atwiki-logo
  • 新規作成
    • 新規ページ作成
    • 新規ページ作成(その他)
      • このページをコピーして新規ページ作成
      • このウィキ内の別ページをコピーして新規ページ作成
      • このページの子ページを作成
    • 新規ウィキ作成
  • 編集
    • ページ編集
    • ページ編集(簡易版)
    • ページ名変更
    • メニュー非表示でページ編集
    • ページの閲覧/編集権限変更
    • ページの編集モード変更
    • このページにファイルをアップロード
    • メニューを編集
    • 右メニューを編集
  • バージョン管理
    • 最新版変更点(差分)
    • 編集履歴(バックアップ)
    • アップロードファイル履歴
    • ページ操作履歴
  • ページ一覧
    • ページ一覧
    • このウィキのタグ一覧
    • このウィキのタグ(更新順)
    • おまかせページ移動
  • RSS
    • このウィキの更新情報RSS
    • このウィキ新着ページRSS
  • ヘルプ
    • ご利用ガイド
    • Wiki初心者向けガイド(基本操作)
    • このウィキの管理者に連絡
    • 運営会社に連絡(不具合、障害など)
ページ検索 メニュー
타입문 백과
  • ウィキ募集バナー
  • 目安箱バナー
  • 操作ガイド
  • 新規作成
  • 編集する
  • 全ページ一覧
  • 登録/ログイン
ページ一覧
타입문 백과
  • ウィキ募集バナー
  • 目安箱バナー
  • 操作ガイド
  • 新規作成
  • 編集する
  • 全ページ一覧
  • 登録/ログイン
타입문 백과
ページ検索 メニュー
  • 新規作成
  • 編集する
  • 登録/ログイン
  • 管理メニュー

管理メニュー

  • 新規作成
    • 新規ページ作成
    • 新規ページ作成(その他)
      • このページをコピーして新規ページ作成
      • このウィキ内の別ページをコピーして新規ページ作成
      • このページの子ページを作成
    • 新規ウィキ作成
  • 編集
    • ページ編集
    • ページ編集(簡易版)
    • ページ名変更
    • メニュー非表示でページ編集
    • ページの閲覧/編集権限変更
    • ページの編集モード変更
    • このページにファイルをアップロード
    • メニューを編集
    • 右メニューを編集
  • バージョン管理
    • 最新版変更点(差分)
    • 編集履歴(バックアップ)
    • アップロードファイル履歴
    • ページ操作履歴
  • ページ一覧
    • このウィキの全ページ一覧
    • このウィキのタグ一覧
    • このウィキのタグ一覧(更新順)
    • おまかせページ移動
  • RSS
    • このwikiの更新情報RSS
    • このwikiの新着ページRSS
  • ヘルプ
    • ご利用ガイド
    • Wiki初心者向けガイド(基本操作)
    • このウィキの管理者に連絡
    • 運営会社に連絡(不具合、障害など)
  • atwiki
  • 타입문 백과 | 타입문 페이트 월희
  • 브로드 브릿지

타입문 백과

브로드 브릿지

最終更新:2015年05月11日 17:08

typemoonwikik

- view
管理者のみ編集可

※ 스마트폰으로 들어오신 분들 안내, 검색방법

PC화면 기준으로 좌우에 보이는 사이트 메뉴가 스크롤을 내려야 보입니다.
스마트폰의 검색은 최상단 우측의 돋보기를 눌러주세요.
PC의 검색은 최상단 우측의 돋보기 모양 칸을 클릭하고 적어주세요.
심심하면 모바일에서 바로 확인 가능한 랜덤 페이지 버튼을 눌러보세요. → (랜덤 페이지)


※ 모바일 페이지의 좌우 메뉴 링크

모바일 페이지에서 좌 우 사이드 매뉴가 아에 보이지 않는다는 이야기가 접수되어서 찾아가는 링크를 마련했습니다.

● 좌측 페이지 바로가기 버튼
(각 문서의 대분류(용어사전, 인물일람 등)를 정리하였습니다)
● 우측 페이지 바로가기 버튼
(게시판, 채팅창, 그 외 잡다한 것을 정리하였습니다)

간단한 TIP & 알림(좀 더 자세한 내용은 운영방침 & 메뉴설명 항목을 참조해 주세요)
● 이 사이트는 타입문의 공식 사이트가 아니며 공신력이 없습니다. 그냥 타입문 작품의 팬이 이것저것 끌어 모으고 있을 뿐입니다.
● 설정놀음은 그 작품을 직접 접하지 않고 정리된 글만 근거로 들면 사심이 들어가 왜곡되기 마련입니다. 가능하면 설정놀음 하기 전에 원작을 플레이하도록 합시다.
● (*1)와 같이 푸른 색에 작은 글씨와 *로 표기된 부분은 각주입니다. 클릭하면 문서 하단에 있는 해당 문단의 근거가 되는 번역문으로 자동 이동합니다.
● 이텔릭체로 표기된 부분은 저의 추측이 강하게 들어간 내용입니다. 신뢰도가 떨어지니 정확한 정보를 원하시는 분은 옆에 달린 각주를 보시는 것을 추천합니다. 이텔릭체 이외의 본문도 제 실수로 잘못된 내용이 있을 가능성이 있으니 정확한 정보를 원하시는 분은 본문보다 각주 위주로 보시는 것을 추천합니다. 사실 각주도 과거 번역은 번역기 의역 땜빵이 많아서 100% 신뢰를 보장할 수 없습니다.
● '템플릿'은 문서의 기본 틀을 잡기 위해 만든 페이지며, '보조페이지'는 항목의 용량이 50kb를 넘길 수 없어서 분할한 문서입니다. 관리용 페이지이므로 딱히 볼 것은 없습니다.
● 고유명사의 표기 기준은 딱히 없습니다. 일관성이 없으니 정확한 표기는 다른 곳을 참조해 주세요.
● 일단 형식적으로는 각주에 인용하는 번역을 타입문 측의 가이드라인(장문의 인용 금지. 단문의 인용은 허용)에 맞추고 있고 공의 경계나 페이트 제로 같이 정발된 작품은 정발되기 전 일본에서 정식 서적이 아닌 카피지, 동인지 형태로 나온 버전의 번역을 쓰고 있습니다만... 허울뿐인 주장인 건 사실이니 저작권을 가진 측에서 삭제 권고가 들어오면 지우겠습니다.
● 백과사전 컨셉 사이트는 그 쪽의 컨텐츠(데이터베이스) 만들 목적으로 여기 거 그대로 퍼 가지 말아 줘요. 제가 뭐 갑질할 입장은 아니지만 그렇게 퍼 가면 의욕이 사라집니다. 그 외의 펌질은 출처가 여기라고 명기하시면 퍼 가셔도 됩니다. 사실 표기 안 하셔도 제가 뭔가 할 수 있는 건 없습니다만 제 의욕이 사라집니다.


