타입문 백과
주완의 핫산
最終更新:
typemoonwikik
※ 스마트폰으로 들어오신 분들 안내, 검색방법
스마트폰의 검색은 최상단 우측의 돋보기를 눌러주세요.
PC의 검색은 최상단 우측의 돋보기 모양 칸을 클릭하고 적어주세요.
심심하면 모바일에서 바로 확인 가능한 랜덤 페이지 버튼을 눌러보세요. → (랜덤 페이지)
※ 모바일 페이지의 좌우 메뉴 링크
간단한 TIP & 알림(좀 더 자세한 내용은 운영방침 & 메뉴설명 항목을 참조해 주세요) ● 이 사이트는 타입문의 공식 사이트가 아니며 공신력이 없습니다. 그냥 타입문 작품의 팬이 이것저것 끌어 모으고 있을 뿐입니다. ● 설정놀음은 그 작품을 직접 접하지 않고 정리된 글만 근거로 들면 사심이 들어가 왜곡되기 마련입니다. 가능하면 설정놀음 하기 전에 원작을 플레이하도록 합시다. ● (*1)와 같이 푸른 색에 작은 글씨와 *로 표기된 부분은 각주입니다. 클릭하면 문서 하단에 있는 해당 문단의 근거가 되는 번역문으로 자동 이동합니다. ● 이텔릭체로 표기된 부분은 저의 추측이 강하게 들어간 내용입니다. 신뢰도가 떨어지니 정확한 정보를 원하시는 분은 옆에 달린 각주를 보시는 것을 추천합니다. 이텔릭체 이외의 본문도 제 실수로 잘못된 내용이 있을 가능성이 있으니 정확한 정보를 원하시는 분은 본문보다 각주 위주로 보시는 것을 추천합니다. 사실 각주도 과거 번역은 번역기 의역 땜빵이 많아서 100% 신뢰를 보장할 수 없습니다. ● '템플릿'은 문서의 기본 틀을 잡기 위해 만든 페이지며, '보조페이지'는 항목의 용량이 50kb를 넘길 수 없어서 분할한 문서입니다. 관리용 페이지이므로 딱히 볼 것은 없습니다. ● 고유명사의 표기 기준은 딱히 없습니다. 일관성이 없으니 정확한 표기는 다른 곳을 참조해 주세요. ● 일단 형식적으로는 각주에 인용하는 번역을 타입문 측의 가이드라인(장문의 인용 금지. 단문의 인용은 허용)에 맞추고 있고 공의 경계나 페이트 제로 같이 정발된 작품은 정발되기 전 일본에서 정식 서적이 아닌 카피지, 동인지 형태로 나온 버전의 번역을 쓰고 있습니다만... 허울뿐인 주장인 건 사실이니 저작권을 가진 측에서 삭제 권고가 들어오면 지우겠습니다. ● 백과사전 컨셉 사이트는 그 쪽의 컨텐츠(데이터베이스) 만들 목적으로 여기 거 그대로 퍼 가지 말아 줘요. 제가 뭐 갑질할 입장은 아니지만 그렇게 퍼 가면 의욕이 사라집니다. 그 외의 펌질은 출처가 여기라고 명기하시면 퍼 가셔도 됩니다. 사실 표기 안 하셔도 제가 뭔가 할 수 있는 건 없습니다만 제 의욕이 사라집니다. |
마스터 | 마토우 조우켄 |
진명 | 핫산 사바흐(HASAN SABBAH) |
성별 | 남성 |
신장 , 체중 | 215cm 62kg |
성우 | 이나다 테츠 |
속성 | 질서 , 악 ( Lawful Evil ) |
패러미터 | 근력 : B, 내구 : C, 민첩 : A, 마력 : C, 행운 : E, 보구 : C |
소유한 보구 | 자바니야(망상심음) |
클래스 고유 특수능력 | 기척차단 : A+ |
보유 특수능력 | 투척 : B, 바람막이의 가호 : A, 자기개조 : C |
특기 | 은밀, 인내, 소매치기 |
좋아하는 것 | 전용의 더크(투척단검), 충의, 정월에 집에만 있는 거 |
싫어하는 것 | 자신 이외 |
천적 | 18명의 어쌔신 후보 |
출처 : 페이트 컴플리트 마테리얼 |
인물 설명
본편에서의 행보
본편 외 작품에서의 행보
등장은 커녕 언급조차 없다. (2)
겨우 얼굴을 비추었다. 마토우 저택의 가정부. 이 세계에서는 자신의 손으로 먹어치운 랜서(쿠훌린)과 어쌔신(사사키 코지로)와는 연이 없다.(*18)
말이 성배전쟁이지 사실상 단체 미궁 답파에 가까운 성배전쟁(라비린스)에 소환되었다. 이 아종 성배의 특성 상 마스터가 없는 서번트로 성립했다. 핫산 사바흐이니 만큼 잠입과 탐색에는 초 만능이다.(*19) 2계층에서 사죠 마나카가 캐스터(메데이아)에게 공투를 요청하는 걸 보고 재밌게 노는구먼... 하고 지켜봤다.(*20) 마나카는 캐스터에게 마스터가 없으나 마력이 부족할 거라고 이야기한다. 이는 마력 문제를 해결하자는 제안이 될 수도 있지만 해석하기로는 '마력이 없는 너를 이 기회에 죽여버리겠다' 라고도 해석되기에 일측일발의 상황으로 흘러갈 뻔했으나 어쌔신이 난입해서 보구를 포함한 자기 정보를 몽땅 까발리는 서번트로서 파격적인 방법으로 중재했다.(*21) 미궁을 답파할 때는 아쳐(로빈 후드)와 같이 선행해서 함정을 처리하고, 전투가 벌어지면 얼굴이 없는 왕을 쓴 아쳐(로빈 후드)와 같이 기척차단을 쓰고 난입해 더크와 망상심음이 통하는 자들을 해치운다.(*22)
서장 불타는 후유키 시에서 섀도우 서번트로 등장한다. 랜서(무사시보 벤케이)와 같이 주인공(그랜드 오더) 일행을 공격해 온다. 미숙하다면서 빨리 죽이려 했으나 마침 캐스터(쿠훌린)이 주인공 일행을 도와 줘서 랜서와 같이 사이 좋게 쓰러졌다.(*29)
극장판 3부작 중 1편의 주요 전투를 담당하는지라 비중이 높아졌다.
→ 본편에서 생략한 쿠즈키 소이치로와 캐스터(메데이아)를 처리한 것으로 묘사된다. 일단 쿠즈키 소이치로의 사지를 절단한 후 그걸 인질 삼아 캐스터(메데이아)를 협박한다. 핫산은 어쌔신(사사키 코지로)를 제물로 바쳐 소환되었기에 메데이아의 가짜 령주가 효과를 발휘하고 있다는 이유였으며 협박에 굴복한 메데이아가 룰 브레이커로 계약을 끊어 줬고 핫산은 그 즉시 메데이아와 소이치로를 확인사살하고 떠난다.
→ 랜서(쿠훌린)와의 전투는 분량이 늘어났으며 마지막 결판이 게이 볼그와 망상심음의 진명개방으로 났다. 망상심음 쪽이 한 발짝 빨리 발동해 이겼다.
어쌔신의 능력
잠입과 탐색의 달인이라 미궁 탐험이라던가 하면 척후병으로 매우 유용하다.(*40) 다만 독에 대한 지식은 핫산 사바흐 치고는 평범하다.(*41)
이외, 어쌔신에 관해서 알려진 내용들
한편 핫산이 되지 못한 어느 광신도는 교리에 없는 성배가 역대 핫산 사바흐들을 현혹한 것으로 여기는데(*46) 이 주완의 핫산은 소원을 이룰 수 있다면 성배의 출전에는 관심 없다.(*47)
→ 어쌔신(사사키 코지로)는 그림자에게 기습당해 양 팔이 잘리고 허리가 두 동강 났다. 그림자가 코지로를 쓰다듬는 사이 (*50) 이를 발견한 마토우 조우켄은 외법을 동원해 코지로의 신체를 성유물 삼아 사갈마갈이라고도 불리는 벌레 모습을 한 주완의 핫산를 소환했다.(*51) 탄생한 벌레 모습의 어쌔신은 코지로의 시체를 먹어 약간의 지능과 인간 형상을 습득했다.(*52)
→ 위에서 언급했듯 캐스터(메데이아)는 뭔지 모를 상황에 의해 마토우 조우켄에게 쿠즈키 소이치로를 살해당했고, 이후 도착한 세이버(아르토리아)의 칼에 죽었다. 죽은 캐스터는 소이치로의 시체와 함께 뒤늦게 나온 그림자가 삼켰다. 이는 소성배의 소질을 개안한 마토우 사쿠라가 처음 삼킨 서번트이기도 하다.(*53) 한편 이후 뭔지 모를 이유로 그림자가 삼킨 캐스터를 마토우 조우켄이 확보해 캐스터에 벌레를 집어넣어 자기 말로 부렸다.(*54)
→ 아직 어쌔신(사사키 코지로)의 유해만 삼켜서 지능이 부족하고 그림자를 만나 본 적 없는 주완의 핫산은 무슨 연유인지 랜서(쿠훌린)과 싸울 적 당연하다는 듯이 그림자의 특성을 고려하여 랜서를 협공했다.(*55)
→ 조우켄이 그림자를 알게 된 이후의 전개도 기묘하다. 흑화 사쿠라가 성립하기 전, 마토우 사쿠라가 무의식적으로 부리는 그림자는 무슨 원리인지 아인츠베른 성에서의 싸움 즈음에는 판단력이라도 생긴 것 처럼 삼켰던 세이버(아르토리아)를 흑화 세이버로 만들고 명령을 내려 부리며, 버서커(헤라클레스)와의 싸움에서 버서커의 발을 묶는 등 마토우 조우켄에게 협력했다.(*56)
→ 마토우 조우켄에게 매우 충실한 서번트가 되어 주었다. 조우켄도 마스터로서 뒷통수 안 때리고 잘 써먹어 준다. 조우켄은 기본적으로 쓸 구석이 있는 것이는 상냥하며 헤븐즈 필 루트에서는 일에 차질이 생겨도 만회가 가능했기에 주완이 열심히 했다면 미션 실패해도 벌은 안 준다.(*57)
→ 주인공(그랜드 오더)에게는 자신의 소원 이상으로 심취한다. 건강을 걱정하고, 좋아한다는 정리정돈으로 공방의 청소를 해 주고, 주인공과 함께라면 자신의 소원을 성취하는 게 어려운 일이 아니라고 하다가, 최종적으로는 자기 소원보다 그랜드 오더 계획을 우선시 해야 하며 주인공을 지켜내는 게 자신이 태어난 의미라 이야기한다.(*58)
→ 아쳐(길가메쉬)는 바로 배신할 놈이니 계약 끊으라고 깐다.(*59)
→ 성배전쟁(라비린스)에서 어쌔신이 서번트로서 자살행위나 다름없는 자기 패 까발리기로 4인의 서번트의 사이를 중재시키는 걸 본 노마 굿펠로는 어쌔신을 정말 고결한 사람이라고 평가했다.(*60)
→ 백모의 핫산은 음습하고 고지식하고 한을 잘 품으며 손익계산은 핫산 사바흐 중에서 제일이라고, 칭찬인지 뭔지 모를 평을 한다.(*61) 백모가 빈정거리면 친절히 통역도 해 준다.(*62) 가장 재주 좋으면서 불우한 핫산이라고 한다. 덤으로 그녀와 핫산 사바흐 자리를 놓고 경쟁한 어쌔신(무명)에 대해서도 대충 알고 있다.(*63)
→ 정밀의 핫산은 나이가 어리고 하필 만나버린 주인공(그랜드 오더)에게 반해 버려서 애 취급하며 훈계한다.(*64) 속으로는 망상독신 덕에 평생 타인의 온기를 몰랐던 그녀의 인생이 잔혹하다고 여기고 있다.(*65) 정밀은 주완과 같이 싸우게 될 경우 지극히 영광이라고 한다.(*66)
→ 요성의 핫산은 주완의 핫산과 아종의 성배전쟁에서 한 번 만나 봤다 하는데 주완 쪽에선 기억을 못 한다.(*67)
→ 자신의 막간의 이야기에서 2장 로마에 매일 찾아가서 도적과 납치범들을 잡는데 그걸 듣고 다들 '사실 착한 사람인가?' 하고 의아해 했다. 한편 암살자이기에 암살에 대해서는 아무래도 좋다 하지만 한 가지, 암살의 재능이 없는 아이를 암살자로 키우는 것을 매우 싫어한다. 재능이 없어 보답할 수 없는 애를 암살자로 키운다는 것에 분노해서 납치범을 망상심음으로 심장을 뽑아 간다.(*68)
→ 6장에서 배신자라지만 원탁의 기사가 2인이나 있는 주인공(그랜드 오더) 일행의 각오를 몰래 듣고 인정했으면서 굳이 절차라며 시험하겠다고 전투를 건다. 이기면 그간의 경계를 치우고 아주 의리 깊은 본면으로 대해 준다.(*69)
→ 헤븐즈 필 루트에서는 랜서(쿠훌린)의 심장을 먹어치운 이후로 그의 인격에 영향을 받아(*72) 그에 가까운 성격이 되었다. 목소리도 비슷해졌다.(*73)
→ 스스로 상처를 치유하는 능력은 없으며, 대신 하쉬쉬(대마)로 상처의 통증을 마비시킨다.(*74)
→ 원화담당과 시나리오 작가 曰, '코토미네 키레이를 죽이지 못한 건 생각한 것 이상으로 이 양반이 믿음직하지 못해서......'.(*75)
→ 비정한 암살집단이므로 더러운 일은 얼마든지 맡겨달라 한다.(*76)
→ 일생에 후회는 없으며 전장에 임할 적 죽으러 간다고 칭한다.(*77)
→ 청력이 매우 좋으며 어둠에 익숙하고 많은 건물에 잠입한 경험이 합쳐져 대단한 요새라도 단숨에 인간의 심리를 더듬어 목적지를 찾아 낸다.(*78)
→ 망상심음이 된 사이탄의 팔은 생전 사이탄을 속여 그의 오른팔 영기를 받아 성립됬다. 이를 얻으려 한 건 자신은 범재이지만 어떻게 해서든 그 대의 핫산 사바흐가 되고자 했기 때문이다.(*79)
→ 감사의 인사는 허그로 한다.(*80)
→ 다른 핫산 사바흐들과 비교해서 가면이 강고히 달라붙어 있어 좀 아프다 한다.(*81)
→ 반 년에 한 번 꼴로 실수 한다 자칭하는데 이는 반년 뒤에 살아 있을 지 어떨 지 모른다는 신조에 따랐다.(*82)
→ 신체를 개조한 대가로 인간의 식사를 먹을 수 없는 처지가 되었다.(*83) 못 먹는 것과 별개로 요리는 하는데 주 특기는 병아리콩 요리다.(*84) 아쳐(아라쉬)가 이걸 좋아한다.(*85)
→ 발렌타인의 의미를 몰라서 2017년 발렌타인 이벤트에서 주인공(그랜드 오더)에게 먼저 선물을 줘 버렸다. 만능포 핫산이라 불리는 이것은 망토로도 담요로도 커튼으로도 로프로도 변할 수 있는 기묘한 천이다.(*86)(*87)
→ 현대에 소환되면 사용한 더크를 회수하는 양반 답게 재활용에 관심을 갖고 버려진 빈 깡통을 자원봉사로 수거하거나 한다.(*88)
→ 암살자다운 시적 표현을 쓰더가 오해를 사거나 한다.(*89)
→ 남이 높이 사주면 손해볼 거 없다며 더 높이라 한다.(*90)
→ 자기 나라에 애정을 갖고 있다. 페이트 그랜드 오더 1부 6장에서 다른 나라 따위는 모른다고 발언하는데 이는 다른 나라에 관심 없는 게 아니라 다른 나라가 아무리 좋은 것일지리도 필요없다는 뜻을 담은 신념의 외침이다.(*91)
이 항목에 불만을 가진 분들을 위한 안내
안 적혀 있는 설정이나 묘사를 아시는 분이 있으면 정보투고판에서 양식을 지켜 올려주세요. 보는 대로 추가합니다.
번역 출처
'왜 내 닉네임이 여기 있어!'라고 생각하시는(불쾌하신) 분은 게시판에 글을 남겨주세요. 시정하겠습니다.
혹시나 목록에 빠졌는데 원하시면 닉네임을 넣어드리겠습니다.
■ 구 레이스넷(현 타입문넷)의 회원분들 : 월희 번역
■ 사신이라 불리는 H님 : 페이트 스테이 나이트 번역
■ 정수君님 (http://kawasumi.egloos.com/) : 공의 경계식 카피지 판 번역
■ 테스타님(http://blog.naver.com/hjwi1801) : 페이트 제로 동인지판, 페이트 엑스트라 캐스터 남주인공 루트 번역
■ 마리봄님(http://blog.naver.com/mariebom/130116822778) : 페이트 엑스트라 아쳐 여주인공 루트 번역
■ 레드슈즈님(http://blog.naver.com/hjrew1106) : 페이트 제로 동인지판, 페이트 스트레인지 페이크 번역
■ 계양균님(http://www.gyeyang.xo.st/) : 멜티블러드 번역
■ 타이시님, 생물체님, Master-J님 : 멜티블러드 리액트 번역
■ アイギス님 : 페이트 언리미티드 코드, 멜티블러드 액트레스 어게인 번역
■ 시스타일님 : 멜티블러드 액트레스 어게인 리즈바이페 스트린드바리 진 시나리오 모드, 보스러쉬 모드 번역
■ 卍(擄魔)解님(http://www.joara.com/view/book/bookPartList.html?book_code=286899) : 페이트 타이가 콜로세움 시리즈 일부 번역
■ 루트D(http://rutd.net/, 구 취월담) : 멜티블러드 액트카덴쟈, 캐릭터 마테리얼 번역
■ 귀챠니즘님(http://blog.naver.com/wlsska6327) : 페이트 아포크리파 어쌔신 편 번역
■ 밤나무님(http://blog.naver.com/holy_tree) : 마법사의 밤 번역
■ 아르크님(http://blog.naver.com/asura7777777) : 마법사의 기초음률''의 번외편 '벌꿀을 둘러싼 모험' 번역
■ 크리스Φ님(http://moonchaser.tistory.com) : 달의 산호 번역
■ 붉은박쥐님(http://redbat.egloos.com) : 타입문 10주년 이벤트 팜플렛 일문일담 번역
■ Steins;Gate(http://mypi.ruliweb.daum.net/mypi.htm?id=yuko3&ncate=1)님 : 페이트 제로 애니메이션 BD1권 동봉 드라마CD 번역
■ TYPE-MOON /「 α 」(http://cafe.naver.com/uunmask33/530417)의 곽달호대위님. : 페이트 제로 애니메이션 BD2권 동봉 드라마CD, 콤프티크 부록 페이트 제로 사운드 드라마 외전 번역
■ 난 나님.(http://blog.naver.com/love2mix) : 페이트 프로토타입 선상의 메리 크리스마스 살인 사건 번역
■ 굿하님(http://patpat.egloos.com/5655941) : 비쥬얼 노벨의 성상원 타입문 인터뷰 번역
■ 그늘진 번역가님(http://blog.naver.com/lordcs95, lordcs95@naver.com) : 타입문 10주년 이벤트 BD BOX 동봉 드라마CD 번역
■ 루리웹의 헤레지아님 : 페이트 엑스트라 CCC 길가메쉬 루트 번역
■ 미역5호님 : 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역
■ 뱀탕님(http://ddr6rr.blog.me/) : 페이트 엑스트라 CCC 번역
■ 세피아님(http://kula1002.blog.me/) : 페이트 엑스트라 CCC 등 번역
■ pppppppp님 (http://blog.naver.com/gaeng99) : 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 아포크리파, 페이트 할로우 아타락시아 혹은 괴물이란 이름의 식탁 번역
■ 라미아님(http://blog.naver.com/uryyyy) : 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 프로토타입 창은의 프래그먼츠, 페이트 엑스트라 ccc, 페이트 컴플리트 마테리얼2 인터뷰, 캡슐 마테리얼 등 번역.
