타입문 백과
사도 - 리메이크
最終更新:
typemoonwikik
※ 스마트폰으로 들어오신 분들 안내, 검색방법
스마트폰의 검색은 최상단 우측의 돋보기를 눌러주세요.
PC의 검색은 최상단 우측의 돋보기 모양 칸을 클릭하고 적어주세요.
심심하면 모바일에서 바로 확인 가능한 랜덤 페이지 버튼을 눌러보세요. → (랜덤 페이지)
※ 모바일 페이지의 좌우 메뉴 링크
간단한 TIP & 알림(좀 더 자세한 내용은 운영방침 & 메뉴설명 항목을 참조해 주세요) ● 이 사이트는 타입문의 공식 사이트가 아니며 공신력이 없습니다. 그냥 타입문 작품의 팬이 이것저것 끌어 모으고 있을 뿐입니다. ● 설정놀음은 그 작품을 직접 접하지 않고 정리된 글만 근거로 들면 사심이 들어가 왜곡되기 마련입니다. 가능하면 설정놀음 하기 전에 원작을 플레이하도록 합시다. ● (*1)와 같이 푸른 색에 작은 글씨와 *로 표기된 부분은 각주입니다. 클릭하면 문서 하단에 있는 해당 문단의 근거가 되는 번역문으로 자동 이동합니다. ● 이텔릭체로 표기된 부분은 저의 추측이 강하게 들어간 내용입니다. 신뢰도가 떨어지니 정확한 정보를 원하시는 분은 옆에 달린 각주를 보시는 것을 추천합니다. 이텔릭체 이외의 본문도 제 실수로 잘못된 내용이 있을 가능성이 있으니 정확한 정보를 원하시는 분은 본문보다 각주 위주로 보시는 것을 추천합니다. 사실 각주도 과거 번역은 번역기 의역 땜빵이 많아서 100% 신뢰를 보장할 수 없습니다. ● '템플릿'은 문서의 기본 틀을 잡기 위해 만든 페이지며, '보조페이지'는 항목의 용량이 50kb를 넘길 수 없어서 분할한 문서입니다. 관리용 페이지이므로 딱히 볼 것은 없습니다. ● 고유명사의 표기 기준은 딱히 없습니다. 일관성이 없으니 정확한 표기는 다른 곳을 참조해 주세요. ● 일단 형식적으로는 각주에 인용하는 번역을 타입문 측의 가이드라인(장문의 인용 금지. 단문의 인용은 허용)에 맞추고 있고 공의 경계나 페이트 제로 같이 정발된 작품은 정발되기 전 일본에서 정식 서적이 아닌 카피지, 동인지 형태로 나온 버전의 번역을 쓰고 있습니다만... 허울뿐인 주장인 건 사실이니 저작권을 가진 측에서 삭제 권고가 들어오면 지우겠습니다. ● 백과사전 컨셉 사이트는 그 쪽의 컨텐츠(데이터베이스) 만들 목적으로 여기 거 그대로 퍼 가지 말아 줘요. 제가 뭐 갑질할 입장은 아니지만 그렇게 퍼 가면 의욕이 사라집니다. 그 외의 펌질은 출처가 여기라고 명기하시면 퍼 가셔도 됩니다. 사실 표기 안 하셔도 제가 뭔가 할 수 있는 건 없습니다만 제 의욕이 사라집니다. |
본 항목은 월희 리메이크에서 리메이크된 구 설정이 존재합니다. 이에 관해서는 사도 항목을 참조해 주세요. |
→ 1계제 사자(死者)는 자립할 수 없고 부모의 명령대로 움직이는 꼭두각시 인형이다. 명령 없이 방치되면 죽음에 이르는 하급 병사 같은 것이다.(*3)
→ 2계제 시귀(屍鬼)는 의사는 있지만 명확한 사고는 할 수 없고 생전의 모습을 의태한다. 부모의 마력으로 부패하지 않지만 속은 완전히 붕괴되었고 뇌가 썩어가고 있어 본능으로 혈육을 바라기에 사자보다 흉폭하다. 병사 같은 것으로 크게 볼 때는 이들도 사자다.(*4)
