※ 스마트폰으로 들어오신 분들 안내, 검색방법

PC화면 기준으로 좌우에 보이는 사이트 메뉴가 스크롤을 내려야 보입니다.
스마트폰의 검색은 최상단 우측의 돋보기를 눌러주세요.
PC의 검색은 최상단 우측의 돋보기 모양 칸을 클릭하고 적어주세요.


※ 모바일 페이지의 좌우 메뉴 링크

모바일 페이지에서 좌 우 사이드 매뉴가 아에 보이지 않는다는 이야기가 접수되어서 찾아가는 링크를 마련했습니다.

좌측 페이지 바로가기 버튼
(각 문서의 대분류(용어사전, 인물일람 등)를 정리하였습니다)
우측 페이지 바로가기 버튼
(게시판, 채팅창, 그 외 잡다한 것을 정리하였습니다)

간단한 TIP & 알림(좀 더 자세한 내용은 운영방침 & 메뉴설명 항목을 참조해 주세요)
● 이 사이트는 타입문의 공식 사이트가 아니며 공신력이 없습니다. 그냥 타입문 작품의 팬이 이것저것 끌어 모으고 있을 뿐입니다.
● 설정놀음은 그 작품을 직접 접하지 않고 정리된 글만 근거로 들면 사심이 들어가 왜곡되기 마련입니다. 가능하면 설정놀음 하기 전에 원작을 플레이하도록 합시다.
*1와 같이 푸른 색에 작은 글씨와 *로 표기된 부분은 각주입니다. 클릭하면 문서 하단에 있는 해당 문단의 근거가 되는 번역문으로 자동 이동합니다.
이텔릭체로 표기된 부분은 저의 추측이 강하게 들어간 내용입니다. 신뢰도가 떨어지니 정확한 정보를 원하시는 분은 옆에 달린 각주를 보시는 것을 추천합니다. 이텔릭체 이외의 본문도 제 실수로 잘못된 내용이 있을 가능성이 있으니 정확한 정보를 원하시는 분은 본문보다 각주 위주로 보시는 것을 추천합니다. 사실 각주도 과거 번역은 번역기 의역 땜빵이 많아서 100% 신뢰를 보장할 수 없습니다.
● '템플릿'은 문서의 기본 틀을 잡기 위해 만든 페이지며, '보조페이지'는 항목의 용량이 50kb를 넘길 수 없어서 분할한 문서입니다. 관리용 페이지이므로 딱히 볼 것은 없습니다.
● 고유명사의 표기 기준은 딱히 없습니다. 일관성이 없으니 정확한 표기는 다른 곳을 참조해 주세요.
● 일단 형식적으로는 각주에 인용하는 번역을 타입문 측의 가이드라인(장문의 인용 금지. 단문의 인용은 허용)에 맞추고 있고 공의 경계페이트 제로 같이 정발된 작품은 정발되기 전 일본에서 정식 서적이 아닌 카피지, 동인지 형태로 나온 버전의 번역을 쓰고 있습니다만... 허울뿐인 주장인 건 사실이니 저작권을 가진 측에서 삭제 권고가 들어오면 지우겠습니다.
● 백과사전 컨셉 사이트는 그 쪽의 컨텐츠(데이터베이스) 만들 목적으로 여기 거 그대로 퍼 가지 말아 줘요. 제가 뭐 갑질할 입장은 아니지만 그렇게 퍼 가면 의욕이 사라집니다. 그 외의 펌질은 출처가 여기라고 명기하시면 퍼 가셔도 됩니다. 사실 표기 안 하셔도 제가 뭔가 할 수 있는 건 없습니다만 제 의욕이 사라집니다.


'에델펠트 가문의 자매'는 3차 성배전쟁에 참가한 에델펠트 가문의 마스터들을 지칭하는 단어다.

'가문의 후계자는 두 자매가 된다'라는 미묘한 에델펠트 가문의 마술 특성을 따라 서번트 소환의식을 감행하여 한 사람의 영령을 다른 측면에서 불러 소환했다. *2 두 사람이 불러낸 서번트세이버(3차).*3 서로 사이가 치명적이게 좋지 않았으며 그래서 3차 성배전쟁 당시 각자 저택을 따로 지어 생활했다.*4 두 집은 쌍둥이 저택으로 불리며 후유키 시에 남아있다. *5

꽤나 이름이 알려진 마술사, 간드의 명수, 일족의 자랑이라고 칭송받았다. 여동생은 전사했고, 언니 쪽은 살아남아서 본가로 귀환했다. *6 자매가 토오사카마스터에게 패배했다는 이야기도 있다.*7 더불어 이들이 소환한 세이버(3차)3차 성배전쟁에서 승리하였다.*8


밤의 성배전쟁의 에델펠트 자매

페이트 할로우 아타락시아밤의 성배전쟁에 등장한 에델펠트 가문의 자매의 모습은 5차 성배전쟁토오사카 린, 마토우 사쿠라(토오사카 사쿠라)의 외형을 그대로 빼다 닮았으며 두 자매가 다른 측면으로 불러낸 세이버(3차)세이버(아르토리아)흑화 세이버의 모습을 하고 있었다.

그 이유는 바제트 프라가 마크레밋츠의 꿈속에서 3차 성배전쟁을 재현한 어벤저5차 성배전쟁의 인물을 사용해 3차 성배전쟁을 구현했기 때문이다. 때문에 밤의 성배전쟁과 낮의 일상생활을 둘 다 경험하는 것이 가능한 바제트는 낮의 토오사카 린을 보고 세이버마스터라고 칭한다.*9


이외, 에델펠트에 관해서 알려진 내용들

루비아젤릿타 에델펠트의 발언(토오사카가 뒷통수를 쳤다)*10토오사카에델펠트가 먼 친척 관계라는 내용*11을 근거로 3차 성배전쟁 당시 토오사카의 당주와 에델펠트 가문의 자매가 치정 싸움을 했다는 추론이 있다.

■ 두 사람은 세트로 하나의 마스터 취급받는다. 바제트 프라가 마크레밋츠를 처음 쓰러뜨리고 앞으로 쓰러뜨려야 할 마스터가 5명이라 했다.*12
두 사람이 령주를 각자 갖고 있는지, 한 사람이 갖고 있는지, 령주의 숫자가 얼마나 되는지는 알 수 없다.

좌충우돌 화투여행기 EX에서 어쌔신(5차 핫산 사바흐)쌍둥이 저택을 보고 에델펠트 가문의 자매의 손녀가 몇일 간 있었다 한다.*13

■ 언니 쪽은 역대 최강의 집행자바제트 프라가 마크레밋츠가 '재기가 나를 아득하게 상회한다' 고 평했다. 밤의 성배전쟁의 첫 번째 루프에서 바제트와 겨루는데, 간드는 산탄 수준으로 위력적이나 실전 경험이 없는지 가능한 피하고 적당히 막고 못 막는 건 받아내면서 접근해 냅다 배룰 뚫어 버리는 보디블로우를 날린 바제트에게 세이버(3차)가 막아 주지 않았으면 그대로 죽을 뻔 했다.*14

루비아젤릿타 에델펠트로드 엘멜로이 2세의 사건부 관위결위 편에서 나와 비장의 카드인 령주를 준다. 이것은 에델펠트 가문의 자매3차 성배전쟁에서 감독을 속이고 한 획 가져온 것이었다.*15




이 항목에 불만을 가진 분들을 위한 안내

오타, 설정 오류, 잘못 적힌 내용이 있으면 오류지적판에서 양식을 지켜 지적해주세요. 보는 대로 수정하고 있습니다.
안 적혀 있는 설정이나 묘사를 아시는 분이 있으면 정보투고판에서 양식을 지켜 올려주세요. 보는 대로 추가합니다.


번역 출처

번역은 가능한 허락을 맡았습니다. 대강 2012년 즈음 마법사의 밤 이후의 작품은 허락을 맡았다고 보시면 됩니다. 이전의 번역은 역자분에게 연락이 가능한 경우는 다 받았습니다만 그것이 불가능한 글은 어쩔 수 없이 그냥 쓰고 있습니다.
'왜 내 닉네임이 여기 있어!'라고 생각하시는(불쾌하신) 분은 게시판에 글을 남겨주세요. 시정하겠습니다.
혹시나 목록에 빠졌는데 원하시면 닉네임을 넣어드리겠습니다.

사실, 서비스 종료한 이글루스 블로그와 작동하지 않는 구 정갤시절 달갤 역자 리스트는 출처로서의 의미는 없습니다만
번역 퍼갈 수 있게 허락해주신 것에 경애를 담아 남겨두기로 했습니다.


■ 많은 도움을 주셔서 일일이 정리할 수 없는 분들 : 에뎀님(http://edemless.egloos.com/), 닭불갈비님(http://u-chicken.tistory.com/), B2님(http://broadbridge.tistory.com/), 영생님(http://blog.naver.com/xnistore), M00NLI9HT님, RuiN님, 마그누스님, 용고령주님.
■ 구 레이스넷(현 타입문넷)의 회원분들 : 월희 번역
■ 사신이라 불리는 H님 : 페이트 스테이 나이트 번역
■ 정수君님 (http://kawasumi.egloos.com/) : 공의 경계식 카피지 판 번역
■ 테스타님(http://blog.naver.com/hjwi1801) : 페이트 제로 동인지판, 페이트 엑스트라 캐스터 남주인공 루트 번역
■ 마리봄님(http://blog.naver.com/mariebom/130116822778) : 페이트 엑스트라 아쳐 여주인공 루트 번역
■ 레드슈즈님(http://blog.naver.com/hjrew1106) : 페이트 제로 동인지판, 페이트 스트레인지 페이크 번역
■ 계양균님(http://www.gyeyang.xo.st/) : 멜티블러드 번역
■ 타이시님, 생물체님, Master-J님 : 멜티블러드 리액트 번역
■ アイギス님 : 페이트 언리미티드 코드, 멜티블러드 액트레스 어게인 번역
■ 시스타일님 : 멜티블러드 액트레스 어게인 리즈바이페 스트린드바리 진 시나리오 모드, 보스러쉬 모드 번역
■ 卍(擄魔)解님(http://www.joara.com/view/book/bookPartList.html?book_code=286899) : 페이트 타이가 콜로세움 시리즈 일부 번역
■ 루트D(http://rutd.net/, 구 취월담) : 멜티블러드 액트카덴쟈, 캐릭터 마테리얼 번역
■ 귀챠니즘님(http://blog.naver.com/wlsska6327) : 페이트 아포크리파 어쌔신 편 번역
■ 밤나무님(http://blog.naver.com/holy_tree) : 마법사의 밤 번역
■ 아르크님(http://blog.naver.com/asura7777777) : 마법사의 기초음률''의 번외편 '벌꿀을 둘러싼 모험' 번역
■ 크리스Φ님(http://moonchaser.tistory.com) : 달의 산호 번역
■ 붉은박쥐님(http://redbat.egloos.com) : 타입문 10주년 이벤트 팜플렛 일문일담 번역
■ Steins;Gate(http://mypi.ruliweb.daum.net/mypi.htm?id=yuko3&ncate=1)님 : 페이트 제로 애니메이션 BD1권 동봉 드라마CD 번역
■ TYPE-MOON /「 α 」(http://cafe.naver.com/uunmask33/530417)의 곽달호대위님. : 페이트 제로 애니메이션 BD2권 동봉 드라마CD, 콤프티크 부록 페이트 제로 사운드 드라마 외전 번역
■ 난 나님.(http://blog.naver.com/love2mix) : 페이트 프로토타입 선상의 메리 크리스마스 살인 사건 번역
■ 굿하님(http://patpat.egloos.com/5655941) : 비쥬얼 노벨의 성상원 타입문 인터뷰 번역
■ 그늘진 번역가님(http://blog.naver.com/lordcs95, lordcs95@naver.com) : 타입문 10주년 이벤트 BD BOX 동봉 드라마CD 번역
■ 루리웹의 헤레지아님 : 페이트 엑스트라 CCC 길가메쉬 루트 번역
■ 미역5호님 : 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역
■ 뱀탕님(http://ddr6rr.blog.me/) : 페이트 엑스트라 CCC 번역
■ 세피아님(http://kula1002.blog.me/) : 페이트 엑스트라 CCC 등 번역
■ pppppppp님 (http://blog.naver.com/gaeng99) : 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 아포크리파, 페이트 할로우 아타락시아 혹은 괴물이란 이름의 식탁 번역
■ 라미아님(http://blog.naver.com/uryyyy) : 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 프로토타입 창은의 프래그먼츠, 페이트 엑스트라 ccc, 페이트 컴플리트 마테리얼2 인터뷰, 캡슐 마테리얼 등 번역.