작품 내에서 브로드 브릿지는 2개 등장한다.


공의 경계의 브로드 브릿지

브로드 브릿지는 미후네 시에 건설할 예정이었던 전장 800m의 다리를 뜻한다. 정식 명칭이 결정되기 전에는 베이 브릿지라 불렸다. 아오자키 토우코의 말로는 일본에 그런 큰 다리는 필요 없다 한다.(*2)
독특한 형태라 이동하기에 불편한 미후네 시의 교통문제를 해결하기 위해서 아사가미 건설과 협력하여 만든 건축물로, 실상은 높으신 분들의 탁상공론으로 있지도 않은 시민의 불만을 해소한답시고 세금만 날린 작품이다. (*3)

■ 4차선 다리 내부에는 수족관과 미술관을 비롯한 테마공원 비슷한 시설이 들어설 예정이었다. 아사가미 가문과 연이 있던 아오자키 토우코의 인형 전시도 열릴 예정으로 완공 직전까지 갔으나,(*4) 통각잔류 편의 전투에서 아사가미 후지노의 손에 두 동강났다.

■ 박살날 시점을 기준으로 지상에는 경비병이 있으며 지하 쇼핑몰은 무인이라 카드로 긁으면 들어갈 수 있다. 쇼핑몰은 500M 정도 되며 대강의 내부장식은 끝났지만 전기는 들어오지 않는다. 주차장은 공사중이며 벽도 미완성이었다. 아사가미 후지노의 경우 집에서 출입 카드를 들고 왔고(*5) 후지노를 처분하라고 보내진 료우기 시키는 아오자키 토우코가 의뢰주 아사가미 고조가 준 3장의 카드를 가져갔으며 그 중 하나가 브로드 브릿지의 카드였다. 한편 카드에 적힌 이름은 아라야 소렌인데, 토우코가 적당한 이름이 생각 안 나서 신분증명서 받아갈 적 아라야의 이름을 댔다.(*6) 어디까지나 우연으로 나스 키노코 말로는 '그냥 억지력 같은 걸로 생각해 줘' 라 카더라.(*7)

■ 아사가미 후지노가 이 곳을 찾은 건 여름 비가 한창 가출해서 죽이고 다닐 적의 부정을 씻겨내려 줄 지도 모른다는 이유였다.(*8)

■ 대외적으로는 태풍에 박살났다고 되어 있으며 살인고찰(후편) 기준으로 재개의 전망은 보이지 않는다. 한편 이 다리가 바라다 보이는 해변의 낡은 70년대 풍 싸구려 2층 목조 아파트가 시라즈미 리오의 본거지다. 본래 4년 전에는 아라야 소렌이 소유주였으나 리오가 아파트 자체를 사 버렸다. 6호실 까지 있으며 2층 끝의 방을 리오가 쓰고 있다.(*9)


페이트 할로우 아타락시아의 챕터명, 브로드 브릿지

거짓의 4일과 진실의 5일째를 나누는 한시간 남짓한 경계선에, 4일간의 일상을 끝내기로 한 어벤저(앙그라마이뉴)를 돕기 위해 5차 성배전쟁에 참가했던 모든 마스터와 서번트가 세계의 파괴를 막으려 하는 잔해를 막아선다.(*10) 이미 바제트를 막아섬으로써 자신의 역할을 마친 랜서(쿠훌린)는 전투에 참가하지 않았다.(*11) 초안에서 브로드 브릿지에서 싸우는 사람은 토오사카 린과 아쳐(에미야) 뿐이었다.(*12)

토오사카 린과 아쳐(에미야)가 막아선 다리 이름은 '후유키 대교' 다. 미온강을 가로지르는 커다란 다리로, 미야마 쵸와 신토를 잇는다.
→ 다리 위에서 보면 4차 성배전쟁 당시 세이버(아르토리아)가 엑스칼리버로 부숴버린 배의 잔해가 보인다.(*13)
→ 대교 아래를 흐르는 미온강 하구에는 해변 공원이 위치해 있다. 데이트 장소로 유명하다.(*14) 이 해변 공원은 후유키 대교 아래의 보조 보도로 이어져 있는데 토오사카 린이 존재를 모를 정도로 존재감이 없는 것 같다. 한편 그 보도는 길이가 길기도 하고 엄청 허술해 보이는데 보수공사 따위 없이 방치되어 있어 거의 안 쓰이고 보통 반대편 도시로 간다면 차량에 탑승해 대교를 건너는 식으로 간다.(*15)
→ 밤의 성배전쟁에서 밤에 이 곳을 에미야 시로가 들르면 아쳐(에미야)가 저격해버린다. 건너기 위해서는 협력자와 잊어버린 능력을 구해야 한다.
→ 아넨엘베의 하루에서는 후유키 대교 근처에 아넨엘베가 위치해 있다.(*16)




이 항목에 불만을 가진 분들을 위한 안내

오타, 설정 오류, 잘못 적힌 내용이 있으면 오류지적판에서 양식을 지켜 지적해주세요. 보는 대로 수정하고 있습니다.
안 적혀 있는 설정이나 묘사를 아시는 분이 있으면 정보투고판에서 양식을 지켜 올려주세요. 보는 대로 추가합니다.


번역 출처

번역은 가능한 허락을 맡았습니다. 대강 2012년 즈음 마법사의 밤 이후의 작품은 허락을 맡았다고 보시면 됩니다. 이전의 번역은 역자분에게 연락이 가능한 경우는 다 받았습니다만 그것이 불가능한 글은 어쩔 수 없이 그냥 쓰고 있습니다.
'왜 내 닉네임이 여기 있어!'라고 생각하시는(불쾌하신) 분은 게시판에 글을 남겨주세요. 시정하겠습니다.
혹시나 목록에 빠졌는데 원하시면 닉네임을 넣어드리겠습니다.