■ 꿈유령님(http://blog.naver.com/jgwkrrk) : 페이트 더 팩트, 엑스트라 가든 동봉 용어사전, 페이트 엑스트라 사운드 드라마 덤 극장, 페이트 엑스트라 극장, 페이트 엑스트라 비쥬얼 팬북 동봉 소설 세븐즈 필, 페이트 엑스트라 마테리얼 등 번역
■ 작지님(http://ecc12.blog.me/) : 페이트 엑스트라 CCC, 캡슐 서번트 등 번역
■ 의지있는 크릴새우님(http://maidsuki.egloos.com/2652799) : 초 에로게 하드코어 우로부치 겐 심층 인터뷰, 타입문 에이스 vol9, vol.10 등의 인터뷰 번역
■ 시니님(http://blog.naver.com/twstring) : 페이트 아포크리파 2권 일부 번역
■ HNT님(http://blog.naver.com/hnt0620) : 마법사의 밤, 로드 엘멜로이 2세의 사건부 번역
■ 네거티브 네러티브님(http://blog.naver.com/haneul0784) : 공의 경계 종말녹음 번역
■ 체리님(http://cherry-21.wo.tc/): 페이트 엑스트라 CCC 번역
■ 페어리밴드님(http://blog.naver.com/fairyband) : 페이트 엑스트라 CCC 번역
■ 모토맛다시마님(http://blog.naver.com/ahxh0112) : 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역
■ 더스크님(http://hrdsk.egloos.com) : 2015년의 시계탑 번역
■ 세이가님(http://blog.naver.com/cho1307) : 타케보우키에 올라온 페이트 그랜드 오더 PV1 완전판 전문 번역
■ 홍련님(http://pakiro.blog.me) : 페이트 엑스트라 세이버(네로 클라우디우스) 루트 번역
■ 해랑님(http://cshjm1689894.blog.me) : 캡슐 서번트 번역
■ 루리웹의 구운님 : 캡슐 서번트 번역
■ DC 달갤의 ㅇㅇ님 : 사쿠라이 히카루 관련 좌담회 번역 (출처 링크)
■ 한늉님(http://blog.naver.com/opgh1/220422840221) : 타입문 에이스 vol.10 부록 드라마 cd 나비효과 번역
■ 앗님(http://blog.naver.com/ashelgran) : 페이트 그랜드 오더 번역
■ 아인할트님(http://blog.naver.com/ssj987) : 페이트 그랜드 오더 번역
■ DC 달갤(http://gall.dcinside.com/board/lists/?id=typemoon)에서 퍼온 역자분들. 온갖 작품을 퍼왔으니 딱히 작품 명시 안 함. 굳이 궁금하면 http://gall.dcinside.com/board/view/?id=typemoon&no=133768 가서 뒤져 볼 것. : kkyure님, 제롱님, 앙단테님, 안구운김P님, 아탈란테님, 피첼라나님, 그루님, 나사린님, 고즈엉님, 마밤님, 닉시스님, 인도형제님, 등등구렁등등이님, Embrio님, CB님 등.
■ 타입문넷의 zz21님 : 페이트 그랜드 오더 번역
■ 시즈오(http://blog.naver.com/ikarikou/)님 : 페이트 그랜드 오더 번역
■ 루리웹 타입문 게시판(http://bbs2.ruliweb.daum.net/gaia/do/ruliweb/family/3665/list?bbsId=G006&pageIndex=1&itemId=557)에서 퍼온 역자분들. 참고로 DC 달갤이랑 여기랑 둘 다 활동하는 분들도 있는데 그 경우 그냥 적당히 한 쪽에 적음. : 수히나님, 문자 친구님, 명란빵먹고싶다님 등.
■ 파랑새님(http://blog.naver.com/waterdroper) : 페이트 엑스트라 CCC 세이버, 캐스터 루트 번역
■ 초코초코ㅡ묘도인님(http://blog.naver.com/jch531) : 페이트 그랜드 오더 번역
■ 프레님(http://prestia.tistory.com) : 페이트 그랜드 오더 번역
■ 료나님(http://blog.naver.com/sangik204) : 페이트 엑스텔라 관련 투고.
■ 네이버 페이트 그랜드 오더 카페(http://cafe.naver.com/fategrandorder)의 지우님 : 페이트 그랜드 오더 번역.
■ 그 외 번역 도움을 주신 분들 : clockwork님, 천구군님 등
■ 수많은 오타지적 : 신의강림님
■ 그 외 이전하기 이전 오위키 사이트에서 작성에 손을 보태주신 수많은 분들.