■ 꿈유령님(http://blog.naver.com/jgwkrrk) : 페이트 더 팩트, 엑스트라 가든 동봉 용어사전, 페이트 엑스트라 사운드 드라마 덤 극장, 페이트 엑스트라 극장, 페이트 엑스트라 비쥬얼 팬북 동봉 소설 세븐즈 필, 페이트 엑스트라 마테리얼 등 번역
■ 작지님(http://ecc12.blog.me/) : 페이트 엑스트라 CCC, 캡슐 서번트 등 번역
■ 의지있는 크릴새우님(http://maidsuki.egloos.com/2652799) : 초 에로게 하드코어 우로부치 겐 심층 인터뷰, 타입문 에이스 vol9, vol.10 등의 인터뷰 번역
■ 시니님(http://blog.naver.com/twstring) : 페이트 아포크리파 2권 일부 번역
■ HNT님(http://blog.naver.com/hnt0620) : 마법사의 밤, 로드 엘멜로이 2세의 사건부 번역
■ 네거티브 네러티브님(http://blog.naver.com/haneul0784) : 공의 경계 종말녹음 번역
■ 체리님(http://cherry-21.wo.tc/): 페이트 엑스트라 CCC 번역
■ 페어리밴드님(http://blog.naver.com/fairyband) : 페이트 엑스트라 CCC 번역
■ 모토맛다시마님(http://blog.naver.com/ahxh0112) : 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역
■ 더스크님(http://hrdsk.egloos.com) : 2015년의 시계탑 번역
■ 세이가님(http://blog.naver.com/cho1307) : 타케보우키에 올라온 페이트 그랜드 오더 PV1 완전판 전문 번역
■ 홍련님(http://pakiro.blog.me) : 페이트 엑스트라 세이버(네로 클라우디우스) 루트 번역
■ 해랑님(http://cshjm1689894.blog.me) : 캡슐 서번트 번역
■ 루리웹의 구운님 : 캡슐 서번트 번역
■ DC 달갤의 ㅇㅇ님 : 사쿠라이 히카루 관련 좌담회 번역 (출처 링크)
■ 한늉님(http://blog.naver.com/opgh1/220422840221) : 타입문 에이스 vol.10 부록 드라마 cd 나비효과 번역
■ 앗님(http://blog.naver.com/ashelgran) : 페이트 그랜드 오더 번역
■ 아인할트님(http://blog.naver.com/ssj987) : 페이트 그랜드 오더 번역
■ DC 달갤(http://gall.dcinside.com/board/lists/?id=typemoon)에서 퍼온 역자분들. 온갖 작품을 퍼왔으니 딱히 작품 명시 안 함. 굳이 궁금하면 http://gall.dcinside.com/board/view/?id=typemoon&no=133768 가서 뒤져 볼 것. : kkyure님, 제롱님, 앙단테님, 안구운김P님, 아탈란테님, 피첼라나님, 그루님, 나사린님, 고즈엉님, 마밤님, 닉시스님, 인도형제님, 등등구렁등등이님, Embrio님, CB님 등.
■ 타입문넷의 zz21님 : 페이트 그랜드 오더 번역
■ 시즈오(http://blog.naver.com/ikarikou/)님 : 페이트 그랜드 오더 번역
■ 루리웹 타입문 게시판(http://bbs2.ruliweb.daum.net/gaia/do/ruliweb/family/3665/list?bbsId=G006&pageIndex=1&itemId=557)에서 퍼온 역자분들. 참고로 DC 달갤이랑 여기랑 둘 다 활동하는 분들도 있는데 그 경우 그냥 적당히 한 쪽에 적음. : 수히나님, 문자 친구님, 명란빵먹고싶다님 등.
■ 파랑새님(http://blog.naver.com/waterdroper) : 페이트 엑스트라 CCC 세이버, 캐스터 루트 번역
■ 초코초코ㅡ묘도인님(http://blog.naver.com/jch531) : 페이트 그랜드 오더 번역
■ 프레님(http://prestia.tistory.com) : 페이트 그랜드 오더 번역
■ 료나님(http://blog.naver.com/sangik204) : 페이트 엑스텔라 관련 투고.
■ 네이버 페이트 그랜드 오더 카페(http://cafe.naver.com/fategrandorder)의 지우님 : 페이트 그랜드 오더 번역.
■ 그 외 번역 도움을 주신 분들 : clockwork님, 천구군님 등
■ 수많은 오타지적 : 신의강림님
■ 그 외 이전하기 이전 오위키 사이트에서 작성에 손을 보태주신 수많은 분들.
最終更新:2020年01月21日 14:59

*1 각주예시

*2 자매──그것이 저 혈족의 마술 특성. 본래 기피되는 “후계자가 두 명”이라는 것이, 천칭의 이름의 유래. 그렇다면……그녀들은 둘이서 한사람의 마스터이며, 하나의 영령을, 다른 측면으로부터 각각 호출해 사역하고 있다……! - 페이트 할로우 아타락시아 프롤로그 中, 바제트 프라가 마크레밋츠 曰

*3 검격을 끊지도 못한 채, 패배당했다. …이것이 세이버의 서번트. 하지만 어떻게 된 일인가. 두 사람의 소녀는, 각자 다른 “세이버”를 사역하고 있다. - 페이트 할로우 아타락시아의 내용

*4 「제3차 성배전쟁에 대한 이야기야. 그래서 루비아는 엄청나게 일본인을 싫어한다는 거지. 하지만 우리도 우습게 볼 수 있는 건, 그 쌍둥이 당주, 이상할 정도로 사이가 나빴다는 모양이야. 여동생이 죽었던 것도 결국 자매 끼리의 싸움이 원인이었다는 소문이고.」「……그래. 분명히 아인츠베른으로 가는 길 근처에 건물을 지었었어. 숲속에 은신처라는 느낌으로. 게다가 자매 따로따로 지었던 모양이야. 자매이면서 같은 공기를 마시는 것조차 싫었던 모양이지.」 - 페이트 할로우 아타락시아의 내용

*5 「아, 그래, 그렇게 되네. 하지만 거기, 옛날부터 빈집이야. 에델펠트는 두 번 다시 일본의 땅은 밟지 않는다고 말하고 다니는 모양이니까, 건물 자체는 마술협회에 양도했다고 생각해.」- 페이트 할로우 아타락시아의 내용

*6 ───에델펠트 호수의 나라(핀란드)의 명문가계, 광석을 재는 천칭, 간드의 명수를 수없이 배출한 그 에델펠트……! 이번 대의 어린 당주는 일족의 자랑이라고 칭송받는다지만, 과연, 이 실력이라면 납득할 수 있다……! (중략) 「닥치고 들어! 그래서 말야, 그렇게 호전적인 녀석들이니까, 호기심에 이 극동의 섬나라에서 벌어지는 의식에 참가한거야. 지금으로부터 60년 전의 이야기지. 에델펠트의 당주는 쌍둥이 자매로, 꽤나 이름이 알려진 마술사였던 모양이지만 결과는 참패. 여동생은 전사, 언니쪽은 어찌어찌 생환했다고 해.」- 페이트 할로우 아타락시아의 내용

*7 린: 놀랐어... 마스터도 아닌 여자가 여기까지 올라오고 성배를 무시하고 내게 오다니. 전부터 불이 붙으면 뭘할지 모르는 아가씨라는 건 알고있었지만 설마 이렇게까지 예상불능일 줄이야 / 루비아: 그렇게 이상한 일도 아니에요. 전 토오사카에게 패배한 선대의 굴욕을 갚으러 온 거에요. 성배 따위에는 관심없어요. 제가 할 일은 토오사카보다 뛰어난 전적을 남기고 마지막에 직접 당신을 쓰러트리는 것 뿐이에요. - 페이트 언리미티드 코드 루비아 스토리모드의 내용

*8 내가 아는 한, 가장 뛰어난 서번트는 세이버다. 과거 4번, 세이버는 전부 마지막까지 이겨 살아남았다. - 페이트 스테이 나이트의 프롤로그 中, 토오사카 린 曰

*9 「예. 마스터로서 싸우러 온 것은 아니니까요. 그러나, 조심성이 없는 점은 감탄하지 않을 수 없군요. 낮이라고 세이버를 데리고 있지 않을 줄이야.」「세이버를 데리고 있지 않아……?」 - 페이트 할로우 아타락시아의 내용

*10 "입 다무세요! 자, 자자자자자잘도 절 악독한 꾀임에 빠트리셨군요! 설마 당신이 그 토오사카....성배라고 하는 거짓된 미끼로 마술사들을 불러들여서 뒷통수를 치는, 비겁하기 이루 말할 곳 없는 그 토오사카의 계집이라니....!" - 페이트 할로우 아타락시아의 내용

*11 토키오미 : "뭣이, 사쿠라……?! 네놈, 싸움터에 중요한 후계자를 데리고 돌아다니는 거냐?!" /카리야 : "사쿠라를 못 본 체한 네게 날 비난할 자격은 없어! 이래봬도 사쿠라는 우리 쪽의 최대 전력이다!" / 토키오미 : "그래……. 나도 생각을 고쳤네. 사쿠라는 돌려받지. 연줄에 기대 먼 친척인 에델펠트에 맡기도록 하겠어." - 초시공 트러블 화투대작전 카리야&사쿠라&버서커 팀 스토리의 내용