■ 많은 도움을 주셔서 일일이 정리할 수 없는 분들 : 에뎀님(http://edemless.egloos.com/), 닭불갈비님(http://u-chicken.tistory.com/), B2님(http://broadbridge.tistory.com/), 영생님(http://blog.naver.com/xnistore), M00NLI9HT님, RuiN님, 마그누스님, 용고령주님.
■ 구 레이스넷(현 타입문넷)의 회원분들 : 월희 번역
■ 사신이라 불리는 H님 : 페이트 스테이 나이트 번역
■ 정수君님 (http://kawasumi.egloos.com/) : 공의 경계식 카피지 판 번역
■ 테스타님(http://blog.naver.com/hjwi1801) : 페이트 제로 동인지판, 페이트 엑스트라 캐스터 남주인공 루트 번역
■ 마리봄님(http://blog.naver.com/mariebom/130116822778) : 페이트 엑스트라 아쳐 여주인공 루트 번역
■ 레드슈즈님(http://blog.naver.com/hjrew1106) : 페이트 제로 동인지판, 페이트 스트레인지 페이크 번역
■ 계양균님(http://www.gyeyang.xo.st/) : 멜티블러드 번역
■ 타이시님, 생물체님, Master-J님 : 멜티블러드 리액트 번역
■ アイギス님 : 페이트 언리미티드 코드, 멜티블러드 액트레스 어게인 번역
■ 시스타일님 : 멜티블러드 액트레스 어게인 리즈바이페 스트린드바리 진 시나리오 모드, 보스러쉬 모드 번역
■ 卍(擄魔)解님(http://www.joara.com/view/book/bookPartList.html?book_code=286899) : 페이트 타이가 콜로세움 시리즈 일부 번역
■ 루트D(http://rutd.net/, 구 취월담) : 멜티블러드 액트카덴쟈, 캐릭터 마테리얼 번역
■ 귀챠니즘님(http://blog.naver.com/wlsska6327) : 페이트 아포크리파 어쌔신 편 번역
■ 밤나무님(http://blog.naver.com/holy_tree) : 마법사의 밤 번역
■ 아르크님(http://blog.naver.com/asura7777777) : 마법사의 기초음률''의 번외편 '벌꿀을 둘러싼 모험' 번역
■ 크리스Φ님(http://moonchaser.tistory.com) : 달의 산호 번역
■ 붉은박쥐님(http://redbat.egloos.com) : 타입문 10주년 이벤트 팜플렛 일문일담 번역
■ Steins;Gate(http://mypi.ruliweb.daum.net/mypi.htm?id=yuko3&ncate=1)님 : 페이트 제로 애니메이션 BD1권 동봉 드라마CD 번역
■ TYPE-MOON /「 α 」(http://cafe.naver.com/uunmask33/530417)의 곽달호대위님. : 페이트 제로 애니메이션 BD2권 동봉 드라마CD, 콤프티크 부록 페이트 제로 사운드 드라마 외전 번역
■ 난 나님.(http://blog.naver.com/love2mix) : 페이트 프로토타입 선상의 메리 크리스마스 살인 사건 번역
■ 굿하님(http://patpat.egloos.com/5655941) : 비쥬얼 노벨의 성상원 타입문 인터뷰 번역
■ 그늘진 번역가님(http://blog.naver.com/lordcs95, lordcs95@naver.com) : 타입문 10주년 이벤트 BD BOX 동봉 드라마CD 번역
■ 루리웹의 헤레지아님 : 페이트 엑스트라 CCC 길가메쉬 루트 번역
■ 미역5호님 : 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역
■ 뱀탕님(http://ddr6rr.blog.me/) : 페이트 엑스트라 CCC 번역
■ 세피아님(http://kula1002.blog.me/) : 페이트 엑스트라 CCC 등 번역
■ pppppppp님 (http://blog.naver.com/gaeng99) : 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 아포크리파, 페이트 할로우 아타락시아 혹은 괴물이란 이름의 식탁 번역
■ 라미아님(http://blog.naver.com/uryyyy) : 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 프로토타입 창은의 프래그먼츠, 페이트 엑스트라 ccc, 페이트 컴플리트 마테리얼2 인터뷰, 캡슐 마테리얼 등 번역.
■ 꿈유령님(http://blog.naver.com/jgwkrrk) : 페이트 더 팩트, 엑스트라 가든 동봉 용어사전, 페이트 엑스트라 사운드 드라마 덤 극장, 페이트 엑스트라 극장, 페이트 엑스트라 비쥬얼 팬북 동봉 소설 세븐즈 필, 페이트 엑스트라 마테리얼 등 번역
■ 작지님(http://ecc12.blog.me/) : 페이트 엑스트라 CCC, 캡슐 서번트 등 번역
■ 의지있는 크릴새우님(http://maidsuki.egloos.com/2652799) : 초 에로게 하드코어 우로부치 겐 심층 인터뷰, 타입문 에이스 vol9, vol.10 등의 인터뷰 번역
■ 시니님(http://blog.naver.com/twstring) : 페이트 아포크리파 2권 일부 번역
■ HNT님(http://blog.naver.com/hnt0620) : 마법사의 밤, 로드 엘멜로이 2세의 사건부 번역
■ 네거티브 네러티브님(http://blog.naver.com/haneul0784) : 공의 경계 종말녹음 번역
■ 체리님(http://cherry-21.wo.tc/): 페이트 엑스트라 CCC 번역
■ 페어리밴드님(http://blog.naver.com/fairyband) : 페이트 엑스트라 CCC 번역
■ 모토맛다시마님(http://blog.naver.com/ahxh0112) : 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역
■ 더스크님(http://hrdsk.egloos.com) : 2015년의 시계탑 번역
■ 세이가님(http://blog.naver.com/cho1307) : 타케보우키에 올라온 페이트 그랜드 오더 PV1 완전판 전문 번역
■ 홍련님(http://pakiro.blog.me) : 페이트 엑스트라 세이버(네로 클라우디우스) 루트 번역
■ 해랑님(http://cshjm1689894.blog.me) : 캡슐 서번트 번역
■ 루리웹의 구운님 : 캡슐 서번트 번역
■ DC 달갤의 ㅇㅇ님 : 사쿠라이 히카루 관련 좌담회 번역 (출처 링크)
■ 한늉님(http://blog.naver.com/opgh1/220422840221) : 타입문 에이스 vol.10 부록 드라마 cd 나비효과 번역
■ 앗님(http://blog.naver.com/ashelgran) : 페이트 그랜드 오더 번역
■ 아인할트님(http://blog.naver.com/ssj987) : 페이트 그랜드 오더 번역
■ DC 달갤(http://gall.dcinside.com/board/lists/?id=typemoon)에서 퍼온 역자분들. 온갖 작품을 퍼왔으니 딱히 작품 명시 안 함. 굳이 궁금하면 http://gall.dcinside.com/board/view/?id=typemoon&no=133768 가서 뒤져 볼 것. : kkyure님, 제롱님, 앙단테님, 안구운김P님, 아탈란테님, 피첼라나님, 그루님, 나사린님, 고즈엉님, 마밤님, 닉시스님, 인도형제님, 등등구렁등등이님, Embrio님, CB님 등.
■ 타입문넷의 zz21님 : 페이트 그랜드 오더 번역
■ 시즈오(http://blog.naver.com/ikarikou/)님 : 페이트 그랜드 오더 번역
■ 루리웹 타입문 게시판(http://bbs2.ruliweb.daum.net/gaia/do/ruliweb/family/3665/list?bbsId=G006&pageIndex=1&itemId=557)에서 퍼온 역자분들. 참고로 DC 달갤이랑 여기랑 둘 다 활동하는 분들도 있는데 그 경우 그냥 적당히 한 쪽에 적음. : 수히나님, 문자 친구님, 명란빵먹고싶다님 등.
■ 파랑새님(http://blog.naver.com/waterdroper) : 페이트 엑스트라 CCC 세이버, 캐스터 루트 번역
■ 초코초코ㅡ묘도인님(http://blog.naver.com/jch531) : 페이트 그랜드 오더 번역
■ 프레님(http://prestia.tistory.com) : 페이트 그랜드 오더 번역
■ 료나님(http://blog.naver.com/sangik204) : 페이트 엑스텔라 관련 투고.
■ 네이버 페이트 그랜드 오더 카페(http://cafe.naver.com/fategrandorder)의 지우님 : 페이트 그랜드 오더 번역.
■ 그 외 번역 도움을 주신 분들 : clockwork님, 천구군님 등
■ 수많은 오타지적 : 신의강림님
■ 그 외 이전하기 이전 오위키 사이트에서 작성에 손을 보태주신 수많은 분들.
「브로드 브릿지」をウィキ内検索
LINE
シェア
Tweet
타입문 백과
記事メニュー