→ 3계제 불사는 살아 있는 시체, 언데드다. 생전만큼의 사고능력은 없지만 스스로 인간 생활을 위장할 수 있다. 죽은 다음에 뇌가 재구성된 상급 병사라 할 수 있다. 햇빛에도 멀쩡하나 방부처리를 해야 한다. 크게 볼 때는 여기까지가 사자의 카테고리에 들어간다.(*5)
→ 4계제 야속(夜属)은 생전의 퍼스널리티를 유지한 채 흡혈귀 견습으로 활동하는 불사자다. 인간을 초월한 신체능력을 가진 대신 극도의 냉기와 갈증을 느끼는 하급기사, 반푼이 흡혈귀다.(*6) 6계제 이상의 존재가 사냥감을 신중하게 조금씩 흡혈하면 희생자는 4계제 흡혈귀부터 스타트한다. 이 때 까지는 햇빛을 받아도 빈혈이 생기는 정도로 마술세계에 있어서 사람으로 부를 수 있는 것인 이 계제가지다.(*7) 4계제부터는 부모에게서 떨어져 살 수 있다. 부모 입장에서는 물건에서 생물이 되었다는 감각이다. 4계제가 될 수 있는 건 1000명 중에 한 사람 정도다.(*8)
→ 5계제 야마는 4계제에서 심도를 더해 혈액에 깃든 저주에 의해 부모 혹은 개인에 기인하는 이능을 발휘할 수 있다. 상급기사라 할 수 있으며 제 역할을 할 수 있는 흡혈귀다.(*9)
→ 6계제가 사도다. 완전히 흡혈종으로서 자립했다. 흡혈 침식으로 자식을 만드는 것도 가능하지만 6계제 이상의 아이는 못 만든다. 굳이 말하면 성채다.(*10)
→ 7계제 상급사도는 조에게 인정받아 한층 더 이능을 부여받은 존재다. 규모는 6계제와 전혀 달라 있는 것만으로 지역을 오염시키는 독이 된다. 평범한 대행자로는 맞붙지 못하는 이단이며 귀족으로서 자신의 의지를 허용하는 흡혈귀다. 부모에게 절대복종하는 건 아니며 반역도 가능하나 조를 쓰러뜨리는 건 거의 불가능하다.(*11)
→ 8계제 후계자는 조가 후계로 인정한 재능 있는 흡혈귀다. 조 중에는 흡혈귀가 아닌 자를 점찍어 이 계제가지 끌어올리는 자도 있다. 8계제가 하나의 조에 최저 둘 있다 치면 단순 계산으로 50마리 이상이다.(*12)
→ 9계제가 27조다. 비상식의 입장에서 세어나와 전혀 다른 존재로 독립을 넣은 오랜 사도들로 달에서 지상으로 떨어진 진홍이 스며든 결코 다른 것을 용납치 않는 세계를 가진 맹독들이다. 6계제의 사도를 만들어내고 인간을 수명으로 섭취하는 장수하는 존재다. 서력 이전부터 활동하는 자들이 고참, 서력 이후부터 활동을 시작한 것들이 신참이다.(*13)
→ 통상적으로 4계제 사도가 대행자를 압도하고 5계제 사도는 대행자가 한다발로 와도 끄떡 없는 저주를 가진다. 8계제가 되면 진조조차 얼씬하지 못한다.(*14)
일반적인 경우 같은 부모에게서 파생된 사도일지라도 다들 각기 다른 진화를 이루기에 인간 입장에서의 동료 의식은 희박하다.(*18)
→ 성주는 지방 영주 같은 존재고 그 위의 사도 27조 - 리메이크는 영주들을 배출하는 더 고위의 존재라 할 수 있다. 27개의 국가가 있다고 보면 된다 한다.(*21)
→ 성주의 은거지에 싸움을 거는 건 튼튼한 성에 공성전을 거는 것 같은 것이다. 보통은 낮에 침공해도 성주의 권속들을 다 쓰러뜨리는 과정에서 시간이 흘러 대개 밤이 와서 의미가 없어진다. 알퀘이드 브륜스터드 급의 힘으로 성째로 날려버리면 미리 만든 도주 경로로 꽁무니를 뺀다.(*22)
→ 일반적으로 산소를 마시지 못 하면 피가 상해버려 흡혈귀에게 치명적이다. 사도의 경우 산소 결합을 통한 혈액 정상화에 의지할 경우 치명적이며 다른 정상화 방법을 습득했을 경우 문제 없다.(*27)
→ 사도화한 인간은 인간 이상의 몸을 얻었음에도 구애받지 않고 인간이었을 무렵의 취미에 집착한다. 육체가 변화한 일에 대한 반동으로 인간적이었던 자신에게 달라붙는다.(*28)
→ 사도란 생명의 버전업으로, 흡혈귀가 되는 것으로 그 신체에 최적인 미모를 얻는 경우도 있고 인간 이상의 쾌락을 전해주는 명기도 될 수 있다. 노엘이 사도가 되면서 소녀의 외견 연령이 된 건 그 미성숙한 시기가 그녀의 미적 최대 상태라 할 수 있다.(*29)
→ 처녀의 피는 구작처럼 유전자를 보완하는데 더 적합하며 추가로 다른 혈액보다 영양가가 있어 선호된다는 묘사가 붙었다.(*30) (*31)
→ 사도가 쉽게 안 죽는 이유는 동적 세포를 지닌 생명체로 변모했기 때문이다. 이는 일종의 타오르는 불 같은 거라 에너지를 항상 보충해야 한다.(*32)
→ 사도의 유전자가 열화되는 이유는 오래 살거나 힘을 얻을수록 그들의 육체를 구성하는 유전자가 원자 증가를 감당하지 못 해서다. 흡혈을 통해 인간들에게서 자기처럼 비정상적인 질서가 아닌 정상적인 질서를 흡수해 사라져 가는 질서를 보완한다. 인간이 식사로 유기화합물을 선호하는 것처럼 흡혈귀는 혈액을 통해 그 정상적인 유전 정보와 열량을 채집한다. 혼의 열량이라 표현해도 된다 한다.(*33)
→ 사도가 안개로 변하는 것에 관해서. 일반적으로는 구작에서도 언급되듯 분신에 흐르는 마력을 컷 해 먼지로 변해서 사라지니까 안개로 변한 것처럼 보이고 그게 와전되었다. 이와 별개로 고등 수준의 사도는 진짜로 입자화한다. 자신을 확산시켜 현상이 되는 특수 기술로, 이를 광범위하고 장시간 가능한 사도는 손에 꼽는다.(*34)
→ 사도를 물리적으로 쓰러뜨리는 방법으로 심장을 뽑는 것이 제시된다. 사도에게 있어 혈액의 순환은 그들이 지닌 유일한 동물다움이며 그것을 관장하는 심장이 손상되면 능력이 크게 저하된다. 그나마 단순히 심장을 파괴하는 건 곧 심장이 복원되기에 피를 많이 잃었을지라도 활동이 가능하지만 심장이 무사히 통째로 뜯겨나가면 심장(영혼)과 육체가 잘려나가 육체만 노인처럼 급속하게 쇠퇴하다 죽어버린다.(*35)
→ 사도는 수면 중일수록 신중하다.(*36)
→ 초발능력이 사도가 피를 마시다 얻은 '특별한 저주'이자 그 사도의 정체성을 무기로 삼은 것으로 나온다. 사도를 쓰러뜨린다는 건 그 초발능력을 뚫는 것이다.(*37)
→ 오후 10시의 시간대부터 흡혈귀의 활동 시간이 된다. 자기들 시간대가 아니면 섣불리 활동 안 한다.(*38)
→ 30m 정도가 흡혈귀들의 최소 안전권이다.(*39)
→ 시대의 흐름과 함께 흡혈귀라 부를 만한 존재는 줄어가고 있다.(*40)
→ 사도는 지성, 감정 같은 인간적인 걸 좋아한다. 인간은 사도에게 있어 이 별에서 유일하게 괴롭히기 위해 목숨을 소비할 수 있는 생물이다. 감정의 죽음, 정신의 고통을 오락 삼아 괴롭히기 위해 자유를 남겨 둔다.(*41)
→ 부모가 사라져도 3계층 위 사도는 독자적으로 활동 가능하며 산 사람으로 의태하여 인간을 덮치는 일을 계속한다.(*42)
→ 병원은 사도에게 이용하기 편하며 가치 있는 시설이다. 개인 자산이면 더욱 그렇다.(*43)