*12 "우선 한 명, 우리들의 손에 당한 걸 영광으로, 가장 먼저 쓰러진 걸 부끄럽게 여기도록 해. 남은 마스터는, 이걸로 앞으로 5명이네." - 페이트 할로우 아타락시아의 내용

*13 조켄:으음? 길을 잘못 들었느뇨. 어쩌다 에델펠트의 옛 저택에 오고 말았구먼...... / 핫산:여기가 저 쌍둥이 마술사의 별장입니까?......아무래도 사기가 느껴지는데......그 손녀가 몇일인가 있었던 듯합니다. / 조켄:흐음. 여기에 들른건 벌레의 감이라는 것 일려뇨. 뭐 됐구먼. 여긴 꽝인께, 류도우의 산으로 가야겠군, 어쎄신. - 좌충우돌 화투여행기 EX 조켄 진 어쌔신 팀 시나리오

*14 강한 마력을 감지한다. 왼팔에는 영주의 광채. 아직 어려 보이는데, 그 재기는 나를 아득하게 상회하는 것 같다. "처음 뵙겠어요, 촌티나는 황야의 마술사씨. 어대, 서로의 이름을 알 필요가 있을까?" 명문 출신인지, 나를 깔보는 시선이 경지에 올라 있다. 그녀의 곁에는 다른 사람의 모습이 있다. 무슨 클래스인지는 판별이 되지 않지만, 마스터가 데리고 온 이상 서번트임에는 틀림없다. "........" 가슴의 포켓에서 가호의 룬을 새긴 가죽장갑을 꺼낸다. 뭔가, 딱딱한 것이 같이 딸려나왔다. 어째서 이런 이어링을 가지고 있는가, 왜 소중한 듯이 간수하고 있는가. 의문이 떠오르지만, 지금은 그럴 때가 아니다. 양주먹에 낀다. 소녀는 예의 바르게 나의 출수를 기다리고 있다. ........라흐를 가지고 오지 않은 것이 후회된다. 다음이 있다면, 설령 조사라 해도 장비하고 오도록 하자. 당장 비장의 수를 쓰지 않는다고 하더라도, 그것이 있다면 없는 것과는 전략의 폭이 다르다. ".....적의 실력을 재보겠습니다. 당신은 서번트의 상대를." "오케..." 상태를 보는 신중함도 없이, 그는 소녀의 서번트에게로 달려간다. 격돌하는 두 개의 그림자. 나는 그 옆을 빠져 나와, 무방비한 적 마스터에게 달려 갔다. "하....가르쳐 줄 이름조차 없는 촌뜨기일줄이야! 좋아, 에델펠트의 손에 당하는 것을 명예로 여기라구!" 산탄같은 간드의 발사. 접근을 허용치 않는, 1공정의 마술행사. 비유가 아니라, 소녀의 마술은 작열탄 그 자체였다. .....에델펠트 호수의 나라(핀란드)의 명문가게, 광석을 재는 천칭, 간드의 명수를 수없이 배출한 그 에델펠트....! 이번 대의 어린 당주는 일족의 자랑이라고 칭송받는다지만, 과연, 이 실력이라면 납득할 수 있다. 양 넓적다리에 맞는 저주(간드)는 막을 수 없다. 멈추지 않고, 상반신을 노린 간드만 왼팔로 쳐낸다(패링한다). "....매, 맨손으로 나의 간드를.....!?" 발을 내딛는다. 가슴까지 내린 오른 주먹을, 소녀의 측면, 간장을 노리고 꿰뚫었다. "큿........!?" 튕겨 날아 간다. 소녀의 배후에서 나타난 누군가에게 복부타격(보디블로우)을 막혔을 뿐인데, 그대로 튕겨 날아 갔다. "..........." 가로 막아선 검사의 모습. - 페이트 할로우 아타락시아의 내용

*15 또한, 본편과는 특히 관계 없는 이야기라 기술하지 않았지만, 관위결의 라스트에서 쓰인 령주는, 본래 성배전쟁의 감독역인 성당교회에 맡겨둬야만 하는 것. 즉, 제3차 성배전쟁에 참가한 루비아의 선조는,그걸 그렇게 여차저차해서 속여서, 령주 1획을 본국에 갖고 돌아온 것이었다. - 로드 엘멜로이 2세의 사건부 마테리얼 용어사전의 내용