꼭 지킬 거 축약

● 여기는 공신력이 없습니다. 객관성이 보장되지 않습니다. 각주도 객관성이 완벽하게 보장되지 않습니다.
● 퍼 가실 거면 출처가 여기라고 남겨주시면 감사하겠습니다. 갑질할 입장은 아니므로 강요는 안 합니다만...... 그러시면 제 의욕이 상실됩니다.
● 정리글만 보고 떠들면 사견이 들어가기 마련입니다. 여기만 보지 말고 먼저 원작을 감상해 주세요.

좋은 소식

달갤에서
로드 엘멜로이 2세의 모험 9권까지 번역이 완료되었습니다.
페이트 스트레인지 페이크 9권까지 번역이 완료되었습니다.
츄라이 츄라이.


자료륾 못 구해 반영을 못 한 것들. 정보투고 환영중. 번역 부탁드려요...

● 페이트 프로토타입 창은의 프래그먼츠 사운드 드라마
여기서 보강된 내용이 엄청 많다는데 일알못이라 반영 못하고 있음.
번역 츄라이 하기엔 청해가 좀 빡실거 같긴 한데..... 최근 연재 시작한 코믹스판에 기대해 봐야 하나.

● 페이트 로스트 에인헤랴르 극광의 아슬라우그
프롤로그 말고는 번역이 없어서 반영 불가.
더군다나 1권만 나오고 페이트 레퀴엠 수준으로 유기된거나 마찬가지라.... 이건 번역해달라고 부탁도 못 하겠다.


그 외 사유로 반영 못 하고 있는것들

● 로드 엘멜로이 2세의 사건부
부분번역과 마테리얼 참조해서 쓴거라 빠진 게 많음.
특히 관위결의 편은 큰 틀만 있고 자세한 내용이 없는 수준.
이유는...... 정발판 텍스트 내용 하나하나 받아적기 귀찮음. 그런 받아쓰기 작업은 월희 리메이크나 페이트 사무라이 렘넌트로 충분하다고......
혹시 텍스트 복사 붙여넣기가 가능한 정발 전자책이 있다면 알려주세요. 그럼 사서 반영해 봄.

● 페이트 엑스트라 코믹스 폭스 테일
연재속도가 느린 것도 있고 귀찮기도 해서 놔버린 상태.
최신 밈이 스즈카 매독썰이라니 좀 깼다.

● 프리즈마☆이리야
비정사인데다 연재속도 느리고 귀찮아서 놔버림.
최근전개에서 뽕차는 최종전이 진행중이긴 한데 그래도 귀찮은걸.

● DDD
뒷부분 번역이 없는 건 둘째 치고, 보는 사람이 있긴 함?

● 히무로의 천지
완결났는데 번역이 없다.

● 타입문 학원 치비츄키!
전부 정발됬지만 7권에서 연중 유기되었다길레 나도 유기.

● 꽃의 미야코
작품이 연중으로 유기당했으니 나도 유기.

● 파이어 걸
그 운석새끼가 완결낸 작품이고 뒷골목 사츠키 히로인 12궁편에서 누가 나왔다는 건 들었는데... 관심있는 사람이 있긴 함? 나무위키에 항목도 없더라...



운영방침 & 메뉴설명

이 사이트의 운영방침과 메뉴를 설명하는 페이지입니다. 최소한 설정놀음 용으로 쓰거나 어디로 내용을 퍼 갈 거면 그 전에 위의 링크를 눌러서 읽어주세요.

기본적인 개념 설명

이 사이트에서 정의하는 타입문 세계관에 대해서
타입문 세계관의 인간에 대해서
타입문 세계관의 국가에 대해서
타입문 세계관의 특이한 역사와 전설에 대해서
월희 시공과 페이트 시공의 차이에 대해서
역대 페이트 시리즈의 작품 관계도

타입문 사전 메뉴

인물사전
마스터,서번트(인물)
마술사, 마법사(인물)
이능력자(인물)
성당교회 소속(인물)
흡혈귀(인물)
일반인(인물)
과거의 인물(인물)
영체, 환상종, 메카(인물)
강철의 대지(인물)
페이트 엑스트라(인물)
기타(인물)

세계를 구성하는 시스템
평행세계
(패러렐 월드)
근원의 소용돌이
(아카식 레코드)
억지력
(세계(행성)을 지키는 힘)
좌
(시간의 흐름에서 벗어난 곳)
기원
(모든 생명이 지니는 방향성)
신비
(이능을 발현하는 힘)
랭크
(이능의 성능을 측정하는 기준)
신화
(기적이 당연했던 과거)
세계
(있는지 없는지 잘 모를 초월적인 존재)
인리정초
(인대에서 인간 기준의 평행세계를 컨트롤하는 시스템
이문대
(인리적으로 가지치기당한 역사. FGO에서 이성의 신에 의한 범인류사를 향한 쿠데타 감행)
아프사라스 분기
{정사의 줄기에 가까우나 벗어나고 만 가지,)
사상
(확률을 사용한 특수한 현상)