→ 사도에게 성수는 황산이나 다름없다. 통각이 없는 저급 망자라도 세례로 정화된 성수는 통각보다 더한 고통을 부여한다.(*44)
→ 거물 사도가 소멸한 뒤에 약간의 유예기간이 있는데 이 때 예속 사도들이 주인의 육체를 수복하여 힘 있는 혈액을 쏟아 복원시키기도 한다.(*45)
→ 6계제 사도가 되면 고유 초발능력을 얻는다.(*46)
→ 흡혈귀의 시력은 밤이 되면 몇 배 향상된다.(*47)
→ 혈액 속에 포함된 마력을 소모하면 흡혈종의 특성은 저하되지만 심장을 통해 순환시킬 때마다 혈중 마력이 조금씩 회복한다.(*48)
→ 일정 수준 이상의 흡혈귀(로어가 쓸 수 있는지는 확실치 않고 알퀘이드 브륜스터드 - 리메이크라면 확실히 쓴다)는 침입자가 생각을 하는 시점에서 인과를 맺어 감지할 수 있다. 그래서 사도를 암살한다면 생체 반응은 물론 사고조차 봉쇄할 필요가 있다.(*49)
→ 사도의 피는 에테르로 되어 있으며 마음대로 물질화할 수 있지만 영혼의 형태에 구애받는다.(*50)
→ 사도는 마술 세계에서 가장 오래 된 존재이나 어째서인지 사도의 특징은 영화나 게임 등에서 익숙한 '벰파이어'의 최신 해석된 이미지를 수천 년 전 부터 유지하고 있었다. 로드 엘멜로이 2세는 이 모순이 다소 이상하다 한다.(*51)
→ 마술사가 사도화하는 것에 대해서. 마술사로서 극에 달한 결과 사도가 되는 케이스가 긍정적이며, 마술사로서 극에 달하기 위해 사도가 되는 것은 효율이 좋지 못 하다 한다.(*52) 한편 마술사가 사도화하는 건 통상적으로 사도에게 피를 발려 사도가 되는 것보다 필요한 적성 수치가 낮으며, 그렇게 사도가 된 마술사는 이것저것 번거로운 과정을 거쳐야 하지만 덕분에 반드시 흡혈 행위를 하지 않아도 된다 한다.(*53) 그리고 수백 년 정도는 문제없지만 반 펨처럼 수천 년을 산 사도는 사도 특유의 신비 호환 문제(영혼의 라벨이 달라져 인간의 신비와 궁합이 안 맞는다)로 현대 시점에서 마술을 쓰기 어렵다 한다. 참고로 반 펨은 그런 말을 하는 것 치고는 터무니없는 실력을 보여줘서 마술을 엄청나게 단련했음을 알 수 있다.(*54)
→ 반 펨이 운영하는 카지노 유람선의 정식 직원은 모두 사도다.(*55)
→ 몸에 짜여진 기능 때문에 사령을 보면 고통받는 그레이는 사령과 존재 방식이 다르지만 본질적인 부분에서 통하는 것이 있는 죽은 사람, 사도를 봐도 같은 증상이 떠오른다. 몸의 기능 쪽 문제라 극복은 요원하다. 햇볓을 받으면 좀 났다 한다.(*56)
→ 특수 가공한 유리를 사용하면 햇볕을 받아도 괜찮다 한다. 그래도 사도로서 거부감이 들어 반 펨 같은 별종이 아니면 받을 일은 없다 한다.(*57)
→ 사도 27조라는 개념이 없는 로드 엘멜로이 2세의 모험 쪽 세계를 기준으로, 반 펨 같은 상급 사도에게 빚을 지는 건 지옥으로 가는 계약서에 사인하는 것과 마찬가지라 한다.(*58)
이 항목에 불만을 가진 분들을 위한 안내
안 적혀 있는 설정이나 묘사를 아시는 분이 있으면 정보투고판에서 양식을 지켜 올려주세요. 보는 대로 추가합니다.
번역 출처
'왜 내 닉네임이 여기 있어!'라고 생각하시는(불쾌하신) 분은 게시판에 글을 남겨주세요. 시정하겠습니다.
혹시나 목록에 빠졌는데 원하시면 닉네임을 넣어드리겠습니다.
