷)의 회원분들 : 월희 번역
■ 사신이라 불리는 H님 : 페이트 스테이 나이트 번역
■ 정수君님 (http://kawasumi.egloos.com/) : 공의 경계식 카피지 판 번역
■ 테스타님(http://blog.naver.com/hjwi1801) : 페이트 제로 동인지판, 페이트 엑스트라 캐스터 남주인공 루트 번역
■ 마리봄님(http://blog.naver.com/mariebom/130116822778) : 페이트 엑스트라 아쳐 여주인공 루트 번역
■ 레드슈즈님(http://blog.naver.com/hjrew1106) : 페이트 제로 동인지판, 페이트 스트레인지 페이크 번역
■ 계양균님(http://www.gyeyang.xo.st/) : 멜티블러드 번역
■ 타이시님, 생물체님, Master-J님 : 멜티블러드 리액트 번역
■ アイギス님 : 페이트 언리미티드 코드, 멜티블러드 액트레스 어게인 번역
■ 시스타일님 : 멜티블러드 액트레스 어게인 리즈바이페 스트린드바리 진 시나리오 모드, 보스러쉬 모드 번역
■ 卍(擄魔)解님(http://www.joara.com/view/book/bookPartList.html?book_code=286899) : 페이트 타이가 콜로세움 시리즈 일부 번역
■ 루트D(http://rutd.net/, 구 취월담) : 멜티블러드 액트카덴쟈, 캐릭터 마테리얼 번역
■ 귀챠니즘님(http://blog.naver.com/wlsska6327) : 페이트 아포크리파 어쌔신 편 번역
■ 밤나무님(http://blog.naver.com/holy_tree) : 마법사의 밤 번역
■ 아르크님(http://blog.naver.com/asura7777777) : 마법사의 기초음률''의 번외편 '벌꿀을 둘러싼 모험' 번역
■ 크리스Φ님(http://moonchaser.tistory.com) : 달의 산호 번역
■ 붉은박쥐님(http://redbat.egloos.com) : 타입문 10주년 이벤트 팜플렛 일문일담 번역
■ Steins;Gate(http://mypi.ruliweb.daum.net/mypi.htm?id=yuko3&ncate=1)님 : 페이트 제로 애니메이션 BD1권 동봉 드라마CD 번역
■ TYPE-MOON /「 α 」(http://cafe.naver.com/uunmask33/530417)의 곽달호대위님. : 페이트 제로 애니메이션 BD2권 동봉 드라마CD, 콤프티크 부록 페이트 제로 사운드 드라마 외전 번역
■ 난 나님.(http://blog.naver.com/love2mix) : 페이트 프로토타입 선상의 메리 크리스마스 살인 사건 번역
■ 굿하님(http://patpat.egloos.com/5655941) : 비쥬얼 노벨의 성상원 타입문 인터뷰 번역
■ 그늘진 번역가님(http://blog.naver.com/lordcs95, lordcs95@naver.com) : 타입문 10주년 이벤트 BD BOX 동봉 드라마CD 번역
■ 루리웹의 헤레지아님 : 페이트 엑스트라 CCC 길가메쉬 루트 번역
■ 미역5호님 : 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역
■ 뱀탕님(http://ddr6rr.blog.me/) : 페이트 엑스트라 CCC 번역
■ 세피아님(http://kula1002.blog.me/) : 페이트 엑스트라 CCC 등 번역
■ pppppppp님 (http://blog.naver.com/gaeng99) : 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 아포크리파, 페이트 할로우 아타락시아 혹은 괴물이란 이름의 식탁 번역
■ 라미아님(http://blog.naver.com/uryyyy) : 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 프로토타입 창은의 프래그먼츠, 페이트 엑스트라 ccc, 페이트 컴플리트 마테리얼2 인터뷰, 캡슐 마테리얼 등 번역.
■ 꿈유령님(http://blog.naver.com/jgwkrrk) : 페이트 더 팩트, 엑스트라 가든 동봉 용어사전, 페이트 엑스트라 사운드 드라마 덤 극장, 페이트 엑스트라 극장, 페이트 엑스트라 비쥬얼 팬북 동봉 소설 세븐즈 필, 페이트 엑스트라 마테리얼 등 번역
■ 작지님(http://ecc12.blog.me/) : 페이트 엑스트라 CCC, 캡슐 서번트 등 번역
■ 의지있는 크릴새우님(http://maidsuki.egloos.com/2652799) : 초 에로게 하드코어 우로부치 겐 심층 인터뷰, 타입문 에이스 vol9, vol.10 등의 인터뷰 번역
■ 시니님(http://blog.naver.com/twstring) : 페이트 아포크리파 2권 일부 번역
■ HNT님(http://blog.naver.com/hnt0620) : 마법사의 밤, 로드 엘멜로이 2세의 사건부 번역
■ 네거티브 네러티브님(http://blog.naver.com/haneul0784) : 공의 경계 종말녹음 번역
■ 체리님(http://cherry-21.wo.tc/): 페이트 엑스트라 CCC 번역
■ 페어리밴드님(http://blog.naver.com/fairyband) : 페이트 엑스트라 CCC 번역
■ 모토맛다시마님(http://blog.naver.com/ahxh0112) : 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역
■ 더스크님(http://hrdsk.egloos.com) : 2015년의 시계탑 번역
■ 세이가님(http://blog.naver.com/cho1307) : 타케보우키에 올라온 페이트 그랜드 오더 PV1 완전판 전문 번역
■ 홍련님(http://pakiro.blog.me) : 페이트 엑스트라 세이버(네로 클라우디우스) 루트 번역
■ 해랑님(http://cshjm1689894.blog.me) : 캡슐 서번트 번역
■ 루리웹의 구운님 : 캡슐 서번트 번역
■ DC 달갤의 ㅇㅇ님 : 사쿠라이 히카루 관련 좌담회 번역 (출처 링크)
■ 한늉님(http://blog.naver.com/opgh1/220422840221) : 타입문 에이스 vol.10 부록 드라마 cd 나비효과 번역
■ 앗님(http://blog.naver.com/ashelgran) : 페이트 그랜드 오더 번역
■ 아인할트님(http://blog.naver.com/ssj987) : 페이트 그랜드 오더 번역
■ DC 달갤(http://gall.dcinside.com/board/lists/?id=typemoon)에서 퍼온 역자분들. 온갖 작품을 퍼왔으니 딱히 작품 명시 안 함. 굳이 궁금하면 http://gall.dcinside.com/board/view/?id=typemoon&no=133768 가서 뒤져 볼 것. : kkyure님, 제롱님, 앙단테님, 안구운김P님, 아탈란테님, 피첼라나님, 그루님, 나사린님, 고즈엉님, 마밤님, 닉시스님, 인도형제님, 등등구렁등등이님, Embrio님, CB님 등.
■ 타입문넷의 zz21님 : 페이트 그랜드 오더 번역
■ 시즈오(http://blog.naver.com/ikarikou/)님 : 페이트 그랜드 오더 번역
■ 루리웹 타입문 게시판(http://bbs2.ruliweb.daum.net/gaia/do/ruliweb/family/3665/list?bbsId=G006&pageIndex=1&itemId=557)에서 퍼온 역자분들. 참고로 DC 달갤이랑 여기랑 둘 다 활동하는 분들도 있는데 그 경우 그냥 적당히 한 쪽에 적음. : 수히나님, 문자 친구님, 명란빵먹고싶다님 등.
■ 파랑새님(http://blog.naver.com/waterdroper) : 페이트 엑스트라 CCC 세이버, 캐스터 루트 번역
■ 초코초코ㅡ묘도인님(http://blog.naver.com/jch531) : 페이트 그랜드 오더 번역
■ 프레님(http://prestia.tistory.com) : 페이트 그랜드 오더 번역
■ 료나님(http://blog.naver.com/sangik204) : 페이트 엑스텔라 관련 투고.
■ 네이버 페이트 그랜드 오더 카페(http://cafe.naver.com/fategrandorder)의 지우님 : 페이트 그랜드 오더 번역.
■ 그 외 번역 도움을 주신 분들 : clockwork님, 천구군님 등
■ 수많은 오타지적 : 신의강림님
■ 그 외 이전하기 이전 오위키 사이트에서 작성에 손을 보태주신 수많은 분들.