세계를 구성하는 요소
혼
(인간을 구성하는 제2요소)
정신
(인간을 구성하는 제3요소)
에테르
(제5가공요소)
악마
(제6가공요소, 인간의 상념)
원소
(마술을 구성하는 요소)
영자
(에너지를 가진 정보)
마력
(이능을 발현하는 에너지)
진
(별의 사후 생기는 요소)
외계
(지구 외 요소)
허수공간
(현실(실수공간)의 반대 개념)
세계의 뒷면
(신대의 종료 후 환상종들이 도망친 장소. 통칭 아발론)
명계
(신대에 인간과 밀접해 있던 사후세계)
이세계
(그 외 작중에서 언급되는 정체 불명의 장소)
종말장치
(별, 시대 등을 종말로 이끄는 시스템)

세계 외 요소
크툴루 신화
(창작물이면서 동시에 외우주에 존재하는 것)
서번트 유니버스
(SF와 히어로물이 섞인 개그 시공)
구다구다 시리즈
(과거 일본을 다루는 개그 시공)
카오스
(다른 우주의 선단)
이성의 신
(정체불명의 무언가... 였던 페이크 보스)
칼데아스
(진짜 보스로 여겨지는 것)

분량 오버로 독자 항목이 된 이야기
요정국 브리튼 이야기(2부 6장)
나우이 믹틀란 이야기(2부 7장)
페이퍼 문(주장1)
폐기공(주장2)
아키타입 인셉션(주장3)
트리니티 메타트로니오스(주장4)

스핀오프 평행세계
캐릭터 마테리얼의 세계
타이가 콜로세움의 세계
프리즈마☆이리야의 세계
페이트 엑스트라의 세계
페이트 아포크리파의 세계
페이트 프로토타입의 세계
페이트 스트레인지 페이크의 세계
페이트 그랜드 오더의 세계
페이트 레퀴엠의 세계
강철의 대지
달의 산호
제도성배기담, 쇼와전국두루마리
캡슐 서번트
성배전쟁(라비린스)
영월의식
히무로의 천지
기타 세계

용어사전
성배전쟁 / 서번트 / 보구
마술 / 마술사
마법 / 마법사
초능력 / 혼혈
기타 이능력 / 기술
종족 / 가문
단체 / 지명
무기 / 마술품
도구 / 기타 용어


타입문 작품 정보

● 작품정보

● 작품줄거리

● 회사정보


DDD 사전 메뉴

※ DDD는 타입문 세계관과 관련이 없는 작품입니다.

DDD(인물)
아고니스트 이상증
시쿠라시
오리가 기념병원


개설일 : 2009년 12월 15일

최근 수정한 글

取得中です。
記事メニュー2

랜덤 페이지 이동 버튼(누르면 무작위 페이지로 이동합니다)


PC 각주에 대한 안내

PC로 접속했을 경우 우측 상단의 검색 기능으로 페이지에 들어가면 각주가 정상적으로 출력되지 않습니다. 이 경우 좌측 상단에 있는 페이지 이름을 클릭해서 들어가면 정상적으로 출력됩니다. 엣위키가 검색을 이렇게 불편하게 만든 이유는 저도 잘 모르겠습니다. 불편해도 양해해 주십셔.


채팅방 새창 버튼

위의 링크를 누르면 채팅창 새창이 열립니다.

회원가입 하러 가기

기능 테스트 중. 좆뇽이때문에 정회원만 내용 열람 가능하게 할까 고민중.

사전 외 사이트 메뉴

자유게시판
자유롭게 글을 쓸 수 있는 공간입니다

오류지적판
오타, 설정 오류를 지적하는 공간입니다.

정보투고판
새로 공개된 설정을 제보하는 공간입니다.

관리자 게시판
부관리자 이상만 열람 가능한 공간입니다.

해당 페이지 카운터
오늘 -
어제 -
총합 -

현재 접속자 수
(2025-07-12 23:51:26 (Sat)기준)
:-명

사이트 총 문서 수
(2025-07-12 23:51:26 (Sat)기준)
: 5478개

오늘의 최고 조회수 페이지 10선
(2025-07-12 23:51:26 (Sat)기준)
  • 1位 - Frontpage (36)
  • 2位 - 엑스칼리버 - 약속된 승리의 검 (16)
  • 3位 - 기원 (15)
  • 4位 - 마술품 (11)
  • 5位 - 망각보정 (11)
  • 6位 - 무명 삼단 찌르기 (10)
  • 7位 - 전투속행 (9)
  • 8位 - 마법진 (8)
  • 9位 - 세계의 뒷면 (7)
  • 10位 - 대마술 (7)

고찰, 잡기

관리자가 개인적으로 고찰하거나 정리하거나 대충 적은 잡글의 모음입니다.

번복되었거나 알 수 없는 설정과 묘사가 안 맞는 일러스트
시간이 지나면서 번복되었거나 무슨 소린지 알 수 없는 설정, 묘사와 일치하지 않는 일러스트를 정리하였습니다.

직사의 마안으로 죽인 것
작품 내에서 직사의 마안으로 죽인 것들을 정리하였습니다.

나스 키노코식 단어 표기
작품 내에서 특이한 단어 표기가 등장한 경우를 정리하였습니다.

알려진 작중 년도
알려진 작품의 배경 년도를 정리하였습니다.

외부 글 모음
다른 분들이 외부에서 작성하신 유용한 정보글을 정리하였습니다.

그 외 잡기
개인적인 잡담 모음입니다.




人気記事ランキング
  1. 마안
  2. 마술
  3. 천리안
  4. 보구
  5. 인드라
  6. 마법사의 밤
  7. 엑스칼리버 - 약속된 승리의 검
  8. 쿠온지 아리스
  9. 대성보구
  10. 마술 속성
もっと見る
最近更新されたページ
  • 4時間前

    로드 엘멜로이 2세의 사건부
  • 1日前

    대영웅
  • 1日前

    라이더(이스칸달)
  • 1日前

    프톨레마이오스 보조페이지2
  • 1日前

    섀도우 보더
  • 1日前

    알테라 보조페이지1
  • 1日前

    세이버(알테라)
  • 1日前

    어쌔신(스테노)
  • 1日前

    캐스터(장각)
  • 1日前

    룰러(아스트라이아)
もっと見る
人気記事ランキング
  1. 마안
  2. 마술
  3. 천리안
  4. 보구
  5. 인드라
  6. 마법사의 밤
  7. 엑스칼리버 - 약속된 승리의 검
  8. 쿠온지 아리스
  9. 대성보구
  10. 마술 속성
もっと見る
最近更新されたページ
  • 4時間前

    로드 엘멜로이 2세의 사건부
  • 1日前

    대영웅
  • 1日前

    라이더(이스칸달)
  • 1日前

    프톨레마이오스 보조페이지2
  • 1日前

    섀도우 보더
  • 1日前

    알테라 보조페이지1
  • 1日前

    세이버(알테라)
  • 1日前

    어쌔신(스테노)
  • 1日前

    캐스터(장각)
  • 1日前

    룰러(아스트라이아)
もっと見る
ウィキ募集バナー
新規Wikiランキング

最近作成されたWikiのアクセスランキングです。見るだけでなく加筆してみよう!

  1. MadTown GTA (Beta) まとめウィキ
  2. AviUtl2のWiki
  3. R.E.P.O. 日本語解説Wiki
  4. 機動戦士ガンダム EXTREME VS.2 INFINITEBOOST wiki
  5. シュガードール情報まとめウィキ
  6. ソードランページ @ 非公式wiki
  7. SYNDUALITY Echo of Ada 攻略 ウィキ
  8. シミュグラ2Wiki(Simulation Of Grand2)GTARP
  9. ドラゴンボール Sparking! ZERO 攻略Wiki
  10. 星飼いの詩@ ウィキ
もっと見る
人気Wikiランキング

atwikiでよく見られているWikiのランキングです。新しい情報を発見してみよう!

  1. アニヲタWiki(仮)
  2. ストグラ まとめ @ウィキ
  3. ゲームカタログ@Wiki ~名作からクソゲーまで~
  4. 初音ミク Wiki
  5. 発車メロディーwiki
  6. 機動戦士ガンダム バトルオペレーション2攻略Wiki 3rd Season
  7. 検索してはいけない言葉 @ ウィキ
  8. Grand Theft Auto V(グランドセフトオート5)GTA5 & GTAオンライン 情報・攻略wiki
  9. オレカバトル アプリ版 @ ウィキ
  10. MadTown GTA (Beta) まとめウィキ
もっと見る
全体ページランキング

最近アクセスの多かったページランキングです。話題のページを見に行こう!

  1. 参加者一覧 - ストグラ まとめ @ウィキ
  2. 魔獣トゲイラ - バトルロイヤルR+α ファンフィクション(二次創作など)総合wiki
  3. ロスサントス警察 - ストグラ まとめ @ウィキ
  4. ダギ・イルス - 機動戦士ガンダム バトルオペレーション2攻略Wiki 3rd Season
  5. 光の黄金櫃(遊戯王OCG) - アニヲタWiki(仮)
  6. 召喚 - PATAPON(パタポン) wiki
  7. ステージ - PATAPON(パタポン) wiki
  8. 美食神アカシア - アニヲタWiki(仮)
  9. 可愛い逃亡者(トムとジェリー) - アニヲタWiki(仮)
  10. 箱入り娘(パズル) - アニヲタWiki(仮)
もっと見る
注釈

*1 각주예시

*2 「브로드 브리지 말이야? 외국도 아닌데, 일본에 그런 큰 다리는 필요 없어」그런 말에 나는 움찔하고 몸을 빼었다. 토우코씨가 말하고 있는 것은, 내년에 완성이 예정되어있는 전장 8백미터의 커다란 다리를 말하고 있다. (중략) 하루 전까지는 베이 브리지라고 불리고 있었지만, 토우코씨의 말로는 브로드 브리지라고 정식명칭이 결정 된 듯 하다. - 공의 경계의 내용

*3 우리들이 살고 있는 도시는 항구에 가깝다. 차로 20분정도 달리면 투박하게 매립된 인공의 항구에 다다르지만, 이 항구는 지형에 문제가 있었다. 간단하게 말하면, 맞은편에 해안이 있는 것이다. 지도로 보면 초승달 같은 모습의 항구로, 초승달의 맨 위에서 제일 아래까지 가려면 상당히 크게 돌아가야 한다. 거대한 호를 그리는 초승달의 바깥 선 쪽을 둥글게 달려야하는 까닭이다. 이것을 염려한 도심의 개발부는 거물 건설그룹과 협력해서, 시민의 불만을 해소하기 위해서 행동을 개시했다. 초승달의 양쪽 끝에 거대한 다리를 만들어 곡선을 직선으로 만들겠다는 것이다. ……물론, 그곳에 드는 막대한 자금의 대부분은 우리들의 세금이기도 하다. 처음부터 있지도 않은 시민의 불만을 해소한다고 하면서 진짜 불만을 부풀린다, 제일 알기 쉬운 케이스라고 생각한다. - 공의 경계의 내용

*4 그리고 이 문제의 다리는 내부에 수족관과 미술관이 들어서며 천대단위의 주차장을 내포한, 다리인지 어뮤즈먼트 파크인지 알 수 없는 물건이었다. 하루 전까지는 베이 브리지라고 불리고 있었지만, 토우코씨의 말로는 브로드 브리지라고 정식명칭이 결정 된 듯 하다. 덧붙이자면, 나도 토우코씨도 이 일에는 별로 좋은 감정을 가지고 있지 않다. 「하지만 토우코씨, 싫어하고 있으면서도 다리내부의 전시스페이스를 확보 하셨네요」「그건 나의 본의가 아니야. 아는 사람이 보수 대신에 이권을 주고 간 것 뿐이라구. 팔아치워도 상관없지만, 아사가미(淺上)건설과는 다소의 인연도 있어서 유출시킬 수도 없어. 정말, 돈이 되지 않는 어음은 휴지조각만도 못해」- 공의 경계의 내용

*5 하루 종일 반응이 느린 몸을 움직여서, 나는 다리의 입구에 도착했다. 이 다리는 아버지가, 제일 정성을 쏟고 있는 건물이다. 이쪽의 항구와 맞은편 해안의 항구를 잇는, 커다랗고 훌륭한 다리. 차도는 4차선이나 되며, 다리아래에는 고래에 달라붙은 빨판상어 같은 통로가 만들어져있다. 지하는 쇼핑몰이다. 바다 위에 떠있는데도 도로 아래에 있기 때문에, 지하라고 부를 수밖에 없다. 지상의 자리에는 경비원이 있어서, 안에는 들어갈 수 없다. 하지만 지하의 쇼핑몰의 입구는 무인이라, 카드만 있으면 안에 들어갈 수 있다. 나는 집에서 가지고 나온 몇 장의 카드에서, 한 장을 꺼내, 그 입구를 열었다. ……안은 어둡다. 이미 대강의 내부 장식은 끝나있었지만, 전기가 들어와 있지 않기 때문이다. 무인의 쇼핑몰은, 열차가 끊기기 직전의 역 같았다. 끝없이 4각형으로 뻗어있는 통로. 통로의 좌우에는 여러 가지 가게가 있다. 500미터정도 걷자, 몰은 거칠고 무딘 철근이 숲처럼 늘어선 주차장으로 바뀌었다. 이곳은 아직 공사 중이라, 어질러져 있었다. 벽도 아직 미완성으로, 비를 막기 위해 벽에 붙여진 비닐이 펄럭펄럭 소리를 내고 있었다. - 공의 경계의 내용

*6 「……이거, 아사가미 그룹의 신분증명서? 누구야, 아라야 소우렌(荒耶宗蓮)은」세 장의 카드는 모두 아사가미 건설에 관계된 공사 중의 시설로의 입장허가증이었다. 전자식 잠금장치가 설치 되어있는 건지, 카드 가장자리에는 자기 판별 슬릿이 있다.「그 가명은 나의 지인이야. 적당한 이름이 생각이 안 나서 말이지. 의뢰인에게 신분증명서를 만들게 할 때에 사용했어. 뭐어, 그런 것은 아무래도 괜찮아. 아사가미 후지노가 숨어있다면, 그 중 어딘가 일거야. 귀찮으니까 코쿠토가 돌아오기 전에 처리해버려」- 공의 경계의 내용

*7 Q : 시키에게 건네준 ID카드가 「아라야 소우렌」명의였던 것은 어째서? / 타케 : 나도 생각했다. 어쩐지 이제, 무슨 일이 있으면 전부 아라야의 탓으로 해버려라는 느낌. / 나스 : 그 발상은 없었다! ……뭐, 단순한 우연으로 생각해주세요. 이것도 억지력이란 녀석인 것입니다. - 공의 경계 애니메이션 통각잔류 편 타케치와 키노코의 일문일답의 내용

*8 비는, 부정(不淨)을 씻어내려 줄지도 모른다. 나는 다리 위에 올라가고 싶어졌다. 태풍은 본격적으로 다가와 있다. 다리 위는, 그야말로 남국의 스콜이 되어있겠지. 어째서인지 가슴이 설렌다. 이젠 아픔이 사라져 주지 않는 무거운 몸을 이끌고, 나는 주차장의 오르막길을 올라간다. 아사가미 후지노는 다리위로. 그리운 여름의 비를 맞기 위해서. - 공의 경계의 내용

*9 항구에 가까이 가면 가까이 갈수록, 스쳐 지나가는 차는 대부분 트럭으로 바뀌어간다. 잿빛 하늘 아래, 역시 잿빛으로 탁해진 바다를 크게 우회해서 공업지대를 달려간다. ……작년 여름, 브로드 브리지라고 명명된 다리가 있었다. 건조도중에, 태풍에 의해 거의 전파(全破)된 대교. 건설재개의 전망은 아직 보이지 않는다. 판매상의 아파트는, 그 브로드 브리지가 바라다 보이는 해변에 있었다. 차에서 내려, 소금기를 머금은 바람을 맞는다. 겨울 바다는 차가워서, 바람도 얼음처럼 피부를 차갑게 식혔다. 인기척 없는 항구는 거리보다 몇 십 배나 으스스 했다. 무수히 세워져 있는 창고를 곁눈으로 보며, 목적인 아파트를 향한다. 아파트는 소금기에 손상되었는지, 외견은 낡아빠져 있었다. 이미, 폐허로밖에 보이지 않는 2층 목조 아파트. 판매상은 그 아파트를 빌리고 있는 것이 아니라, 아파트 자체가 그의 소유물 인 듯 하다. 4년 전까지는 아라야라는 인물이 소유주였던 물건. ……그런 의미에서는, 판매상의 거주지를 발견하는 것은 간단했다. 6호실까지 밖에 없는 아파트의 문을 전부 노크해서 비어있는 지를 확인한다. 조금 고민하다가, 2층 끝의 방에 숨어들기로 했다. 약 30년을 넘은 아파트의 자물쇠는, 드라이버 하나로 간단하게 파괴할 수 있었다. ……정말, 스스로도 엄청나게 폭주하고 있다고 생각한다. 하지만 지금은 세상에 대한 체면에 신경 쓰고 있을 상황이 아니었다.「빙고, 인가」현관을 통해 부엌으로 들어가서, 그런 말을 중얼거렸다. 방의 구조는 좁아서, 현관과 부엌이 이어져있다. 그 안에 다다미 여섯 장 자리 방 한 칸이 있을 뿐인, 70년대를 상징하는 듯한 싸구려 아파트. ……방안의 상태는 어제의 그 판매상의 집과 별 차이가 없다. 부엌에서 엿보이는 안쪽의 모습은 태풍과 사보텐이 뛰어든 뒤 같아서, 그야말로 폐허 같았다. 커튼을 달지 않은 창문으로부터는 전면에 바다가 바라다 보인다. 쓰레기가 어지러이 흩어져있는 방안에서, 그 창문만이 벽에 걸린 미술품처럼 어울리지 않았다. 쏴아아, 하는 파도소리까지 들려올 것 같은, 납빛의 바다로 통하고 있는 창문. 그것에 끌려 들어가듯 방안으로 들어간다. - 공의 경계의 내용

*10 이 장소, 이 시각. 존재하는 것은 성배전쟁에 참가한 자들 뿐. 지금까지 뒤섞였던 적이 없던 낮과 밤이 뒤바뀌며, 만나지 않았던 자들이 교차한다. 현실과 공상, 실제과 비실제의 접합면. 이 짧은, 1시간 남짓한 시간의 틈이야 말로 4일째와 5일째를 나누는 경계선 「그건 알겠는데. 이렇게까지 되리라곤 생각 못했어.」그들은 반각도 지나지 않아서 미야마 마을을 뒤덮었다. ……인간에게 무한이란 말은 비유다. 아무리 많고, 아무리 인간의 추측범위를 넘는다 해도 모든 일에는 한도가 있다. 무한이라는 것은 인식의 한계가 낳은 말에 불과하다. 하지만 눈 앞의 저것은 그런 “다 셀 수 없다”라는 것과는 다르다. 그들은 진실로 “무한”이다. 끝없는 증식연쇄. 하나였던 시점에서 결말이 된 종말의 군세. 몇 명일지언정 막을 수 없다. 스스로를 사멸시키는 브레이크 없는 자살회로. 미쳐버린 생태계의 말로가 이 지상을 뒤덮는다 - 페이트 할로우 아타락시아의 내용

*11 지상에서 싸우는 자들 중 하늘을 바라보는 자는 없어졌다. 각각의 의지, 각각의 재회, 각각의 이별이 이 밤사이에 끝나는 것이다. ....그리고 오래전에 역할을 끝낸 마음이, 경계에서 완만하게 끝나려는 재현을 지켜 보고 있다. 이제 입에 담을 감개(말)도 없다. 밖을 항해서 빛나던 거꾸로 된 혜성. 의지할 사람도 의지할 곳도 없이, 그렇지만, 어떻게든 종착까지 도달한 거미줄을 배웅하자... - 페이트 할로우 아타락시아의 내용

*12 여담입니다만, 당초 「브로드 브릿지」는 그녀들만의 싸움의 장소였습니다. 「달에 닿는 계단은 너무 로맨틱하잖아. 보통, 달에 간다면 로켓이겠지?」라고 기가 막혀서 농담을 던지는 린. 아쳐, 실소. 왜 웃어, 라고 화내는 린에, 「아니, 너도 지지 않아. 로켓도 충분히 낭만이 있다」라고 덧붙이는 아쳐인 것이었다. 커플이겠지요. - 페이트 제2차 캐릭터 인기투표의 내용

*13 「----아」세이버는 무언가에 주의가 미친 것인지, 다리를 멈추고 강 가운데쯤을 바라보고 있었다. 그 시선 끝에 있는 것은, 별것 아닌 와해의 산이다. 와해의 산, 이라고 해도 높지는 않다. 수면보다 약간 낮은 정도로 쌓인 철골 등등이, 강의 흐름을 약간 일그러뜨리고 있다. 사정은 모르지만, 꽤 옛날에 정박하고 있었던 배가 침몰했다던가 해서 파편이 흘러, 쌓여서 산이 됐다는 듯 했다. 미관을 해치니 철거해 달라, 라고 하는 근처 주민의 요청이, 벌써 오랫동안 계속되고 있는 듯 하다. 「? 왜 그래, 세이버. 저게 신경 쓰이는 거야?」「아뇨, 아직 남아 있었구나 하고. 저게 생긴 원인은 저니까요. 저번 싸움에서 수상전을 본의 아니게 하게 돼서, 여기서 보구를 써 버렸어요. 피해는 강이 말라버린 것뿐이었지만, 운 나쁘게 정박하고 있었던 배가 말려들어 버렸던 거죠」「하아----? 말려들다니, 설마 엑스칼리버에 말야!?」「그, 그런데요, 다행히 승객은 없었고, 피해도 크지는 않았어요. 강도 지금은 원래대로고, 그렇게 화내지 않아도 괜찮지 않습니까. ……저도, 그, 반성하고 있으니까」「………………」 ……조심하자. 엑스칼리버를 쓸 때는, 최소한 이 정도 넓은 데가 아니면 장난 아닌 일이 벌어진다.「시로……? 아직 화내고 있나요?」「에? 아니, 별로 화 안 났어. 그냥 놀랐을 뿐이지. 그리고 뭐, 저번의 자취라는 것도 꽤 있구나 하고. 중앙공원의 황야에 비하면, 강의 와해 정도야 문제가 아니잖아. 뭐, 배 주인은 재앙이었겠지만」「그건 안심을. 배 주인한테는 보험이 들어왔다고 키리츠구가 말했었고, 애초에 완충재로 쓸 생각으로 배를 멈춰 놓은 거니까요. 선체를 벽으로 써서, 보구의 위력을 깎은 거죠」「……뭐야. 그럼 처음부터 알면서 배를 부쉈다는 거야」「알고 있었던 게 아니에요. 그건 키리츠구가 저한테 아무 말 없이 준비한 겁니다. ……그렇군요. 키리츠구는 처음부터 싸움이 어떻게 흘러갈지 읽고 있었던 거겠죠. 배를 준비하기 전도 그 뒤도, 한 마디도 하지 않았기에 알아채지 못했지만」 - 페이트 루트의 내용

*14 그럼 점심도 해결했고, 어슬렁어슬렁 산책이라도 하자. 시내 넘버 1의 휴식 스폿(장소), 해변 공원. 커플들의 데이트에도 빼놓을 수 없는 절호의 로케이션. ........데이트? 커플? 아니아니, 모처럼 혼자있는 시간이다. 쓸데없는 일은 생각하지 말고, 빈둥거리는 것만 생각하자. - 페이트 할로우 아타락시아의 내용

*15 「어라? 어느 쪽으로 가는 거야, 에미야 군. 그 쪽, 길이 다른 거 아냐?」「다리로 가면 되잖아. 그럼 이쪽이 지름길이야」 둘이서 어깨를 나란히 하고 걷는 건 매우 저항이 있었기에, 빠른 발걸음으로 옆길로 들어갔다. 둘은 불만 없이 따라온다. 강변 공원으로 나왔다. 저 다리를 건너서, 옆 도시인 신토로 가는 것인데---「헤에, 이런 길 있었구나. 그래, 다리에는 공원에서도 갈 수 있으니까, 공원으로 오면 되는 거네」 들뜬 목소리로 다리를 올려다보는 토사카. 밤이 된 공원, 이라는 장소 탓일까. 다리를 올려다보는 토사카의 옆얼굴은, 학교에서 봤을 때보다 예쁘게 보여서, 곤란하다.「됐으니까 가자. 별로 놀러 온 것도 아니니까」 공원에서 멈춰 서 있는 토사카를 재촉해서 계단을 올라간다. 다리 옆 보도에만 도착하면, 뒤는 신토까지 일직선이다. 다리의 보도에는 사람 그림자는 없다. 그것도 당연한 것이, 낮에조차 여기를 사용하는 사람은 적은 것이다. 옆 도시까지는 버스나 전철로 가는 게 보통이고, 이 보도는 그다지 사용되지 않는다. 여하튼 거리가 너무나도 길고, 아무래도 튼튼하게 만든 것 같지 않다고 할까, 언제 무너져도 이상하지 않은 듯한 기우를 가지게 한다고 할까. 로케이션으로는 불만 없을 정도인데 데이트 코스로 사용되지 않는 것도, 그런 게 원인이겠지. - 페이트 스테이 나이트 공통루트의 내용

*16 린 : 그래. 대교 근처에 수상한 찻집이 생겼다고 해서 조사하러 왔어. 듣건데, 있었다가 없었다가 하는 가게라고. 그런 걸 들으면, 후유키의 관리인으로서 무시할 수 없잖아? - 아넨엘베의 하루의 내용

  • このWikiのTOPへ
  • 全ページ一覧
  • アットウィキTOP
  • 利用規約
  • プライバシーポリシー

2019 AtWiki, Inc.