■ 구 레이스넷(현 타입문넷)의 회원분들 : 월희 번역
■ 사신이라 불리는 H님 : 페이트 스테이 나이트 번역
■ 정수君님 (http://kawasumi.egloos.com/) : 공의 경계식 카피지 판 번역
■ 테스타님(http://blog.naver.com/hjwi1801) : 페이트 제로 동인지판, 페이트 엑스트라 캐스터 남주인공 루트 번역
■ 마리봄님(http://blog.naver.com/mariebom/130116822778) : 페이트 엑스트라 아쳐 여주인공 루트 번역
■ 레드슈즈님(http://blog.naver.com/hjrew1106) : 페이트 제로 동인지판, 페이트 스트레인지 페이크 번역
■ 계양균님(http://www.gyeyang.xo.st/) : 멜티블러드 번역
■ 타이시님, 생물체님, Master-J님 : 멜티블러드 리액트 번역
■ アイギス님 : 페이트 언리미티드 코드, 멜티블러드 액트레스 어게인 번역
■ 시스타일님 : 멜티블러드 액트레스 어게인 리즈바이페 스트린드바리 진 시나리오 모드, 보스러쉬 모드 번역
■ 卍(擄魔)解님(http://www.joara.com/view/book/bookPartList.html?book_code=286899) : 페이트 타이가 콜로세움 시리즈 일부 번역
■ 루트D(http://rutd.net/, 구 취월담) : 멜티블러드 액트카덴쟈, 캐릭터 마테리얼 번역
■ 귀챠니즘님(http://blog.naver.com/wlsska6327) : 페이트 아포크리파 어쌔신 편 번역
■ 밤나무님(http://blog.naver.com/holy_tree) : 마법사의 밤 번역
■ 아르크님(http://blog.naver.com/asura7777777) : 마법사의 기초음률''의 번외편 '벌꿀을 둘러싼 모험' 번역
■ 크리스Φ님(http://moonchaser.tistory.com) : 달의 산호 번역
■ 붉은박쥐님(http://redbat.egloos.com) : 타입문 10주년 이벤트 팜플렛 일문일담 번역
■ Steins;Gate(http://mypi.ruliweb.daum.net/mypi.htm?id=yuko3&ncate=1)님 : 페이트 제로 애니메이션 BD1권 동봉 드라마CD 번역
■ TYPE-MOON /「 α 」(http://cafe.naver.com/uunmask33/530417)의 곽달호대위님. : 페이트 제로 애니메이션 BD2권 동봉 드라마CD, 콤프티크 부록 페이트 제로 사운드 드라마 외전 번역
■ 난 나님.(http://blog.naver.com/love2mix) : 페이트 프로토타입 선상의 메리 크리스마스 살인 사건 번역
■ 굿하님(http://patpat.egloos.com/5655941) : 비쥬얼 노벨의 성상원 타입문 인터뷰 번역
■ 그늘진 번역가님(http://blog.naver.com/lordcs95, lordcs95@naver.com) : 타입문 10주년 이벤트 BD BOX 동봉 드라마CD 번역
■ 루리웹의 헤레지아님 : 페이트 엑스트라 CCC 길가메쉬 루트 번역
■ 미역5호님 : 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역
■ 뱀탕님(http://ddr6rr.blog.me/) : 페이트 엑스트라 CCC 번역
■ 세피아님(http://kula1002.blog.me/) : 페이트 엑스트라 CCC 등 번역
■ pppppppp님 (http://blog.naver.com/gaeng99) : 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 아포크리파, 페이트 할로우 아타락시아 혹은 괴물이란 이름의 식탁 번역
■ 라미아님(http://blog.naver.com/uryyyy) : 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 프로토타입 창은의 프래그먼츠, 페이트 엑스트라 ccc, 페이트 컴플리트 마테리얼2 인터뷰, 캡슐 마테리얼 등 번역.
■ 꿈유령님(http://blog.naver.com/jgwkrrk) : 페이트 더 팩트, 엑스트라 가든 동봉 용어사전, 페이트 엑스트라 사운드 드라마 덤 극장, 페이트 엑스트라 극장, 페이트 엑스트라 비쥬얼 팬북 동봉 소설 세븐즈 필, 페이트 엑스트라 마테리얼 등 번역
■ 작지님(http://ecc12.blog.me/) : 페이트 엑스트라 CCC, 캡슐 서번트 등 번역
■ 의지있는 크릴새우님(http://maidsuki.egloos.com/2652799) : 초 에로게 하드코어 우로부치 겐 심층 인터뷰, 타입문 에이스 vol9, vol.10 등의 인터뷰 번역
■ 시니님(http://blog.naver.com/twstring) : 페이트 아포크리파 2권 일부 번역
■ HNT님(http://blog.naver.com/hnt0620) : 마법사의 밤, 로드 엘멜로이 2세의 사건부 번역
■ 네거티브 네러티브님(http://blog.naver.com/haneul0784) : 공의 경계 종말녹음 번역
■ 체리님(http://cherry-21.wo.tc/): 페이트 엑스트라 CCC 번역
■ 페어리밴드님(http://blog.naver.com/fairyband) : 페이트 엑스트라 CCC 번역
■ 모토맛다시마님(http://blog.naver.com/ahxh0112) : 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역
■ 더스크님(http://hrdsk.egloos.com) : 2015년의 시계탑 번역
■ 세이가님(http://blog.naver.com/cho1307) : 타케보우키에 올라온 페이트 그랜드 오더 PV1 완전판 전문 번역
■ 홍련님(http://pakiro.blog.me) : 페이트 엑스트라 세이버(네로 클라우디우스) 루트 번역
■ 해랑님(http://cshjm1689894.blog.me) : 캡슐 서번트 번역
■ 루리웹의 구운님 : 캡슐 서번트 번역
■ DC 달갤의 ㅇㅇ님 : 사쿠라이 히카루 관련 좌담회 번역 (출처 링크)
■ 한늉님(http://blog.naver.com/opgh1/220422840221) : 타입문 에이스 vol.10 부록 드라마 cd 나비효과 번역
■ 앗님(http://blog.naver.com/ashelgran) : 페이트 그랜드 오더 번역
■ 아인할트님(http://blog.naver.com/ssj987) : 페이트 그랜드 오더 번역
■ DC 달갤(http://gall.dcinside.com/board/lists/?id=typemoon)에서 퍼온 역자분들. 온갖 작품을 퍼왔으니 딱히 작품 명시 안 함. 굳이 궁금하면 http://gall.dcinside.com/board/view/?id=typemoon&no=133768 가서 뒤져 볼 것. : kkyure님, 제롱님, 앙단테님, 안구운김P님, 아탈란테님, 피첼라나님, 그루님, 나사린님, 고즈엉님, 마밤님, 닉시스님, 인도형제님, 등등구렁등등이님, Embrio님, CB님 등.
■ 타입문넷의 zz21님 : 페이트 그랜드 오더 번역
■ 시즈오(http://blog.naver.com/ikarikou/)님 : 페이트 그랜드 오더 번역
■ 루리웹 타입문 게시판(http://bbs2.ruliweb.daum.net/gaia/do/ruliweb/family/3665/list?bbsId=G006&pageIndex=1&itemId=557)에서 퍼온 역자분들. 참고로 DC 달갤이랑 여기랑 둘 다 활동하는 분들도 있는데 그 경우 그냥 적당히 한 쪽에 적음. : 수히나님, 문자 친구님, 명란빵먹고싶다님 등.
■ 파랑새님(http://blog.naver.com/waterdroper) : 페이트 엑스트라 CCC 세이버, 캐스터 루트 번역
■ 초코초코ㅡ묘도인님(http://blog.naver.com/jch531) : 페이트 그랜드 오더 번역
■ 프레님(http://prestia.tistory.com) : 페이트 그랜드 오더 번역
■ 료나님(http://blog.naver.com/sangik204) : 페이트 엑스텔라 관련 투고.
■ 네이버 페이트 그랜드 오더 카페(http://cafe.naver.com/fategrandorder)의 지우님 : 페이트 그랜드 오더 번역.
■ 그 외 번역 도움을 주신 분들 : clockwork님, 천구군님 등
■ 수많은 오타지적 : 신의강림님
■ 그 외 이전하기 이전 오위키 사이트에서 작성에 손을 보태주신 수많은 분들.