「The Macmillan Estate」の編集履歴(バックアップ)一覧に戻る

The Macmillan Estate - (2017/06/21 (水) 04:50:21) の編集履歴(バックアップ)




概要

The Macmillan Estate in all its former glory.Now an ominous lot with nothing more than horrid memories of brutality in its purest form.
The Foundry and Mine was the heart and center of the estate.
過去のマクミラン地区は栄光に満ちていたが、今では恐ろしい噂しか聞かれない。
鋳造と採鉱がこの地区の中心産業だった。

Those unlucky enough to be employed by Archie Macmillan slowly started to slip away from all kinds of normal life.
Wives asking for their husbands to come home.
Archie Macmillan began to obsess.
異常者になりつつあるアーチ・マクミランに雇われる事は十分に不幸なことだった。
妻たちは帰ってこない夫に家に戻るよう呼びかけたが、戻ってくる者はいなかった。
アーチ・マクミランは彼らを洗脳し始めていたのだ。

His life was built around and on top of the Mine and Foundry.
One day the former workers, now slaves, weren’t allowed to leave the premises without permission.
Fences and goons made sure of it.
Objections were rewarded with a visit to the furnace.
アーチ・マクミランの人生は常に鋳造と採鉱と共にあり、その頂点に君臨し続けた。
いつしかかつては労働者だった奴隷達は許可なしでは敷地から出ることを許されなくなった。
敷地の境界にはフェンスが張り巡らされ、アーチ・マクミランのガラの悪い手下が常に見張っていた。
反抗する者は「溶鉱炉行き」にさせられた。

Questions and rumors arose in town.But no answers.
One less worker, missed by maybe a poor widow wasn’t enough for real actions.
Finally Archie Macmillan snapped and sealed his workers in the Mine.Suffocating them.
町では疑惑と噂で持ちきりだったが、誰も正確なことは知らなかった。
町には未亡人によるものであろう行方不明者のビラが溢れていたが、行方が分かった者はいなかった。
最終的にアーチ・マクミランは奴隷達を採掘坑に閉じ込め、全員を窒息死させた。

Archie Macmillan remains was later found.
A silent skeleton with a taunting grin upon his meat less skull.
後々、アーチ・マクミラン自身も遺体となって見つかった。
遺体は気が触れたような笑みを浮かべているようにも見えた。

What’s left of the Estate are now but mere ruins and myths.
Teens enter the area from time to time in a game of dare, bringing back new information about what’s happening at the Estate.
Because somehow, it seems like something is happening there.
Even though not really understandable to the simple, human eye and mind.
今マクミラン地区には誰もいなく、廃墟と霧しかない。
若者が時々肝試しで中に入ることがあったが、その度に新たな情報を持って帰ってきた。
何故ならどういうわけか、今でもその廃墟で何かが起きているように思えるのだ。
単純には理解できないが、何故だかそう思えるのだ。

エリアの要素

The Foundry(鋳造所)

The beating heart of the Mine, the Foundry was where the iron ore was directly smelted into vast ingots.
The huge vats still bear evidence of the bodies that were incinerated within them - preserved in the metal residue.
The MacMillan foundry was consigned to the scrap heap and its horrors forgotten as time passed and the buildings fell into ruin.
採掘坑の中心である鋳造所では鉄鉱石を溶かして巨大な鉄の塊にしていた。
そして大樽の中には溶鉱炉で焼かれた遺体の燃えかすが詰められていた。
マクミランの鋳造所は金属クズの処分だけでなく、「恐怖」や「過ち」の処分もやっていたのだ。

The Mine(採掘抗)

You can still see the tiny entrance that miners used to haul the ore to the surface.
Now it is nothing more than a pile of rubble.
No one bothered to clear it as they feared whatever might be found inside.
Instead it fell into oblivion.
採掘抗には鉄鉱石を地表へ運び出すための小さな入り口があるが、今では瓦礫の山が塞いでしまっている。
もう誰も中にはどんな恐怖があるのか悩まされることはない。
全ては忘却の彼方にある。

The Warehouse(倉庫)

Once used for storing the coal that fueled the Foundry, it now lies abandoned.
The roof, split wide open suggesting some titanic explosion, but the angles don’t seem to make sense.
So to fathom its destiny is not done easily - even if one would want to.
以前倉庫は鋳造所で使う石炭を保存するために使われていたが、今では廃棄されている。
倉庫の天井は爆発して真っ二つに折れたタイタニック号を彷彿とさせるが、誰も何が起きたのかは知らない。
何が起きたか調べようとしても上手くはいかないだろう。

Open Industrial (森について)

The woods surrounding the estate might the only witness to what really happened here.
Trees with a certain deformed character, as if what they saw made them want to run away.
The woods seldom gets any visitors as - even animals seem to avoid it if possible.
この地区を囲んでいる深い森が、ここで起きた事を覆い隠している。
奇妙な形に変形した木々はまるで何か恐ろしいものから逃げ出そうとしているかのようにも見える。
動物でさえ避けて通るこの森に入り込む人間はいない。

Groaning Storehouse

On the eastern edge of the estate, near the woods, lie the remains of the MacMillan warehouse.
The iron ingots housed within were the final products to come out of the smelting vats before the workers themselves were fed to the fires.
Dwarfing the surrounding buildings, the massive storehouse can often be heard creaking
and groaning as if it were crying out with the anguish of the incinerated labourers.


設定

The MacMillan Estate is located in part of New England, most likely Pennsylvania due to the Coal Tower and Ironworks of Misery levels.
The Trapper resides here, and his identity is Evan Macmillan, Archie's son.
マクミラン地区はニューイングランドの一部にある(という設定) 石炭や鉄鋼の影響で貧困レベルはペンシルベニアとほぼ同じ。
トラッパーはここに住んでおり、彼の正体はアーチ・マクミランの息子であるエヴァン・マクミランである。

All of the maps feature industrial transport materials; steel wire spool, cargo boxes, and wooden palettes.
Brick walls line the perimeter and offer the survivors limited cover.
A wooden shack can be found on every map, though it shows signs of abandonment before the killer presumably claimed it.
マップには金属を加工したり輸送するための設備が沢山ある。(針金を巻き取る道具や貨物を入れる箱、木製のパレットなど)
周囲を囲っているレンガは、生存者たちが隠れる場所にもなっている。
木製の小屋には殺人鬼が命を奪った住人が住んでいたと思われる。


強ポジ

The Mine(採掘抗)

木製の建物にある2つの窓枠が強ポジ、生存者側のミスを待つかTHE TRAPPER?の罠くらいしか追いつく方法がないです
追いかけるのもいいが、基本は無視をして別の生存者を探すのがセオリー
と、思っていたら新規に実装された4番目の殺人鬼THE NURSEや、ゲームバランス調整で大分追いつきやすくなりました。
相手が逃がすと面倒なタイプのJAKE PARKなどであれば、追いかけた方がいいかもしれないです。


  • コメント欄作りました -- 名無しさん (2016-08-05 15:23:00)
  • キラー側からしたらここの森が一番の接待ステージだわ。 -- 名無しさん (2016-08-18 12:34:43)
  • 特にシェルター最強 -- 名無しさん (2016-08-31 15:30:37)
  • 場所の写真が欲しい... -- 名無し (2017-04-25 18:21:10)
名前:
コメント: